Бель-Роз, стр. 13

— Ты приехал, когда тебя уже не ждали, — сухо заметил Нанкре, — но будешь прав, если поймешь, что никогда не поздно угодить на виселицу.

— Повесьте меня, господин виконт, но знайте: это не единственный способ доставить мне удовольствие.

— Ну, знаешь ли, ты едва не заколол своего лейтенанта и дезертировал, зато воевать, как положено, ты отказался. Не мог бы остаться там, где был?

— Я и так был там слишком долго.

— Так оставался бы там навсегда…Ты слишком поздно решил стать честным человеком, негодник!

— Капитан!

— Тебе не нравится?

— Я ведь сдался. Разве этого недостаточно?

— Вполне. Вполне достаточно для дезертира. Что я теперь скажу д'Ассонвилю?

При этом имени у Бель-Роза перехватило дыхание.

— Ага, ты запнулся, — заметил Нанкре, вышагивая по комнате. — А что ты скажешь о Вийебрэ? Он скверный человек, я знаю, но он же твой офицер. Короче! Если ещё раз ты устроишь резню, я умываю руки.

— Господин виконт, — начал Бель-Роз, — все в руке Божьей, но позвольте мне оставить эту тему. У меня другие обязанности.

— Нет у тебя других, кроме как идти в тюрьму.

— Всему свое время, но позвольте мне попросить у вас письмо, оставленное д'Ассонвилем.

— Да, я и забыл. Вот он…Он, ты говоришь, дал тебе поручение. Надеюсь, недалеко от Парижа? Кстати, ты давно его видел?

Бель-Роз побледнел.

— Увы, — произнес он медленно, — д'Ассонвиль мертв.

Нанкре запнулся. Затем попросил рассказать о случившемся.

— Бедный Гастон, — произнес Нанкре, когда Бель-Роз рассказал ему все. — Но он любил! Его душа разрывалась между женщиной и маршальским жезлом, но женщина победила.

Он в ярости потряс кулаком, и, продолжая посылать проклятия в адрес судьбы своего брата, рухнул на диван и заплакал. Бель-Роз тихо подошел к нему и взял за руку. Так они оставались неподвижны несколько мгновений.

Но тут Нанкре вскочил с дивана.

— Хватит слез, — твердо заговорил он, — дисциплина прежде всего. Разнимем руки, и больше капитан и дезертир не будут вместе. Отправляйся в карцер.

Он позвонил. Вошел…все тот же капрал Ладерут.

— Капрал, вот Бель-Роз, отведите его в карцер. Потом получите мои указания о созыве военного совета. Идите.

Как только Бель-Роз и Ладерут вышли за дверь, капрал обратился к сержанту.

— Помереть мне на месте! Какая-то нелепость. Но слушай, это ещё не конец делу.

— Дня три-четыре, я думаю, пройдут.

— Да нет, всего ночь и следующий день. Есть тут одна идея…

— Ты это о чем?

— Тихо…Здесь не место для бесед. Поговорим там, где никто не помешает.

— В карцере?

— Точно. Я сбегаю к капитану, и если он мне выделит солдат из стражи, все будет в порядке.

Отведя Бель-Роза, Ладерут ушел и вскоре вернулся обратно.

— Учитывая дружеское расположение к тебе и не желая тебя долго мучить, капитан распорядился ускорить процесс вынесения приговора и его исполнения. Ты говорил о четырех днях. Нет, тебя расстреляют через сорок восемь часов.

ГЛАВА 16. ПОСЛЕДНЯЯ НОЧЬ

Заметив, что Бель-Роз при этих словах взглянул в окно, капрал добавил:

— Вернее сказать, что тебя расстреляют, если я этого захочу. Но я командую экзекуцией. И я не я, если не спасу тебя от этих кровопийцев.

В ответ на удивленный взгляд Бель-Роза он добавил:

— Нанкре поручил мне охрану. Совет состоится завтра утром. Я все уже рассчитал. У нас есть двадцать часов времени, чтобы найти возможность бежать.

Бель-Роз схватился за спинку стула.

— Бежать?! — воскликнул он.

— Конечно. Поверь, капрал Ладерут из тех, кто не подводит друзей.

— Тебя же расстреляют!

— Да о чем ты? Ведь я бегу с тобой.

— Как, и ты тоже?

— Ну конечно. Ведь охрана будет из наших же солдат. А с ними я всегда найду общий язык. Я им все объясню, отправлю их всех спать — я ведь у них начальник, — а дальше просто открою твою дверь — и привет! Ну как, хороша моя идея?

— Она превосходна, но есть одна трудность.

— Какая?

— Я не хочу бежать.

Теперь уже наступила очередь капрала хвататься за спинку стула.

— Тебе это не подходит? Да не шути!

— Нет, я говорю серьезно. Считай, что это уже моя идея.

— Идет! У каждого — своя идея: тебе хочется остаться, мне хочется открыть дверь.

— Прекрасно. Ты побежишь один.

— Точно, удеру.

— Затем тебя поймают.

— Понимаю.

— И расстреляют.

— Понятней не бывает.

— Иди к черту!

— Нет, я лучше останусь.

Бель-Роз нервно зашагал по камере. Затем остановился, взял Ладерута за руку, и стараясь говорить помягче, произнес:

— Друг мой, то, что ты собираешься делать, называется безумием.

— Не большее безумие, чем твой отказ бежать.

— Ты что же, решился окончательно?

— Окончательно. Я таскал пику, стал капралом, буду мертвецом. Тут все ясно.

— Ну хорошо. Положим, я соглашусь. Но как ты представляешь, как мы смогли бы обойти все трудности твоей идеи?

— Да если много обо всем думать, никогда ни на что не решишься.

— Но на нашем пути стоит стража.

— Это всего лишь дополнительный риск.

— Плюс патрули, шныряющие вокруг крепостного вала.

— Их задача — искать нас, наша задача — их избегать.

— Нас поймают прежде, чем доберемся до границы.

— И хорошо!

Бель-Роз вскочил на ноги. Капрал безмятежно поигрывал большими пальцами рук.

— Так чего же ты хочешь? — вскричал выведенный из себя Бель-Роз. — Стоит тебе ошибиться, и тебя расстреляют!

— Договорились, — ответил Ладерут и поднялся со стула.

Наступило время ужина, и капрал отправился исполнять свои обязанности. Едва он вышел за дверь, как Бель-Роз поспешно набросал на бумаге несколько слов и дал записку саперу, стоявшему под окном, с просьбой отнести её Нанкре. Тот согласился.

Нанкре прочел следующее:» Капитан, капрал Ладерут предложил мне бежать. Он честный человек, и я не хочу делать его своим соучастником. Смерти я не боюсь. Прошу вас за него. Бель-Роз.»

— Передай Бель-Розу, что я сделаю, как он просит, — сказал он саперу.

»— Вот оно, сердце солдата, — думал Нанкре, вышагивая по комнате. — Он и мой брат стоят один другого. Это люди высшей пробы.»

И он принял решение. Час спустя в карцер вбежал Ладерут.

— Мы разоблачены! — вскричал он. — Капитан все знает.

— Правда? — сделал удивленное лицо Бель-Роз.

— Я ужинал, когда меня позвали к капитану. Вхожу.» — Я знаю все, — говорит он мне. — Я не палач, и ты не попадешь под трибунал. Но на три дня я тебя отправлю в жандармерию… Впрочем, если ты не покажешь себя хорошим солдатом, розог тебе не избежать.» Хорошо, что заменивший меня сержант позволил забежать сюда на минутку…Вот приключение! Надо действовать. Ночь темна, и ноги у нас быстрые.

— Но мы не можем… — начал было Бель-Роз, но его прервал стук в дверь.

— Это за мной пришли три канонира, — сказал Ладерут. — Я бегу, иначе они схватят насморк. Адье, сержант.

И они обнялись на прощание.

Когда Ладерут ушел, Бель-Роз принялся за письмо д'Ассонвиля. В нем молодой капитан просил Бель-Роза отыскать своего маленького сына, который перед этим исчез. Для этого д'Ассонвиль оставлял ему необходимые бумаги. Слезы душили Бель-Роза, когда он читал письмо, но он переборол себя.

»— Что же, теперь очередь за милостию Божьей, — подумал он. — Только о ней мне остается мечтать.» И предавшись мыслям о Сюзанне, он с тяжким вздохом сел писать письма. Первое — мадам Альберготти, затем Клодине, отцу, Корнелию Хогарту, мадам Шатофор и капитану Нанкре. Так прошло время до утра.

В начале десятого он в сопровождении караула входил в зал военного совета во главе с майором, справа от которого сидел Нанкре, казавшийся спокойным и лишь слегка бледным. Помимо стражи, в суде полно было любопытных, в основном, солдат.

Отвечая на вопросы майора, Бель-Роз рассказал обстоятельства, при которых состоялась его дуэль с Вийебрэ. Слушавшая в глубоком молчании публика была, разумеется, на стороне солдата.