Американское безумие, стр. 44

— Двери продержатся недолго, — предупредил Фарнхэм и указал на ближайшую дверную раму, которая уже начала отделяться от стены. От мощных ударов, которыми награждал ее Тоши Такахара, сама стальная дверь выгнулась посередине.

В дальнем конце коридора служащие покинули свои посты и, крича во всю силу легких, стремглав кинулись к большой сейфовой двери.

Кошмар становился реальностью.

Ужас приковал к месту Фингов, их адвоката и находившийся поблизости медицинский персонал.

Однако Дивейна Корба ужас не смог парализовать. Правда, когда компьютерный миллиардер высунул перепачканную голову из бочки с арахисовым маслом, глаза его были полны беспокойства. Благодаря лошадиной дозе синтетического гормона и большому количеству растительного масла он за последние минуты сильно изменился, в значительной мере превратившись в животное. Звериное чутье подсказывало ему, что большие, намного превосходящие его размерами собаки вот-вот вырвутся на волю. Оно же подсказывало Корбу, что выстоять против них у него не больше шансов, чем у окаменевших от страха слабых человеческих существ. Прежде чем кто-либо успел даже глазом моргнуть, миллиардер пулей пронесся по коридору и скрылся за сейфовой дверью.

— Вам не кажется, что нам тоже пора идти? — спросил Коч-Рош.

Ответа не последовало. Филлмор и Фарнхэм сами пришли к аналогичному выводу и уже предпринимали соответствующие действия. Их электрокар, которым управлял Филлмор, на полной скорости несся к выходу. Бедного Фосдика, со сломанной рукой валявшегося на полу, родственники оставили на произвол судьбы.

В грохоте ударов можно было расслышать скрежет постепенно поддававшихся стальных задвижек. Ближайшая к Коч-Рошу дверь выгнулась дугой настолько, что в образовавшийся просвет уже пролезала волосатая ладонь. Покрытые мехом пальцы лихорадочно ощупывали задвижку, пытаясь ее отодвинуть.

Пол ходил ходуном. Спотыкаясь и падая на кучи битого стекла, медицинский персонал в панике бежал к выходу.

Для адвоката этого было более чем достаточно. Но прежде чем он успел взобраться на пустовавшее место водителя, кар захватили двое дородных медбратьев. Тележка сразу тронулась с места. Прыгнув в кузов, Коч-Рош тут же мертвой хваткой схватился за одну из опор тента.

Двери в камеры, где находились подопытные, стали одна за другой срываться с петель, и в коридор посыпались жуткие волосатые монстры, которые тут же начали разрывать на куски перепуганных служащих.

— Быстрее! — взвизгнул адвокат.

Проезжая мимо клетки с подопытной росомахой, он успел бросить на подопытное животное короткий взгляд. Оно уже сумело ослабить провода и теперь перегрызало их одно за другим. Обрывки электрических проводов торчали из его бритой головы словно пучки разноцветных волос.

— Быстрее! — простонал Коч-Рош.

Но электрокар и так уже двигался с максимально возможной скоростью. К несчастью, подопытные, похоже, в первую очередь реагировали именно на движущиеся предметы. Подобно гигантским эрдельтерьерам, пара их неслась по коридору вслед за тележкой — рты раскрыты, языки высунуты наружу, босые ноги стучат по полу. Позади них в разные стороны разлетались человеческие тела. Остальные подопытные преследовали пытавшихся убежать медицинских работников, стараясь сбить их с ног. Сбив людей с ног, некоторые из зверей наступали на лежащие тела и отрывали от них руки и ноги, другие, несколько раз лягнув свои жертвы, бежали дальше.

Посмотрев вперед, чтобы попытаться оценить расстояние, все еще отделявшее его от сейфовой двери, а стало быть, и от спасения, адвокат увидел, что Финги остановили свою тележку по другую сторону барьера.

И закрывают дверь!

Поняв, насколько высоки ставки, водитель электрокара обеими ногами нажал на акселератор, пытаясь выжать из мотора все, что можно. Одновременно другой санитар пришел к выводу, что единственный способ увеличить скорость тележки — это уменьшить ее вес. Поэтому он тут же начал бить Коч-Роша по голове и плечам, пытаясь сбросить его с электрокара.

Однако адвокат не собирался уступать. Он знал, что свалиться с электрокара — значит попасть в лапы зверей, которые быстро настигали тележку.

Это-то и погубило их всех.

Они уже были всего в десяти метрах от сейфовой двери, когда та с оглушительным грохотом захлопнулась. Водитель электрокара нажал на тормоз, и тележку занесло в сторону. Ударившись о стену, она опрокинулась. Коч-Роша бросило вперед и ударило о ту же самую стену.

Ему повезло, что на некоторое время он потерял сознание. Когда адвокат очнулся, по его ногам растекалась какая-то горячая жидкость. Он открыл глаза и увидел двоих подопытных — уже нельзя было сказать, кто они и даже мужчины это или женщины, — которые голыми руками разрывали санитаров на узкие длинные полосы.

На миг оторвавшись от своей отвратительной игры, один из зверей поднял голову и увидел Коч-Роша, лежавшего у подножия стены. Живого. На мгновение их взгляды встретились. «Ну, сейчас позабавимся» — было написано в глазах зверя.

Адвокат так не думал. Прямо перед ним бампер электрокара упирался в металлическую решетку, закрывавшую вход в вентиляционное отверстие. Рванувшись к нему, Коч-Рош едва увернулся от тянувшейся к нему волосатой руки.

Между решеткой и стеной было неровное отверстие шириной не более тридцати сантиметров. Маленький адвокат с легкостью протиснулся в него и пополз вперед по сделанной из нержавеющей стали квадратной трубе.

Впереди вентиляционная труба делала резкий поворот вправо. Сзади подопытный ломал решетку.

Когда он достиг своей цели, Коч-Рош был уже недосягаем. Перед тем как повернуть, он оглянулся через плечо и увидел громадное лицо зверя с оскаленными клыками и волосатую руку, пытающуюся ухватить маленького адвоката за ногу.

Нет уж, с бьющимся сердцем подумал Коч-Рош. Вентиляционная труба была для чудовища чересчур узкой. Чтобы протиснуться туда и поймать свою жертву, зверю придется постоянно разводить в стороны крал вентиляционного короба. Даже при всей громадной силе и решимости создания эта задача была невыполнима. Вентиляционные ходы пронизывали всю территорию фармацевтического комплекса, и Коч-Рош мог отступать по ним милю за милей.

Проползя на животе поворот, адвокат потерял монстра из виду. Впереди было темно, как в погребе. Страшновато, но зато безопасно. Все, что хотел сейчас Коч-Рош, — это спрятаться. Спрятаться и скрываться до тех пор, пока кто-то не придумает, как уничтожить этих здоровенных ублюдков.

Он довольно долго полз, никуда не сворачивая. Позади постепенно смолкали отчаянные крики и рев взбесившихся зверей. Вскоре единственное, что слышал Коч-Рош, — это собственное неровное дыхание.

Затем он увидел перед собой неяркий свет. Кажется, он исходил откуда-то снизу. Осторожно приблизившись, адвокат увидел перед собой вентиляционную решетку. После долгого путешествия в темноте свет был ему приятен, однако Коч-Рош решил, что спускаться вниз не стоит. Он знал, что если кто-нибудь из подопытных почувствует его запах, то разорвет в клочья весь потолок.

Коч-Рош подполз к краю решетки и стал всматриваться в находившуюся внизу комнату. Никакого движения он не заметил. Адвокат задержал дыхание, стараясь уловить малейший звук. Шарканье босых ног. Скрип прогибающегося под огромным весом пола. Фырканье пытающегося найти свою жертву зверя.

Внизу было тихо.

Убедившись, что его не обнаружили, Коч-Рош прополз над решеткой и двинулся дальше.

И вот тогда он кое-что услышал. Но не внизу. Сзади, в вентиляционной трубе.

Стук мощных когтей, громко лязгающих по металлу.

Дыхание хищника, подкрадывающегося к своей жертве.

32

Двенадцать автоматов были готовы к стрельбе. Римо уже, казалось, мог видеть будущие трассы полета пуль, мог чувствовать их горячее прикосновение к своему телу.

Бах! Бах! Бах!

Прямо в сердце. В легкие. В печень.

В мозг.

Римо уже чувствовал объятия смерти.