Падение Ночи (ЛП), стр. 21

Правда о лжецах: они никогда не могут устоять перед возможностью зайти слишком далеко. Если бы он остановился лишь на первой части о ключе, это могло бы звучать правдоподобно, но он просто продолжал говорить, доказывая, что лжет.

Плюс, конечно же, он не жил здесь. Очевидно, это выдало его.

— Позволь мне взглянуть, — сказал я, сделав один шаг.

— Отойди. — Он быстро положил вещь, которая вовсе не была ключом, в карман и повысил ставку, спустившись на два шага, давая понять, что он готов был напасть. Опять же: не впечатлило. — Не твое дело, панк, просто проходи дальше.

Передо мной стоял на самом деле удивительный выбор. Во-первых, я мог сделать еще один шаг вверх и с великолепным звуком разбить кулаком лицо этого парня; во-вторых, я мог сделать еще шаг вверх, позволить ему нанести удар, увернуться, а уже потом разбить лицо кулаком. Или — менее удивительный выбор — я мог не устраивать сцены и возможного инцидента с полицией, отойти, обратить внимание на спринцовку, чтобы разглядеть его.

Я склонялся к менее удивительному варианту. Клэр действительно изменила меня, как оказалось… она заставила меня немного задумываться о последствиях, так что я не всё время был в режиме атаки. Мне не обязательно нравилось это, но я видел, что это мудро, я кивнул большому парню, отошел с его пути и двинулся в сторону.

— Извини, — сказал я не очень искренне. — Просто пытался помочь, мужик.

— Отвали, — отрезал он и обошел меня. Он не собирался задевать меня плечом, но сделал это, и секунду я считал, что стоит научить его хорошим манерам, но позволил ему уйти. Небольшого дискомфорта было достаточно, чтобы я ощутил себя справедливым, пока я наблюдал, как он спускался по кварталу и свернул за угол. У меня было странное чувство, что он ушел недалеко, так что я залез на свой байк, продемонстрировал его рев далеко за углом, а затем тихо остановился так, чтобы мог наблюдать.

Конечно же, парень вернулся. Он не пытался снова открыть дверь, но прошел через всю улицу и занял пост, оперевшись на стену. Выглядело так, будто он мог делать это всю ночь.

Его взгляд был таким, как и прежде, что беспокоило меня. Должно быть, он был наблюдателем, которого я видел прежде.

Что, черт возьми, происходит? Связано ли это с Джесси, являющейся вампиром? Доктором Андерсон? Чем-нибудь еще?

Я не хотел уходить, но посмотрев за ним в течение еще десяти минут, я взобрался на байк и помчался обратно в Флори. Либо это, либо я потеряю зарплату, а в данный момент мне нужна была зарплата.

Прежде чем уехать, я достал свой сотовый и сообщил о попытке взлома в полицию, просто чтобы убедиться, что придурок образумится и на самом деле забеспокоится. Особенно о своей заднице.

Чувак, реальный мир отстой. Он настолько отстойный, что я даже скучал по Морганвиллю.

Глава 6

Клэр

Джесси и Пит зашли с Клэр в здание, прошли через обычные непроверяемые коридоры, и потом, когда они приблизились к охраняемой прихожей и Клэр вытащила пропуск из своего кармана, она заколебалась.

— Гхм, может быть, вам лучше дать мне коробку, — сказала она. — Я не думаю, что вы можете пройти без удостоверений личности… — Ее голос затих, потому что Пит сбалансировал коробку одной рукой, как будто она была ничем не наполнена, кроме упаковочного наполнителя, вытащил пропуск из кармана и закрепил шнурок на шее. У Джесси тоже он был. — Ох. Не берите в голову.

Джесси подмигнула ей, когда провела пропуском через считывающее устройство.

— Не переживай, — сказала она. — Мы официально неофициальны. Как ты, только без обременяющей учебы.

— Я на стипендии, — попыталась возразить Клэр.

— Да, я слышала, — сказала Джесси. — Связи и все такое. Опять же похоже на нас. Пойдем, давай встретимся с волшебником.

Клэр не была уверена, имела ли она ввиду Принцессу-невесту или — более вероятно — Волшебника из страны Оз; она предположила, что в последнем случае она будет Дороти, и это делало Джесси… Пугалом? Не с такими округлостями. Кроме того, Пит казался плохим выбором для Трусливого Льва. Он выглядел милым, но работал вышибалой, что было противоположностью милого.

Джесси и Пит казались здесь совершенно неуместными… Джесси с ее готской бледностью и огненными волосами, а Пит с его мускулами. Здесь, в Науколенде, люди как правило меньше привлекают внимание, а лабораторные халаты, в которых они шли, вызывали очередные взгляды восхищения или страха, или может быть все в месте. Джесси, казалось, знала это, судя по улыбке на лице и бодрому шагу; Пит шаркал ногами с коробкой на руках и казалось не замечал или не заботился о том, что о нем подумают.

Клэр задавалась вопросом, что сделало этих двоих друзьями. Может быть, ничего, кроме взаимной симпатии к доктору Андерсон.

Они уже знали один-за-раз-через-лабораторную-дверь протокол, и Клэр оказалась последней в очереди, хотя Пит пытался вежливо подождать. Как только она зашла, Клэр последовала за ним в заднюю часть лаборатории, где доктор Андерсон освободила рабочий стол, и когда Клэр подошла, Андерсон уже отогнула крылья крышки коробки и доставала устройство, лежащее внутри.

Нет… в компетентных, сильных руках Андерсон, пока она убаюкивала его, это определенно было похоже на оружие, а не на устройство. Футуристический вид лучевого оружия, конечно, но если бы вы увидели персонажа в фильме, который нес вот это, вы бы мгновенно поняли, что это.

Что-то, чтобы навредить людям.

Клэр сглотнула. Она была так сосредоточена на деталях, что действительно не смотрела на него, просто не смотрела… и даже когда другие держали его, она оценивала вес, баланс, структуру.

В руках доктора Андерсон оно выглядело опасным. Она рассмотрела его со знанием дела, осторожно, а потом установила его на слой мягкой пены и положила на стол рядом с коробкой. Тогда она подняла взгляд, встретилась глазами с Клэр и сказала:

— Ты проверяла его? Есть какие-нибудь повреждения?

— Никаких повреждений, которые я могла бы видеть, — сказала Клэр. — Он по-прежнему включается.

— Превосходно. — Доктор Андерсон глубоко вздохнула и кивнула. — Порядок. Спасибо, Джесси, Пит… я думаю, вы можете идти. Я знаю, вам нужно работать. Спасибо за помощь.

— Ты была права в своих опасениях, — сказала Джесси. — Кто-то наблюдает за ее домом. Большой парень.

— Это Деррик, — предположила Клэр. — Бывший моей соседки по дому. Это личное. Я не думаю, что у него есть интерес к тому, чем я занимаюсь.

— Может быть и нет, но это тем не менее вызывает беспокойство, — сказала доктор Андерсон. — Кто-то может использовать его как ширму. Он может передавать детали его наблюдений третьему лицу.

Клэр не подумала об этом; она действительно задавалась вопросом, как Деррик мог позволить себе следить за Лиз и, очевидно, тратить все свое время, болтаясь на тротуаре. Разве он не работал? Конечно он не был достаточно богат, чтобы умышленно бездельничать. Это был хороший вопрос; это было кое-чем, что не пришло бы ей в голову в Морганвилле, но здесь, в реальном мире, это могло быть важным.

— Я проверю его, — предложила Джесси. — Мне не нравится его энергия, Ирэн. Причудливая. Не то чтобы стоять около дома двух девушек не жутко само по себе, конечно.

Она немного улыбнулась, и доктор Андерсон улыбнулась в ответ, и Клэр была поражена тем, как… нормально это выглядело. Как будто они знали друг друга долгое время. Также это было и немного дерзко. Это была сложная дружба.

— Хотите, чтобы я забрал коробку, Док? — спросил Пит. Это было первое, что он сказал, и пристальный взгляд доктора Андерсон оторвался от Джесси и переместился на него. — Я имею в виду, если она вам не нужна для чего-нибудь. Я могу использовать ее в баре. Чтобы не пропадала.

— Похвально, — сказала доктор Андерсон, и когда она улыбнулась ему, не было и половины прежней энергии, хотя улыбка была достаточно дружелюбной. — Непременно, если она не нужна Клэр…