Падение Ночи (ЛП), стр. 52

Клэр знала, что не было никакой безопасности, пока они не окажутся далеко-далеко отсюда, и она уже хотела сказать об этом — как это стало очевидным, потому что ловушка уже захлопнулась.

Клэр не заметила затемненное ответвление, пока они не приблизились к нему; свечение уличных фонарей в конце было слишком заманчиво. Пока оттуда не вышла группа фигур, преграждая ей путь, что она была вынуждена скользя остановиться. Перед ней стояли три человека — двое вооруженных мужчин, и один в центре, не соответствующий образцам, которые она привыкла видеть.

Мужчина, но отличающийся от остальных двух. Слишком грузный.

Джесси резко остановилась.

— Ловушка! — закричала она, внезапный и шокирующий звук эхом отозвался от бетона словно гром. В то же время она оттолкнула Клэр в сторону, к дальней стене, чтобы убрать ее с линии огня.

Пока Джесси доставала винтовку, абсолютно спокойная, что находится в меньшинстве, силуэт в середине поднял громоздкий неуклюжий предмет, что держал в руках, прицелился и выстрелил. Или по крайней мере Клэр предполагала, что это произошло — не было ни света, ни звука, ничего, кроме дрожи, которая прошла через нервы Клэр, как будто она стояла рядом с молнией.

И Джесси ахнула, опустила оружие и отшатнулась, положив руки на голову, словно она была ошеломлена. Она издала резкий, мучительный крик и вдруг опустилась на корточки — поза страха, тщетная попытка ребенка скрыться от своих мучителей.

Она рыдала.

И Клэр с яростью осознала, что происходит. Это ВЛАД. Ее ВЛАД, используемый на ее друге.

Но он работает, сказала с ледяной расчетливостью часть ее мозга. Испытание прошло успешно. Она сказала этой части себя заткнуться и умереть и оттолкнулась от стены, пытаясь добраться до мужчины, держащего ее творение и направляющего его на Джесси.

Это был доктор Дэвис, и он выглядел довольным. Даже триумфально улыбался.

Клэр закричала в немой ярости и бросилась к нему. Она видела, как один из вооруженных людей, стоящих рядом с доктором Дэвисом, повернулся к ней, и дуло его пистолета вместе с ним…

…А затем ему преградил путь Майкл, он выхватил пистолет и с потрясающей силой ударил им в лицо человека. Чуть не застреливший ее мужчина упал как мешок с грязью… но потом доктор Дэвис ударил Майкла в спину выстрелом из ВЛАДа, и Клэр, бросившаяся в его сторону, увидела, как лицо Майкла стало алебастрово-белым, его глаза в ужасе увеличились, когда он упал на колени.

Как и Джесси, он свернулся в клубочек, пытаясь защититься, дрожа. В отличие от Джесси, он слабо и хрипло кричал.

Мирнин бросился в сторону доктора Дэвиса и — то ли от травмы, то ли по хитрой задумке — упал, прежде чем его могли бы подстрелить. За ним последовал Шейн. Он взял толстую длинную палку и замахнулся ею так, будто решил выполнить хоум-ран (прим. пер. удар, при котором бейсбольный мяч пролетает все поле и вылетает за его пределы) со вторым парнем. Удачно. Тот бессознательно упал как тот, которого вырубил Майкл.

Доктор Дэвис сосредоточился не на Шейне, а на Оливере, последнем оставшемся вампире. Клэр перепрыгнула через корчащееся тело Майкла и вложила все свои силы в удар в плечо доктора Дэвиса, когда приземлилась.

Этого оказалось достаточно, чтобы он промахнулся. Но это его не остановило, ненадолго; он вскрикнул, ударил локтем по ее ребрам, и одновременно с извержением раскаленной добела боли Клэр услышала вопль Шейна.

Только крик Шейна был предупреждением.

— Подкрепление! — сказал он и на лету схватил руку Клэр, чтобы толкнуть ее к выходу. — Иди! Выбирайся отсюда!

Пит, Лиз и Ева уже ушли, но зная Еву, Пит сейчас как может ее удерживает, чтобы та не вернулась к Майклу на выручку. Из туннеля выходило все больше мужчин, а Майкл, Джесси и Мирнин были повержены, Оливера уже не было…

— Хватай Мирнина! — прокричал Шейн. Он сделал паузу, чтобы взять Майкла за руку и поднять его. Это как бросать в бульон лапшу — она не сопротивляется. — Клэр, убирайся отсюда! — Их слишком много, и Шейн это знал. Он уже принял решение… Джесси беспомощно лежала дальше по туннелю, и он знал, что они не могли взять ее и убраться оттуда вовремя. Она с ужасом поняла, что он уже списал ее со счетов. Он спасал то, что еще мог.

Но он прав. Она может спасти одного из них, и это должен быть Мирнин.

Клэр помогла ему подняться, и хотя сейчас он был неповоротливым, он сам двигался, и они добежали/спотыкались до конца сточного туннеля, где Оливера уже не было. Она оглянулась. Шейн взвалил на себя тело Майкла и двигался так быстро, как только мог, лицо исказилось от усилий. Майкл болтался словно труп.

Клэр видела позади него догоняющих мужчин с оружием и с замиранием сердца знала, что сейчас увидит, как Шейн умрет. Если им нужен Майкл — а она думала, что так и есть — то им будет все равно, стрелять в одного или в обоих. Шейн был неважен. А вот Майкл да.

Она в ужасе закричала, потому что видела, это неизбежно, как крушение поезда — рев пистолетов, кровь, Шейн падает безжизненной грудой.

Но этого не произошло.

— Не стрелять! — резко сказал доктор Дэвис. — Пусть идут. Мы получили то, что хотели.

Им был нужен только один вампир. Не важно какой.

И когда Шейн добрался до нее и прошел мимо, Клэр с тошнотой и тяжестью на сердце поняла, что им придется оставить Джесси.

Глава 11

Клэр

Спустя два квартала, множество поворотов и темных закоулков, их маленькая группа снова переформировалась. В пустынном, с открытой площадью складе, который не использовался в течение долгих лет, как они поняли, из-за запаха пыли. Оливер сдвинул сломанный забор, выбил дверь с висячим на ней замком и затолкал всех внутрь.

Шейн усадил Майкла и присел, чтобы посмотреть на своего лучшего друга. Майкл молча плакал, скрывая слезы за трясущимися руками. Он был не в порядке, и Клэр с трудом сглотнула, когда увидела, что с ним натворил ВЛАД. Какие бы там корректировки не вносила доктор Андерсон, когда собирала его, она повысила все к 11.

Шейн положил руку на плечо Майкла, слабо сжал, потом вскочил на ноги с сжатыми кулаками и двинулся на Оливера.

— Что за черт, мужик? Ты бросил Джесси! Ты бросил нас! — Он не остановился. Он ударил Оливера в лицо и толкнул его. Но толкать Оливера равносильно, что толкать бетонную стену, и в итоге Шейн был тем, кого сдвинули на шаг назад. Он не успокоился. Во всяком случае, лицо Шейна стало более глубокого красного цвета. — Сукин сын, ты сбежал!

— Да, — ответил Оливер холодно. — Я сбежал. Это называется тактикой отступления, но, конечно, ты не слышал о ней. Когда у тебя нет шансов и победа невозможна, стратегическое отступление с целью перегруппировки является предпочтительным вариантом. А ты, глупый мальчишка, то, что мы привыкли называть пушечным мясом. Конечно, я оставил тебя.

— О да. Знаешь что, Сунь Цзы (прим. пер. китайский стратег и мыслитель. Автор знаменитого трактата о военной стратегии «Искусство войны»), бегство также считается трусостью. Ты думаешь, что ты лучше людей, но знаешь что? Мы не бросаем своих друзей, мы возвращаемся. Козел.

Оливер проигнорировал его, что было впечатляющим достижением, так как Шейн был зол и находился на расстоянии удара. Вместо этого он переключился на Клэр.

— Устройство, — сказал он. — Оно твое. То, что исчезло из лаборатории Андерсон. — Он оттолкнул Шейна с дороги, будто он был гудящей, надоедливой мухой, и направился к Клэр. — Ты дала его ему? Знаешь ли ты, что он будет с ним делать? Знаешь ли ты, что ты наделала? — Шейн пытался снова преградить ему путь, но Оливеру было все равно. Он отбросил Шейна назад одной рукой, схватил Клэр, и потащил ее туда, где Майкл привалился к стене у Евы на руках. — Посмотри на него. Смотри! Знаешь, что ты с ним сделала? Как долго это может продолжаться? Знаешь ли ты, что создала против нас? Это смерть для нас, понимаешь? Смерть!

На этот раз вступился не Шейн, а Мирнин. Ему было намного лучше; он был довольно спокоен, когда сжал плечо Оливера, и в отличие от жалкой человеческой попытки Шейна, крепкая, обманчивая хватка Мирнина развернула Оливера к нему лицом.