Кризис личности, стр. 21

— Чем могу помочь, сэр? — спросила она, улыбаясь одними губами.

Чиун пальцем указал на дверь.

— Я хочу получить аудиенцию у этого человека.

— Мистер Хьюм сегодня не принимает.

— Тогда ему ничто не помешает поговорить со мной, — ответил мастер Синанджу, взявшись за дверную ручку. Она не поддалась. Заперто. Тогда кореец нажал посильнее, и ручка с треском отвалилась. Он отдал ее секретарю, тотчас машинально протянувшей руку.

Так она и осталась стоять на месте, перебрасывая из ладони в ладонь раскаленную медную дверную ручку.

— Ой-ей-ей! — причитала девица. — Боже мой, как горячо!

* * *

Бэзил Хьюм оторвал взгляд от стола и увидел перед собой одетого в странный костюм крошечного азиата. Рука банкира привычно протянулась к кнопке вызова охраны, но он тут же в нерешительности отдернул ее. Стоящая перед ним весьма колоритная личность казалась совершенно старой и дряхлой и явно не представляла собой угрозы.

— Да? — вопросительно склонил голову Хьюм.

— Нет! — отозвался крошечный азиат и одним грациозным прыжком преодолел большую часть кабинета. Его раскинутые в стороны руки весьма напоминали крылья бабочки-"монарха". Посетитель внезапно протянул руку к сигнальной кнопке, словно собираясь ее вырвать. Но не вырвал. Когда желтая Рука отстранилась, кнопка оказалась вдавленной глубоко в стол.

В недоумении хлопая глазами, Бэзил Хьюм смотрел на черную кнопку, которая словно находилась в жерле крошечного вулкана.

Невероятно! Всего лишь одно легкое прикосновение!.. И тем не менее так оно и было. Поэтому Бэзил небрежно бросил:

— Чем могу помочь, дружище?

— Ты можешь умереть и избавить меня от хлопот, — проскрипел старик.

— Каких хлопот?

— Предать тебя казни.

Глаза Бэзила Хьюма широко распахнулись.

— Как прикажете понимать, буквально?

— Твой смертный приговор уже подписан.

У Бэзила Хьюма сразу поднялось кровяное давление. Стараясь отвлечь внимание посетителя, он медленно потянулся к кнопке вызова охраны. Может быть, связь еще действует.

— Могу ли я спросить — кем?

— Император Америки потребовал твоей смерти, ибо ты потерял деньги, которые были тебе доверены.

— В Америке нет императора, — заметил Бэзил Хьюм.

— Это тайна.

— Ах вот оно что, — протянул Хьюм, нащупав пальцами медные края кнопки. — Ну, дружище, если вы пришли за тем, чтобы казнить меня, — он беззаботно поднял вторую руку, — что ж — казните. Я виноват. — И директор банка неестественно засмеялся, нащупав упрятанную глубоко в столе черную кнопку.

Перед глазами Хьюма молнией мелькнул ноготь, почти такой же длинный, как палец, из которого он рос.

Все произошло с такой быстротой, что Бэзил Хьюм и не ощутил удара. Он осмотрел себя спереди. Галстук в порядке. Жемчужно-белая рубашка на вид ничуть не изменилась. Пуговицы пиджака тоже на своих местах.

И только бросив взгляд на дырку в столе, Хьюм заметил кровь, которая скапливалась в углублении, как в колодце. Не понимая, откуда течет кровь, он еще раз осмотрел себя.

Когда Бэзил поднял свою левую руку — ту, которую тянул к звонку, — он наконец ощутил, что по рукаву стекает кровь. Левое запястье было алым. Ему так быстро и ровно перерезали вены, что банкир этого даже не почувствовал!

— Честное слово, вот это да! — воскликнул он.

— Это твое последнее слово, — подвел итог старый азиат. — Ты должен замолчать.

И ноготь, которым удавалось резать с такой легкостью, вонзился директору в Адамово яблоко и рассек его вместе с голосовыми связками.

Бэзил Хьюм понял это, когда попытался заговорить, но сумел выдавить из себя только нечленораздельный хрип.

Вскочив с кресла, он в ужасе заметался по комнате. Внезапно кровь забила фонтаном и из его правой руки. При этом движения азиата слились в одно смутное пятно.

Как сквозь сон банкир услышал скрипучий голос, который выкрикивал:

— Скорее! Скорее! Этот человек сошел с ума!

Секретарша Бэзила Хьюма просунула голову в кабинет и увидела, что все вокруг залито кровью. Что удивительно, она не упала в обморок. Она просто позеленела и нетвердой походкой направилась в женский туалет, откуда вышла много часов спустя.

— Что здесь происходит? — с негодованием воскликнул какой-то мужчина.

— Я только спросил его, где мои деньги, а он вскрыл себе вены, — объяснил хитрый старый азиат, возбужденно тряся своей чахлой бороденкой.

— Мистер Хьюм, это правда?

Директор метался вокруг стола, всюду разбрызгивая кровь. Он попытался заговорить, но не смог. Он пытался обличительным жестом указать на старого азиата, но тот перемещался так ловко, что Хьюму никак не удавалось это сделать.

— Боже мой! Это действительно правда!

— Вызовите «скорую»! — закричал кто-то.

«Скорая помощь» прибыла через десять минут. К этому времени в кабинет Хьюма сбежались охранники, которые уложили шефа на мягкий иноземный ковер и попытались оказать ему первую помощь. Все одновременно.

В последние мгновения жизни, освежая своей кровью бордовую окраску ковра, Бэзил Хьюм понял, что он недооценил гнев американского правительства. И могущество американского императора, кем бы ни был этот жестокий негодяй.

Никто не видел, как мастер Синанджу покидал «Гранд Кайман траст» — точно так же, как никто не заметил его появления.

Спустя какое-то время на главной улице Джорджтауна остановилось такси.

— Отвезите меня в аэропорт, — произнес знакомый скрипучий голос.

Водитель высунул голову из окна.

— Боже, опять вы!

— Я вас первый раз вижу, — обиженно заявил Чиун.

— Сначала заплатите мне за прошлую поездку, или я вас никуда не повезу.

— Сколько?

— Тринадцать американских долларов.

— Слишком дорого.

— Тогда можешь нюхать дым из моей выхлопной трубы, вот что!

Водитель тронул с места. Он так и не услышал, как открылась, а потом закрылась задняя дверца, не заметил, что везет пассажира. Он обнаружил негодяя лишь тогда, когда машина притормозила на светофоре у памятника королю Георгу V и дверца вдруг открылась.

Водитель оглянулся. К его удивлению, из такси вылез крошечный азиат и пересел в соседнюю машину, тоже остановившуюся на перекрестке.

— В аэропорт, о счастливейший! — крикнул кореец. — И имейте в виду, за скорость я дам хорошие чаевые.

Загорелся зеленый свет. Второй таксист тронул с места прежде, чем коллега успел предупредить его о жулике-пассажире.

Обманутый шофер уткнулся носом в баранку и горько зарыдал от бессилия. Так он и рыдал до тех пор, пока автоинспектор не оштрафовал его по причине создания помех движению транспорта.

Глава 12

Римо Уильямс ждал, все время прислушиваясь к своим внутренним часам.

Кроме внутреннего "я", у Римо были еще и внутренние часы. В любое время суток он всегда мог узнать его с точностью до наносекунды, просто заглянув в себя. У него был также внутренний компас, внутренний будильник и внутренний термометр.

Внутренние часы не имели ничего общего с внутренним компасом, который, как недавно открыли биологи, представляет собой скрытые в Мозгу природные магнитные кристаллы. Или с внутренним будильником, представляющим собой биологические часы. Или с внутренним термометром, который биологи еще не открыли, поскольку он спрятан в мочке левого уха. Внутренние часы срабатывали в любом часовом поясе. Они появились в результате занятий Синанджу вместе со всеми другими необычными способностями, которые Римо теперь воспринимал как нечто само собой разумеющееся. Однако часы, как частенько говаривал Чиун, — это всего лишь швейцарское мошенничество. А однажды он сказал, что внутренних часов не бывает — так же, как не бывает внутреннего консервного ножа.

— Так сколько сейчас времени? — поинтересовался его ученик в тот давний день.

— Три часа до заката.

— А по моим внутренним часам — без четырех минут пять.