Безопасная Гавань, стр. 12

– В этом городе вы скоро станете незаменимой, – искренне сказала она.

Риз пожала плечами.

– Мне нравится думать, что я не просто так получаю свою зарплату. – Она задумчиво посмотрела на Тори. – Вы  очень смелая. Этому парню повезло, что вы добрались до него. А как вы узнали об этом происшествии?

Тори покраснела, услышав комплимент, и быстро заговорила, пытаясь скрыть смущение:

– Ха! Вы забываете, что это Провинстаун! Все знают, что я плаваю в отеле во время обеденного перерыва. Это как раз неподалеку отсюда, так что, когда кто-то забежал, чтобы позвонить в службу 911, менеджер сразу позвал меня. Я бы добралась до места гораздо быстрее, если бы не эта проклятая нога.

– Вы проделали отличную работу, – сказала Риз, игнорируя последнюю реплику Тори. Она вздохнула, потирая мышцы. – Могу ли я угостить вас обедом?

– Спасибо, но я уже опаздываю в клинику. – Тори старалась не обращать внимания на бешено стучавшее сердце, уверяя себя, что Риз просто хочет быть дружелюбной.

– Тогда я не буду вас задерживать. Мне понравилось работать с вами, – улыбнулась Риз, водружая шляпу на голову. –  Я собираюсь заехать домой и переодеться в чистую униформу.

– Кстати, вам пора снимать швы, – напомнила Тори. – Вообще-то вы должны были зайти вчера или позавчера.

Риз пощупала лоб и обезоруживающе улыбнулась.

– Нельсон меня довольно сильно нагрузил работой. Швы меня не беспокоили, и я просто забыла. Может, я заеду в клинику позже? – предложил она. – Я сегодня ужинаю в городе.

– Как будет удобно, сегодня я в клинике допоздна, – печально улыбнулась Тори. Ей захотелось узнать, с кем же ужинает шериф, но она постаралась забыть об этом. Глядя на Риз, чье лицо было почти полностью скрыто тенью от шляпы, Тори поняла, что нужно очень сильно постараться, чтобы не пялиться на нее так откровенно.

– Значит, я заеду, – еще раз сказала Риз.

– Хорошо.

Риз направилась к машине, и Тори не смогла противостоять соблазну посмотреть ей вслед.

Глава седьмая

Лицо Мадж расплылось в улыбке.

– Я думала, ты не придешь.

Риз взглянула на большие настенные часы. Они показывали пять тридцать, обычно она приходила на тренировку в это самое время.

– Почему это? – удивленно спросила она. – Я же сказала, что приду.

– Вот я глупая, – пожала плечами Мадж. – Я должна была знать, что твое обещание равносильно гарантии. И конечно, я ни на минуту не усомнилась в том, что ты помнишь о нашем ужине.

Риз несколько удивилась мягкому упреку, но ничего не сказав, приступила к упражнениям. Через полтора часа она отправилась в душ, и, переодевшись в брюки в стиле милитари, голубую джинсовую рубашку и светлый блейзер, под которым пряталось служебное оружие, вышла к Мадж.

Они прошли по центральной улице, и зашли в «Цветок кактуса». Сезон еще не начался, и заказывать столик заранее не имело смысла. Разместившись у окна, они заказали по «маргарите» и принялись изучать меню.

– Если что, это не свидание, – заявила Мадж, после того, как официантка приняла у них заказ.

Риз отпила терпкий напиток и ровным взглядом посмотрела на женщину напротив.

– Мне и в голову не приходило, так подумать.

– Это же Провинстаун, шериф, – засмеялась Мадж. – Здесь, если одна женщина приглашает другую поужинать, обычно значит, что это свидание.

– Ясно, – спокойно ответила Риз. – Тогда почему это не свидание?

Растерявшись, Мадж уставилась на свою невероятно привлекательную собеседницу. Лицо и голос Риз оставались ровными и невозмутимыми. Казалось, ее невозможно застать врасплох или вывести из равновесия. Интересно, какой ценой она добилась такого самоконтроля?

– Это не свидание по двум причинам, одна из них – мои ожидания, а вторая – мои намерения.

– Как это? – спросила Риз. В ее голосе звучал неподдельный интерес.

– С моей стороны весьма глупо думать, что ты мной заинтересуешься. Я на двадцать лет тебя старше.

– Я бы так не сказала, – улыбнулась Риз и покачала головой, оглядывая подтянутую фигуру Мадж.

– Ну, почти на двадцать.

Мадж выдержала долгую паузу.

– Ну а другая причина? – Тихо спросила Риз.

Покраснев, Мадж поспешила продолжить:

– Ты для меня чересчур мужественная. Поэтому я думаю, тебя больше привлекает женственный тип.

– Правда? – Риз откинулась в кресле, размышляя над словами Мадж, пока официантка расставляла тарелки. Мадж была уже вторым человеком, от которого она слышала подобное. Риз никогда не причисляла себя к мужественному типу женщин, и ей было интересно узнать, как ее воспринимают люди. В этом у нее не было практически никакого опыта, ведь всю жизнь ее отношения с другими людьми, равно как и отношение окружающих к ней  определялись рангами. Правила поведения были четкими, хотя достаточно часто нарушались, но только не самой Риз. Не то чтобы они ей так нравились, просто у нее никогда не находилось причины поставить их под сомнение. Всю свою сознательную жизнь она провела на службе, поэтому и карьера и личная жизнь были для нее неразделимы.

– Я не особо уверена в этом, но я точно знаю, что у меня нет никаких особенных пристрастий, – сказала она, после недолгого раздумья.

Мадж фыркнула.

– Уж поверь мне, шериф. Если ты не против моей неполиткорректной терминологии, ты самый настоящий буч. Но это не должно тебя беспокоить.

– Как бы ты это ни назвала, меня это абсолютно устраивает, – улыбнулась Риз. – Что ж, значит, у нас просто дружеский ужин?

– Да.

– Это достойный ответ.

– И раз уж мы раскрываем все секреты, – продолжила Мадж, – расскажи, что привело тебя в наш маленький городок?

– Мне нужна была работа, и здесь была подходящая вакансия.

– Значит, ты приехала сюда не в поисках любви? – полушутя, полусерьезно спросила Мадж.

Риз печально покачала головой.

– Вовсе нет.

– И ты никого не оставила там, откуда ты приехала? Никаких привязанностей?

– Нет, – мягко ответила Риз. – Никаких привязанностей.

– Для этого города ты определенно необычный человек, – заметила Мадж. – Чаще всего люди приезжают сюда, чтобы найти кого-то или сбежать от чего-то.

– Я не особенно от них отличаюсь, если задуматься, – сказала Риз, удивляясь своей откровенности. – И дело вовсе не в том, о чем ты подумала.

– И я правильно понимаю, что ты не собираешься меня в это посвящать? – попыталась пробить почву Мадж.

Так же спокойно и тактично, Риз ответила:

– Не сегодня.

Остаток ужина они провели за обычной болтовней, и уже собирались уходить, когда Мадж заметила, что Риз во второй раз взглянула на часы.

– Куда-то спешишь?

– Да, нужно заехать в клинику, снять швы. Доктор сказала, что будет там до десяти.

– Не торопись, она всегда на работе допоздна. Я живу с ней по соседству. Она, кажется, ничем, кроме работы, и не занимается.

– И не мудрено, ведь она единственный врач во всей округе, – сказала Риз, вспомнив, с какой решительностью Виктория Кинг спускалась по опасным камням к раненому. Такая самоотверженность достойна уважения.

– Конечно, не все так просто, особенно если использовать работу как повод вообще не иметь личной жизни. Ты же понимаешь, что миллион врачей с удовольствием бы приезжали сюда на сезон и подрабатывали бы в ее клинике?

Риз молча посмотрела на свою собеседницу, ощущая необъяснимое негодование и непреодолимое желание защитить Тори. Оба чувства смутили ее, и это не ускользнуло от взгляда Марж, которая серьезно добавила:

– Слушай, не пойми меня неправильно. Она мне нравится и всегда нравилась. В этом городе ее все любят и очень многие не против познакомиться с ней поближе, если бы только она позволила. – Мадж потянулась за чеком. – Просто она никого не подпускает к себе, и это неправильно.

– Я уверена, у нее есть на то свои причины, – Риз поднялась из-за стола.