Колючник, стр. 5

Они также не знали, насколько быстро умеет передвигаться их преследователь. Способен ли он «раствориться» в одном месте, чтобы внезапно возникнуть в другом. Может ли взлететь и проделать часть пути по воздуху? Не спикирует ли на них из темноты ночного неба, как сокол на куропаток?

«Не думать об этом, главное, не думать об этом!» — молоточками стучало в голове Лизы.

Вдруг послышался какой-то шорох, как раз за последним поворотом.

Лиза сжала кулачки. Ей была противна собственная беспомощность.

Но это был всего лишь пустой одноразовый стаканчик, который ветер гонял по брусчатке мостовой.

Ребята с облегчением перевели дух.

— Куда теперь? — все еще задыхаясь от быстрого бега, спросил Нильс. У него кололо в боку, и он держался рукой за больное место.

Мысли порхали в Лизиной голове испуганными бабочками: то перед глазами возникала ужасная фигура с щупальцами-ветками, то бегущие Крис и Кира, то они с братом в проломе с живыми колючими краями. Трудно было сконцентрироваться на обдумывании какого-либо плана.

— Куда могли убежать Крис и Кира? — тихо спросила она, как бы разговаривая с собой.

И тут же ей в голову пришел ответ. Взглянув на Нильса, Лиза поняла, что та же мысль мелькнула и у него.

Они кивнули друг другу в молчаливом согласии.

Глубокий вдох — и ребята снова побежали.

Мать Луны

Древний курган находился за городом, по другую сторону насыпи заброшенной и ныне забытой железной дороги, отделяющей Гибельштайн от бесконечных лесов на севере.

К нему вела утоптанная тропинка, бегущая среди густых и тенистых кустов живой изгороди. Луга, освещенные луной, с тихим шелестом колыхались под дуновением ветра. То тут, то там тенью проскакивал какой-нибудь зверек, оторванный непрошеными гостями от ночной охоты, и исчезал либо в высокой траве, либо в кустах живой изгороди.

Лиза и Нильс продирались сквозь кусты ежевики, которая буйно разрослась по обеим сторонам насыпи, пока не увидели прямо перед собой курган. Он возвышался посредине луговой полосы, зажатой между заросшим железнодорожным полотном и кромкой леса.

На первый взгляд в кургане не было ничего примечательного: вершину холма срыли еще в седой древности, затем насыпали новую, из камней, создав округлый склеп с невысоким сводом, внутри которого проходила штольня, ведущая к древней гробнице. Покойника в ней, естественно, давно не было. Похороненный там кельтский вождь за столетия превратился в прах. Все ценное, что было в гробнице, растащили грабители. Остатки перепали любознательным исследователям, в течение последнего столетия довершившим разгром.

Теперь гробница пустовала, и никто больше не посещал ее.

Никто, за исключением Киры, Лизы, Криса и Нильса.

Гробница была их любимым местом пребывания, несмотря на трудности проникновения внутрь через забаррикадированный вход. Взрослому ни за что не удалось бы протиснуться сквозь щель между досками. Да и сами они через год-другой станут слишком велики для нее.

Но пока курган был их вторым домом. Друзья приходили сюда, чтобы отдохнуть от докучливых вопросов взрослых о школе и бесконечных «Вынесешь ты, наконец, мусор когда-нибудь?». Здесь они были предоставлены самим себе. Это был их мир.

Лиза и Нильс добрались до преграды из балок и досок в конец подъема, ведущего к гробнице. Чтобы разобрать баррикаду, потребовалась бы по меньшей мере бензопила. Только узкая щель зияла между двумя массивными балками.

Едва Лиза собралась проскользнуть внутрь, как Нильс остановил ее и прошептал:

— Подожди!

Затем он приник лицом к щели и позвал:

— Эй! Вы там, внутри?

Несколько секунд казалось, что ответа не будет, затем из темноты выступило бледное лицо Киры.

— Мы здесь! — прошептала она. — Давайте быстрее сюда и, ради бога, не шумите!

Вскоре Лиза и Нильс преодолели щель и поспешили за Кирой вниз по штольне к погребальной камере.

Крис, весь в нетерпении, уже ждал их. Обеими ладонями он прикрывал огонек свечи, не давая свету распространяться дальше входа.

— Если бы вы только знали, что с нами… — начал он.

Лиза перебила его:

— Мы все видели. Что, черт возьми, за тип преследовал вас?

Кира и Крис коротко переглянулись.

— Это Человек с Луны, — сказала Кира с чрезвычайно серьезным видом.

Нильс откинулся спиной на грубую кладку стены.

— Человек с…

— …с Луны, ты не ослышался, — подтвердил Крис. — Знаю, звучит дико. Но Кира права, он появился как раз после затмения.

Кира пристально посмотрела на Лизу и ее брата.

— Вы хоть на Луну после затмения смотрели? На ней же теперь ничего нет!

— Хочешь сказать, пуста, как моя сберкнижка? — спросила Лиза робко. Зная Киру и Криса не первый год, она понимала, что ребята чепухи нести не станут, во всяком случае в такой ситуации. Тем не менее больше всего это смахивало на белую горячку.

— На Луне больше нет пятен. Она сейчас белая и круглая, просто бильярдный шар.

— И вы думаете, — Нильс с сомнением поморщился, — эти пятна теперь здесь, в Гибельштайне? В виде настоящего мужчины?

Кира нервно дернула плечом:

— Во всяком случае, похоже. Это единственное объяснение, которое у нас есть.

Крис кивнул убежденно:

— Да, единственное.

Лиза возбужденно металась по гробнице. Помещение было совершенно пустым, даже каменный пьедестал, на котором в свое время лежал покойник, давным-давно вынесли отсюда.

— Он ведь нас найдет, не так ли? — спросила она, наконец успокоившись и остановившись. — Они ведь всегда нас находят. Из-за этих проклятых Печатей…

— Эй! — мягко остановила ее Кира и подошла ближе. — Не надо. Опять себя накручивать, я имею в виду. Нам от них все равно не избавиться.

— А ты вообще-то хотела бы этого? — раздался за ее спиной голос Нильса.

Кира круто развернулась, готовая к ссоре. Ее глаза грозно сверкали.

— На что ты намекаешь?

Однако Нильс не собирался сдаваться:

— Ну, твоя мама носила эти Печати всю жизнь. Ты ее дочь. Мне просто иногда кажется, что ты от этого получаешь какое-то нездоровое удовольствие.

— Удовольствие? Бегать по всему городу от монстра? — Она скривилась. — Я могла бы заняться кое-чем поприятнее.

— В самом деле? Например, присматривать за детьми?

— Хватит! Прекратите! — вмешался Крис.

Конечно, прав был Нильс, пусть даже Кира и не хотела признавать этого. С тех пор как они носят Печати, Киру так и тянет пообщаться с исчадьями ада, неважно, осознанно или неосознанно. Казалось, некая незримая сила побуждает ее ревностно продолжать дело матери.

Но Кире всего двенадцать. Она, не в пример матери, понятия не имеет ни о магии, ни о ведовстве. У нее нет оружия, с которым можно противостоять демонам, что уж тут говорить о троих ее друзьях, попавших в эту историю более или менее случайно.

Мать Киры, пока не встала на сторону добра, была активным членом Арканума, всемирного тайного союза ведьм, который еще со времен Средневековья до наших дней погубил множество невинных людей.

Даже в наше время Арканум продолжал вести активную деятельность, и, после того как Кира и ее друзья воспрепятствовали воскрешению магистра Абакуса, ведьмы стали охотиться за ними. Нанесение нового удара было лишь вопросом времени.

— Вы думаете, за всем этим стоит Арканум? — спросил Крис, нарушая гробовое в буквальном смысле молчание.

Кира вздохнула:

— Кто знает? Ведьмы уже во времена Древнего Рима поклонялись Луне. Считается даже, что богиня Луны Диана была первой ведьмой.

Лиза в изумлении уставилась на нее:

— Откуда ты это знаешь?

— Я тут у тети в библиотеке отрыла пару книг. Думаю, раньше они принадлежали моей матери.

— Волшебные книги? — заинтересовался Нильс.

Кира отрицательно покачала головой:

— Да нет, просто книги о колдовстве. Ничего особенного, такие, наверное, можно найти в любом книжном магазине.

— Ну а поточнее, что там? — Крис тоже заинтересовался.