Охотники за шпионами, стр. 13

Пит нахмурился.

— Откуда мне было знать. Все выглядело так, будто грабители обчищают дом. Вы же видели репортажи по телику, когда награбленное вывозят целыми грузовиками средь бела дня. Я и подумал, что это как раз тот случай.

— Замечательно, — фыркнула Миранда. — Значит, они занесли тебя в компьютер, в список идиотов, да?

— Да нет, полицейские особенно не шумели. А вот отец просто вышел из себя, — Пит посмотрел на девочек. — Вот почему я не хочу обращаться в полицию, пока мы не будем точно знать, что происходит. Если мы ошибаемся, отец мне устроит веселую жизнь — скорее всего не разрешит выходить из дома ближайшие тридцать лет.

— Так что же нам делать? Ждать, когда мы прочтем сообщения об ограблении в газетах, и тогда уж сообщать в полицию? — спросила Холли. — Знаешь, Пит, лучше бы ты рассказал нам обо всем этом раньше.

— Извините, — вздохнул Пит. — Я не думал…

— Тогда давайте хотя бы сейчас начнем думать, — сказала Холли. — Жалко, что мы не засняли Гусака у машины. Это соединило бы все в одно целое.

— Он еще может вернуться, — с надеждой произнес Пит. — Если мы продолжим по-настоящему пристально следить за машиной, может, нам еще удастся сфотографировать его. Тогда, если это все-таки ограбление, мы по крайней мере сможем передать всю информацию полицейским и тем помочь им выследить грабителей. У нас ведь нет никаких, даже самых малюсеньких зацепок. Мы не знаем, где произойдет ограбление, даже если в остальном мы и правы.

— По-моему, он дело говорит, — одобрила его предложение Холли.

— Ты хочешь сказать, нам придется сидеть здесь еще два дня, карауля, не покажется ли Гусак?! — ужаснулась Миранда.

— Нет, — ответил Пит. — Вам это делать не нужно. Я сам послежу. И позвоню вам, как только увижу что-нибудь подозрительное.

— Ну, как хочешь. Желаю успеха! — сказала Миранда. — Но по мне, так это пустая трата времени. Зачем ему сюда возвращаться? Если мы правы, то он уже передал всю информацию грабителям. Если они грабители, конечно.

— Давайте посмотрим, что получилось на фотографиях, а потом уж будем что-то решать, — предложил Пит.

— Хорошо, — согласилась Холли. — Дождемся фотографий, потом встретимся снова и решим, что делать. Миранда, ты как считаешь? Мы приходим сюда завтра днем и обсуждаем наши дальнейшие действия.

Миранда пожала плечами.

— Ну, если ты настаиваешь… — скрепя сердце согласилась она. — Но если нам придется торчать здесь часами, глядя на эту дурацкую машину, то ты, Пит, должен припасти хотя бы печенья, что ли. Я уже умираю от голода.

— Ой, совсем забыла! — воскликнула Холли. — Мне ведь еще нужно сделать все эти покупки!

— А ты не можешь по дороге занести пленку на проявку? — спросил Пит. — А я останусь — вести наблюдение.

Обе девочки подождали, пока он вынет пленку из фотоаппарата.

— Мы ее заберем завтра, по дороге сюда, — сказала Холли, когда они уходили. — Увидим, как Миранда умеет фотографировать преступников, — улыбнулась она.

— Предполагаемых преступников, — поправила ее Миранда, с сомнением глядя на Пита. — После того что ты сейчас нам рассказал, я уже ни в чем не уверена. И нисколечки не удивлюсь, если окажется, что Гусак всего-навсего продал свой белый «Форд» тем двум, и в конверте просто документы на машину.

— А как же замененные номера? — напомнила Холли.

— Это только слова Пита, — сказала Миранда. — И два блестящих винтика. А все остальное — всего лишь наши фантазии.

— Нет, — решительно возразила Холли. — На этот раз это не фантазии. Я уверена, здесь дело нечисто.

Миранда вздохнула.

— Ты всегда уверена. Ладно, пойдем лучше в магазин за продуктами, — засмеялась она. — В среду, когда будем смотреть новости по телику, узнаем, были вы правы или нет. Но я могу спорить на что угодно, что всем этим странностям найдется какое-нибудь вполне невинное объяснение.

Холли покачала головой. Пусть Миранда думает что хочет, сама она знает — они наткнулись на что-то серьезное. Настоящее преступление, которое способны раскрыть только «Мы — секретные агенты».

Глава Х

Гусак

Прошло полдня вторника. Холли уже несколько раз звонила Питу узнать, не видел ли он кого-нибудь у машины. Судя по голосу, ему все это ужасно надоело. Новостей не было. Никто к машине и близко не подходил, уныло сообщал Пит, хоть он и просидел у окна все утро.

Потом Холли встретилась с Мирандой, и они забрали отпечатанные снимки.

— Дай мне посмотреть, дай скорее! — твердила Миранда, когда они вышли из магазина с конвертом в руках.

Но Холли была неумолима.

— Нет, надо подождать. Вот придем к Питу, тогда посмотрим все вместе.

Но когда они собрались у Пита в комнате и вынули из конверта фотографии, их ждал удар. Первые несколько снимков были вполне приличными — машины и уличные сценки, которые Пит, видимо, заснял накануне. Но их оказалось только семь. Почему-то в мастерской не отпечатали ни одной из фотографий, сделанных Мирандой.

— Странно, — удивился Пит. — А где же остальные?

— Следовало ожидать! Никому в наше время нельзя доверять! Что за дурацкие шутки? — возмутилась Миранда.

— Стойте! Надо посмотреть негативы, — сказал Пит.

Он вытащил тонкую полоску фотопленки и поднес ее поближе к окну, к свету.

— Пустые кадры, — объявил он. — Здесь ничего нет.

— Ерунда какая! Там должны быть снимки, — не поверила Миранда.

— На, сама посмотри, — передал ей Пит полоску пленки. Вдруг он бросил на девочку подозрительный взгляд. — Ты крышку с объектива снять не забыла?

— Какую крышку? — захлопала глазами Миранда.

Пит застонал.

— Слушай, но ведь никто мне ничего не сказал про эту крышку, — растерянно пробормотала Миранда.

— Ну, Миранда! Что за растяпа! — покачала головой Холли.

— Ну вот, пропали наши лучшие улики, — вздохнул Пит.

— Я не виновата, — нахмурилась Миранда.

— А кто же виноват? — спросил Пит.

— Ты, конечно! Потому что не предупредил меня об этой крышке.

— Хватит спорить, — сказала Холли. — Давайте лучше подумаем, что нам дальше делать. Мы все же знаем, как выглядят эти люди, и, значит, не все еще пропало. Просто нам придется положиться на свою память.

Она вытащила записную книжку.

— Итак, сначала мы составим подробное описание этих двух. По крайней мере, если ограбление произойдет, мы сможем дать полицейским полные приметы подозреваемых.

— Ну да, если оно произойдет, — добавила Миранда.

День складывался не слишком удачно. Планы Холли передать полиции целую пачку обличающих фотографий разбились вдребезги. Она старалась не винить Миранду, но после такого обидного промаха поддерживать дружескую беседу было трудно.

— Думаю, лучшее, что мы можем сделать, раз уж фотографии у нас не получились, это продолжать следить за машиной, — сказал Пит.

Но Миранда не была настроена по-прежнему торчать у окна. Она понимала, что Холли злится на нее, и от этого сама стала раздражительной и резкой.

С полчаса прошло в напряженном и молчаливом наблюдении, после чего Миранда встала.

— Я иду домой. Меня от этих гляделок в окно уже тошнит, — объявила она. — Похоже, фирме «Мы — секретные агенты» я не нужна. Вы и без меня прекрасно обойдетесь!

— Миранда! Ну зачем ты так? — воскликнула Холли.

— А как «так»? Я сказала то, что есть, — упрямилась Миранда. — И я иду домой, — она бросила на Холли обиженный взгляд. — Надеюсь, вы оба интересно проведете время!

Хлопнула входная дверь. Холли расстроенно посмотрела на Пита.

— Наверное, надо мне ее догнать, — неуверенно проговорила она.

— Ну иди, — кивнул Пит. — Передай ей от меня, что я зря ругал ее за фотографии. Она действительно не виновата. А если что-нибудь произойдет, я тебе позвоню.

Холли догнала Миранду на лестнице.

— Я не хочу, чтобы мы ссорились, — сказала она. — Мы же с тобой лучшие подруги, правда?