Сила соблазна, стр. 54

Аннабел вдруг поняла, что отчаянно нуждается в спасении.

По небу снова прокатился грохот. Ветер ударил в окна, на город спустилась тьма, и по стеклам забарабанил дождь.

— В самом деле? Пойдешь пешком от Флит-стрит до Блумсбери под проливным дождем? — спросил Найтли скептически.

— В такую погоду лучше нанять кеб, — решила она. — И это будет вполне благоразумно.

— Да, во время дождя полно кебов, — усмехнулся он, что, разумеется, было полнейшей чушью.

Аннабел вдруг подумала, что ему стоило бы подхватить ее, перекинуть через плечо и отнести к экипажу. Ее протесты будут довольно неискренни. В лучшем случае.

Похоже, она обречена.

— Думаю, удастся найти один, — заверила она, поскольку именно это делала лучше всего. Ей удавалось проскользнуть незамеченной. Удавалось быть вежливой, когда хотелось вести себя возмутительно неприлично. Удавалось, удавалось… она была просто мастером в умении избегать конфликтов.

— Пойдем со мной, Аннабел, — тихо попросил он, улыбаясь ей. Протянул руку, сжал ее ладонь…

Гром гремел, дождь лил как из ведра, и как она могла сказать «нет»?

Глава 45

Любовь. Сдерживаемая. Увы

Городские слухи

Похоже, мистер Дерек Найтли — самый востребованный в Лондоне человек.

Востребованный, как Дорогой Аннабел, так и расследованием лорда Марсдена.

«Морнинг пост»

Поездка в экипаже Найтли проходила в точности, как ожидала Аннабел, и была медленной чувственной пыткой, жестоко испытывавшей ее решимость. Бархатная обивка казалась такой мягкой под ее пальцами… Дождь тихо стучал в окна, ставшие матовыми из-за испарений, поскольку внутри было тепло. Колеса стучали по булыжникам мостовой, и экипаж мерно, ритмично покачивался.

«Любовь, порожденная недостойными приемами, — вовсе не любовь», — твердила себе Аннабел.

Даже на коротком отрезке пути от двери издательства до экипажа Найтли успел промокнуть до нитки, и белая рубашка липла к коже, обрисовывая каждую линию и выпуклость мышц.

Аннабел бросила на него украдкой несколько взглядов, которые, как она надеялась, он не заметил в полумраке.

Неужели и другие женщины испытывают подобное желание в отношении мужчин? Правда, это не тема для бесед в приличном обществе. Возможно, в ее колонке стоит это обсудить… если она настолько бесстыдна.

В данный момент она чувствовала себя абсолютно бесстыдной.

Но была полна решимости оставаться паинькой.

Она не хотела Найтли любой ценой.

«Почаще повторяй себе это, Аннабел», — издевался внутренний голос.

Дождевые капли повисли на его черных ресницах, а потом скатились по невозможно высоким скулам. Ее одолело странное желание слизнуть их… прежде чем она поцелует его и ощутит губами вкус теплых капель.

О Господи, о чем она только думает!

Аннабел чинно сложила руки на коленях, переплела пальцы, лишь бы не поддаться соблазну коснуться чего-то. Она будет паинькой. Заведет вежливую беседу, чтобы отвлечься от сладострастных мыслей о том, как хорошо бы сидеть на его коленях, а не на противоположном от него диванчике.

— Как развивается скандал с «Уикли»? — учтиво спросила она.

— Мы говорили об этом на совещании, Аннабел, — язвительно ухмыльнулся Найтли, словно зная, что ничего из сказанного она не слышала.

— Прошу прощения, я, должно быть, в это время задумалась, — чинно ответила она.

— Я заметил, — вкрадчиво откликнулся он, и ее сердце пропустило удар. — О чем вы сейчас думаете, Аннабел?

«Хочу слизать капли с твоих скул. Целовать тебя. Безумно желаю ощутить прикосновение твоих рук. Снова пережить ту ночь, которую мы провели вместе».

— О поручениях Бланш, — бессовестно солгала Аннабел.

Некоторые вещи просто не говорятся вслух. Даже Дерзкой Аннабел.

— Почему ты остаешься в этом доме? — поинтересовался Найтли. Аннабел не удивилась. Этот вопрос вечно вертелся на языке у ее друзей и тех, кто знал, как с ней обращаются в семье.

— Мне больше некуда идти, — пожала она плечами.

Это не совсем правда. Но Аннабел не знала, как объяснить истинную причину. Ее, застенчивую, неуклюжую тринадцатилетнюю девочку едва не отослали в работный дом, или в прислуги, где она ни за что бы не выжила. И теперь, прислуживая всей семейке, она была благодарна за то, что ее избавили от худшей судьбы.

— Неправда, — тихо возразил Найтли. Аннабел съежилась, вспомнив его предложение забрать ее к себе. Но в качестве любовницы… или домашней собачки… или игрушки. Даже Старая Аннабел не продала бы себя так дешево.

— Уверен, что одна из твоих подруг может и захочет принять тебя.

— Мне было бы неприятно затруднять их. Кроме того, я нужна дома. Это позволяет мне чувствовать себя полезной. И это мои родственники. Женщине пристало посвящать себя семье.

— Достаточно веские причины, — кивнул он и, подавшись вперед, заглянул ей в глаза. — Они не ценят тебя, Аннабел.

— Знаю, — вздохнула она. О, как хорошо она это знала!

Но потеряв семью, она цеплялась за тех, кто остался. Даже если это Томас, самый невнимательный брат во всей Англии, и его ведьма-жена. Аннабел не могла произнести это вслух, и как жаль, что она не может во всем признаться Найтли. Он видел. Он знал.

— Разве вы не ощущаете того же по отношению к своему единокровному брату? — неожиданно спросила она. — Как бы он ни ненавидел вас, все же он — ваш родственник. А люди стараются держаться родни, в беде или радости.

— Он не держится родни, — сухо ответил Найтли, и на этом разговор закончился. Аннабел отказывалась каяться в том, что затронула скользкую тему. Потому что все равно потеряла его.

Но и молчать тоже неприлично.

— Итак, что со скандалом?

— Ходят слухи, что меня арестуют, — пояснил Найтли. Так беспечно, как другие говорят, что завтра будет облачный день.

Экипаж остановился перед ее домом. До чего же не вовремя!

Аннабел протерла стекло и выглянула. В окне гостиной дернулась занавеска. Скорее всего это Бланш следит за ними.

— О, да мы приехали! — заметил Найтли так весело, словно не произносил перед этим ужасных слов. — Пойдем, я провожу тебя до двери.

Они рука об руку перебежали через тротуар до двери и встали под навесом крыльца, чтобы спастись от дождя. Взгляд его глаз, казавшихся совсем темными, был устремлен на нее.

В этот момент каждое дыхание, каждый взгляд, были исполнены глубины и страсти… и невысказанных важных слов. Она знала это из романов. И запомнила. И сейчас жила в этом реальном, душераздирающем мгновении.

Аннабел откинула голову, и ее губы приоткрылись сами собой. Умоляя о поцелуе. И если уж быть справедливой, казалось, что он сейчас поцелует ее.

Дерек откинул с ее глаз прядь влажных волос. Костяшки пальцев ласково погладили щеку. Он не сводил с нее глаз.

И все-таки не поцеловал. Она могла поклясться, что хотел. И все же…

— До свидания, Аннабел, — сказал он своим чувственным голосом. Она стояла на крыльце одна и провожала его взглядом. Он шагал быстро, решительно, а лукавство, которое она приметила в его глазах, заставило гадать, что затеял Найтли.

Глава 46

Арест

Дорогая Аннабел…

Недописанное письмо на столе Дерека Найтли

Городской дом Найтли в Мейфэре

Было невозможно не коснуться ее. Но он не позволил себе этого, как бы сильно ни хотел. Это тоже часть обольщения. «Оставь ее желать большего…»

Разве не этой заповедью руководствовалась она?

Теперь Найтли знал, что как бы она ни изводила его своими проделками, все же сама очень страдала, осуществляя их. Обольщение и сила воли, для него необходимая, — это не прогулка в парке!

Именно об этом он думал, бродя по дому. Остановился у камина в гостиной и прислонился к каминной доске из серого мрамора. Аннабел, дорогая Аннабел. Он жаждал ее прикосновения и мучительно хотел ласкать, так, словно сама его жизнь зависела от этого. Он не был уверен, что захочет жить, если не получит ее.