Львиный мальчик, стр. 43

Сначала звучали слова «невозможно», «боюсь, что», «к сожалению» и другие формы вежливого отказа. Однако мужчина настаивал.

— Это вопрос безопасности… Очень сожалею… Придется побеспокоить… — доносилось до Чарли.

Мальчика в данный момент больше всего волновало, как бы не побеспокоили львов, как бы их не выкинули из поезда прямо посреди заснеженных гор.

Упорство начальника возымело действие. Его впустили в царские апартаменты. Чарли выскользнул из ванной, наказав молодому льву лечь под дверь и прижать ее всем телом. Охранник вошел к царю вместе с посетителем, так что в коридоре было пусто. Мальчик подкрался к двери царских покоев. Необходимо было выяснить, почему поезд остановился.

— Ваше величество, — говорил начальник состава, — прошу простить за столь внезапное вторжение. Я должен принести извинения от лица директоров и сотрудников Национального общества железных дорог за причиненное вашей августейшей особе беспокойство…

— Если вы пришли сказать мне что-то важное, то переходите к делу, — мягко перебил царь.

— Ваше величество, вы наверняка заметили, что поезд остановился.

— Конечно, заметил, — согласился Борис. — Что случилось?

— Как мы объяснили большинству пассажиров, из-за чрезмерно снежной погоды впереди случился обвал. Лавина обрушилась на пути. Зимой для расчистки мы держим специальные машины, но сейчас не зима, поэтому машин поблизости нет. На крайний случай поезд оснащен аварийной системой расчистки, но из-за досадной неисправности она замерзла. Кроме того, прохудился один из шлангов, тормозная жидкость попала в систему и замерзла. Теперь мы при всем желании не сможем двинуться с места.

— Какой ужас! — Царь сочувственно покачал головой. — И что?

Чарли живо представил себе дружелюбный взгляд Бориса.

Возникла неловкая пауза, а затем начальник поезда снова заговорил, на этот раз — смущенно и неуверенно:

— Из Парижа пришла депеша, ваше величество…

— Правда? — переспросил царь. В его голосе звучала неподдельная заинтересованность. — Что за депеша?

Повисла пауза.

— Тут дикие звери, ваше величество.

— Волки?

— Не совсем…

— В поезде?

— На крыше поезда, ваше величество.

— Они забрались туда прямо на ходу?

— Ну…

— Перед остановкой?

— Да.

— Но как, скажите на милость, звери могли запрыгнуть на крышу? Скорость экспресса не менее ста миль в час.

— Видите ли, ваше величество… в Париже… молодой человек сказал…

— Так. И где они теперь?

Снова воцарилась тишина. Чарли затаил дыхание.

— Мы не знаем, ваше величество. Они сбежали из цирка, а потом…

— Волки? В цирке? Занятно.

— Не волки, ваше величество. Львы.

— Львы?!

— Да, сэр, цирковые львы. Они сбежали и…

— Сбежали и решили съездить в Стамбул? Замечательно! Тем не менее я задал вам вопрос. Где хищники?

— Их никто не видел, ваше величество. Следов тоже нет.

— Естественно, нет. В такой-то снегопад! А возможно, они сошли с поезда. Такое случается.

— Случается, ваше величество. А может…

— Может, что?

— Может, они перебрались с крыши в вагоны, ваше величество.

— Каким образом? Животные не умеют открывать двери, не так ли? Мне кажется, что в такую погоду окна во всех купе закрыты.

Словно подтверждая слова царя, в покрытое изморозью окошко ударил порыв ледяного ветра.

— С ними мог быть человек, ваше величество, — осторожно заметил начальник поезда.

Чарли понимал, что тот чувствует себя неуверенно. Еще бы, рассказывать абсурдную историю про цирковых львов в поезде, да не кому-нибудь, а царю.

— Человек? — переспросил царь.

— Маленький человек, — уточнил начальник поезда. — Я думал, вам уже доложили. Маленький человек…

Мальчик задумался. Конечно, можно пойти в ванную и сбежать вместе со львами. Можно открыть окно и выпрыгнуть. Можно. Только какой смысл? Остаться в снежных Альпах, без еды и без теплой одежды — выход ли это?

Можно прятаться дальше. Но хорошее ли у них укрытие? Может быть, стоит вернуться на крышу?

Не пойдет. Должен быть выход! Должен быть!

— Позвольте вам помочь, месье, — заговорил царь. — Вы получили депешу, в которой сказано, что в поезд пробрались беглые львы. Сообщение вы связали с информацией о пропавшем мальчике. Вы хотите обыскать мои покои, но смертельно боитесь в этом признаться.

— Да, — прошептал начальник поезда. — Мальчика посадили в ваш вагон.

— Ах, вот как, — оживился царь. — Не слишком умно со стороны ваших сотрудников, верно?

— Да, ваше величество, — прошелестел мужчина.

— Он ведь мог оказаться наемным убийцей, — поучительно заметил Борис.

— Да, ваше величество.

— Дорогой друг! — Царь широко улыбнулся. — Все это чепуха! Идите, выпейте стаканчик бренди. Вам наверняка полегчает! Скоро прибудет бригада, и пути расчистят. Поверьте, я прекрасно понимаю ваши чувства. Но мы попали в снежную бурю. Сейчас вы ничего не можете поделать. Отдохните пока. Всего хорошего.

Чарли едва успел отскочить от двери и нырнуть за вешалку. Начальник поезда вышел от царя и направился в соседний вагон, недоуменно пожимая плечами и качая головой. Мальчик затаил дыхание. К счастью, громкое поскрипывание пола надежно скрыло шевеление «зайца». Чарли дождался, пока начальник поезда скроется в тамбуре, и опрометью бросился к двери ванной.

— Эдуард! — крикнул царь из соседней комнаты. — Где наш юный друг?

Ответа Чарли не разобрал.

Выпрыгнуть в окно? Или остаться с царем?

Надо решать! Скорее!

Молодой лев недоуменно посмотрел на мальчика. Чарли успокаивающе улыбнулся другу. Оставалось надеяться, что улыбка вышла более-менее правдоподобной. Остальные львы, к счастью, спали. Лишние вопросы сейчас были бы совершенно ни к чему.

Надо решать! Нет времени!

Раздался стук в дверь.

— Его величество желает вас видеть, — как всегда, холодновато-официально сообщил Эдуард.

Чарли стер пар с зеркала и уставился на собственное отражение. Из зеркала на него глядел насмерть перепуганный мальчик. Когда белые люди пугаются, они краснеют или, в крайнем случае, белеют. Но Чарли был не совсем белый, поэтому его кожа приобрела зеленоватый оттенок.

— Минутку! — крикнул он.

Пусть Эдуард думает, что непрошеный гость решил сходить в туалет и теперь приводит себя в порядок, а не унимает дрожь в руках, спустившись с обледеневшей крыши. И уж конечно, не прячет в царской ванной пять-шесть львов.

Мальчик умылся, тщательно пригладил волосы, глубоко вздохнул и… вышел в коридор. Прикрыв за собой дверь, Чарли повернулся и улыбнулся Эдуарду.

— Твои друзья могут остаться внутри, — сказал советник.

Интересно, что он имел в виду?

Эдуард дал знак следовать за ним и пошел по направлению к царским покоям. Чарли чувствовал себя чрезвычайно неловко. Еще бы! Он шел объясняться с царем Болгарии!

Глава двадцать первая

Во время великих холодов двадцать девятого года, — говорил царь Борис, торжественно восседая на стуле с бархатной обивкой и высокой спинкой, — Дунай замерз от самого Будапешта до Белграда. В Югославии было минус тридцать — и днем, и ночью. Были зарегистрированы тысячи случаев обморожения. Мороз и стужа добрались даже до Бейрута. Трудно поверить, но там стояли запорошенные снегом пальмы. Да, даже пальмы укрыл снег в тот год. Пальмы в пустыне. «Восточный экспресс» засыпало снегом на целых семь дней — на неделю! Сообщение между Балканами и Западной Европой оборвалось. Экспресс не могли отыскать…

Чарли безмолвно сидел перед царем, словно провинившийся мальчик в кабинете директора.

— Никто не знал, когда поезд найдут. Еду выдавали пайками. Да, пассажиры ограничивали себя в еде — кушали три раза в день вместо пяти. Всю ночь под окнами выли волки. Откуда людям было знать, не заберутся ли они внутрь состава, чтобы полакомиться пассажирами? Откуда им было знать, сколько еще осталось ждать? Но вот однажды ночью неподалеку раздались выстрелы и звук… Звук, похожий на трескающийся лед…