Пир или голод, стр. 37

– Неужели в Соединенных Штатах Америки появилась новая разновидность агрессивных пчел-убийц? Сколько уже погибло людей? Как Министерству сельского хозяйства удается скрывать все возрастающую угрозу?

При упоминании о Министерстве сельского хозяйства Мерл даже выпрямился. Он никогда не доверял этому министерству! Ни ему и никакому другому федеральному правительственному ведомству! А выделяемые на сельское хозяйство субсидии считал делом само собой разумеющимся. Ясно ведь, что федеральное правительство всегда сумеет скрыть от народа правду.

– И, наконец, самое главное, – продолжала свои риторические вопросы Тамара Тэрил. – А не стоит ли за созданием столь смертоносной разновидности пчел само федеральное правительство и не предоставляет ли для этой цели свои секретные лаборатории? Если да, то зачем? А что, если это новый вид пчел, призванный завоевать весь мир?

Чтобы ответить на все эти вопросы, начнем сегодняшний репортаж с рассказа о загадочной гибели генетика-энтомолога Дояла Т. Ренда, погибшего несколько дней назад на Таймс-сквер.

Мерл Стрип тотчас велел своему водителю притормозить на обочине. Следовавшие за ним машины тоже остановились.

– Эй, ребята! Идите все сюда! Не мешает и вам посмотреть!

Товарищи Мерла набились в салон джипа. Счастливчикам удалось устроиться перед портативным телевизором, остальные же слушали стоя.

На их глазах слухи, отрывочные факты, откровенные инсинуации и профессиональные журналистские уловки сплетались в единую, на вид весьма логичную канву правдоподобных объяснений. Возможно, кому-то весь этот репортаж и показался невероятной чушью, но только не Мерлу Стрипу и организованной им Дружине народной милиции штата Айова. Они принимали все за чистую монету, поскольку информация полностью совпадала с их собственными страхами и опасениями.

Решающим доводом стал отснятый в Айове материал о непонятных бедствиях, избирательно постигших тщательно оберегаемые кукурузные поля.

– Не кажется ли вам, что и это дело рук преступника по имени суперпчела? – задалась очередным вопросом Тамара Тэрил.

Мерл с размаху ударил кулаком по подлокотнику, разом смяв пустую банку из-под пива «Сэм Адаме».

– Провалиться мне на этом месте, если она не права! Нутром чую, это все происки ЦРУ и федеральных заправил!

Кадры, отснятые в Айове, сменились картинкой Лос-Анджелеса и сообщением о гибели двух окружных коронеров, а также, по словам Тэрил, оставшегося безымянным оператора канала «Фокс», отважившегося на поиски правды.

В продолжение репортажа у всех присутствующих кровь стыла в жилах. Ведь в нем высказывались явные намеки на несомненную причастность Министерства сельского хозяйства США к ужасным генетическим экспериментам с насекомыми. В доказательство промелькнули кадры, запечатлевшие невероятной архитектуры глинобитный дом, похожий на самое настоящее осиное гнездо, только очень больших размеров. При виде столь жуткого строения Мерл и его товарищи даже рты разинули от изумления. Затем на экране рядом с уродливым зданием появился долговязый доходяга с труднопроизносимым именем – Хелвиг Вюрмлингер.

Кульминацией стали кадры, запечатлевшие огромную стрекозу, все тельце которой было усыпано десятками немигающих глаз. И что самое интересное – стрекоза была живой! Сгрудившиеся у небольшого экрана портативного телевизора фермеры разом отпрянули назад.

Через окно «адский лаборатории» – так назвал; это помещение журналистка канала «Фокс» – был видны и другие чудеса: тараканы с протезированны ми лапками, двухголовые пауки и прочие отвратительные твари, не существующие в природе.

За кадром раздался бесплотный голос Хелвига Вюрмлингера, протестовавшего против незаконного вторжения на его территорию и заявлявшего о своей полной невиновности, в то время как на экране появлялись все новые и новые результаты его дьявольских экспериментов с природой.

Программа глубоко потрясла Мерла Стрипа и «милиционеров». Закончилась она традиционным обещанием держать зрителей в курсе событий. Одетый в камуфляжную форму, Мерл Стрип молча откинулся на спинку сиденья, а потом сурово произнес:

– Слушайте меня, борцы за свободу!

Глаза всех присутствующих обратились на Мерла. Казалось, уши фермеров повернулись к нему, как локаторы.

– С Вашингтоном, думаю, спешить некуда! А вот с этой долговязой сволочью, по вине которой пострадала богобоязненная Айова, пожалуй, надо поторопиться. Мы, как законная Народная милиция штата Айова, обязаны найти его, допросить со всей суровостью, а затем и уничтожить адскую лабораторию вместе с ее мерзким владельцем!

Одобрительно загудев, фермеры спешно расселись по машинам, и вскоре вся колонна решительно двинулась в штат Мэриленд, горя жаждой праведной мести.

Глава 31

Вертолет национальной гвардии Айовы доставил Римо и Чиуна из аэропорта Дес Мойнс к месту происшествия. В небе их вертолет оказался не единственным. Повсюду, словно стаи крикливых ворон, сновали вертолеты телекомпаний.

Пилот вертолета национальной гвардии по громкой связи приказал гражданским освободить дорогу, и его приказ не остался без внимания. «Вертушки» телекомпаний тотчас последовали за ним, снимая военный вертолет и пытаясь взять у пилота интервью по радио.

Однако на все провокационные вопросы и предложения высказать полуофициальное мнение по поводу загадочной чумы, уничтожившей некоторые кукурузные поля центральной части Айовы, пилот отвечал гробовым молчанием.

Сидя в вертолете, мастер Синанджу глядел вниз, на зеленые кукурузные поля, и кривился:

– Кукуруза! Бр-р-р... она сама гибельное наваждение.

– Прекрати, Чиун! Успокойся! – сказал Римо.

– Ты судишь о ней пристрастно, потому что уже отравился этим запретным зерном.

Вздохнув, Римо решил сменить тему разговора:

– Как ты думаешь, учитель, что нанесло такой вред кукурузным полям?

– Конечно, чума!

– Саранча, что ли? – уточнил ученик.

– Чума. Больше сказать ничего не могу, пока не ступлю в заросли этих ужасных стеблей с желтыми початками, завоевавшими весь белый свет!

– Мы говорим о кукурузе?

– Это я говорю о кукурузе, а ты только слушаешь!

Вертолет опустился прямо на уничтоженное кукурузное поле, и Чиун первым ступил на землю. Широко расставив ноги, он подобрал широкие складки длинного кимоно и внимательно осмотрелся.

Следом за ним на поле спрыгнул Римо. Пригнувшись под все еще вращавшимся винтом, отчего его короткие темные волосы моментально растрепались, он подбежал к старику.

Надо же, вокруг не уцелело ни единого кукурузного стебля! Вся земля была буквально усыпана ковром измельченных кукурузных зерен и шелухи. В воздухе стоял сладкий аромат свежесрезанной кукурузы.

Римо с удовольствием принюхивался. Чиун же бросал в его сторону неодобрительные взгляды. Около года назад Римо вдруг полюбил кукурузу и стал употреблять ее в пищу, чего учитель никак не мог ему позволить. Диета Синанджу включала только один вид зерна – белый чистый рис, и мерзкое желтое растение было явным нарушением традиций. Ученик поначалу протестовал:

– Я ел кукурузу и, как видишь, не заболел! Что в ней плохого? Американские индейцы едят ее каждый день!

– Мне совершенно все равно, чем наполняют свои ленивые желудки краснокожие, – отвечал Чиун. – Но ты Синанджу. И тебе запрещено употреблять в пишу кукурузу!

– Между прочим, последние научные открытия доказывают, что американские индейцы ведут свое происхождение из Азии. Среди их предков – монголы, китайцы и даже корейцы!

– Если корейцы, то наверняка южные! – фыркнул Чиун, родом из Северной Кореи. – В нас течет северокорейская кровь, и мы не станем пачкать себя желтым зерном!

На этом спор был закончен.

Но сейчас, стоя на плодородной земле центральной Айовы, Римо решил возобновить его.

– В кукурузе нет ничего плохого, – заявил он.

Учитель отозвался не сразу. Возможно, он размышлял над ответом, или же ему еще не до конца были ясны причины страшного бедствия, внезапно постигшего поля Айовы. Наконец он произнес: