Грешное прикосновение, стр. 22

Оказавшись там, Элисса упала на кровать в полном смятении. Прошло немало времени, прежде чем она нашла в себе силы подняться и снять с себя накидку. К собственному ужасу, она все еще сжимала в руке нож, который дал ей Тэвис Гордон.

Едва сдержав крик, Элисса отбросила нож в сторону. Металл клинка со звоном упал на камень, и от этого звука Элисса пришла в себя. Схватив нож, она огляделась по сторонам, думая, куда бы его спрятать. От отчаяния Элисса не придумала ничего лучшего, чем засунуть нож под матрас.

После разговора с Тэвисом прошло два дня. Когда вечером третьего дня Элисса прохаживалась по залу, неожиданно ее окликнул Дермот. Оглядевшись по сторонам, он прошептал:

– У меня для тебя послание, девочка.

– Послание? – удивилась Элисса. – От кого? Дермот подошел ближе:

– Сегодня я видел в деревне Гордона. Он просил передать тебе, что время не ждет. Это должно случиться сегодня ночью. О чем он говорил, детка?

– Не знаю, – пожала плечами Элисса.

– обманываешь меня, девочка, вижу это по твоим глазам. Чего Гордон хочет от тебя?

Элисса отвела Дермота в сторону и шепотом быстро ответила:

– Тэвис хочет, чтобы я убила лорда Дэмиана, а я не могу этого сделать.

– Слава Богу! – Дермот возвел глаза к потолку. – Ты не убийца, детка. Да и как ты можешь убить его сиятельство, если единственное время, когда его можно застать врасплох и одного, – это ночь?

Глаза Дермота широко распахнулись, когда до него дошел смысл сказанного.

– Если я тебя правильно понял, Элисса, Тэвис окончательно сошел с ума и требует, чтобы ты себя опозорила?

– Тэвис на меня рассчитывает, – прошептала Элисса. Дермот сочувственно заглянул ей в глаза.

– Что ж, тебе решать, – промолвил он. – Я понимаю, что тебе трудно отдать англичанину то, что принадлежит только тебе одной, но ты не единственная жительница горной Шотландии, которая пострадает от злого рока. Я не буду особо переживать из-за того, если английских солдат прогонят из Мистерли, но второго Куллодена я не хочу, это вне сомнений.

Глава 8

Вынув из волос шпильки, Элисса пробежала по ним руками, и они огненной – пышной и тяжелой – гривой упали ей на спину. В полубессознательном состоянии Элисса взяла в руки подсвечник и вышла из комнаты.

Легкой походкой она спустилась по винтовой лестнице вниз и прошла по безлюдному залу. Сердце Элиссы неистово заколотилось в груди, а кровь забурлила в жилах, когда она стала подниматься в башню. Оказавшись у дверей комнаты Дэмиана, Элисса подняла дрожащую руку и тихо постучала.

Дэмиан отозвался не сразу, и она уже повернулась, чтобы уйти, чувствуя невероятное облегчение. Но тут тяжелая дверь распахнулась. Высокая, мощная фигура Дэмиана, одетого в распахнутый на груди халат, заняла почти весь дверной проем.

Изумленный взор Дэмиана лениво скользнул по полуодетой фигуре Элиссы. Он не мог поверить своим глазам, а потому от удивления на несколько мгновений лишился дара речи. Элисса пришла к нему в ночном одеянии, с распущенными волосами и со смиренным видом. Смиренным? Ха! В ее смирение Дэмиан не поверил ни на мгновение. Все, что делала Элисса, было подозрительным.

Дэмиан прислонился к дверному косяку и скрестил на обнажённой груди руки.

– Интересно, чему я обязан?.. – полным сарказма голосом спросил он.

Увидев, что в глазах Элиссы вспыхнула ярость, Дэмиан выругался, а она, к его удивлению, заговорила совершенно спокойным голосом:

– Если вы больше не хотите меня, милорд, я могу уйти. Не хотеть ее?! Да если он позволит ей сейчас уйти, его можно объявить безумцем. Распахнув дверь шире, Дэмиан отошел в сторону, чтобы пропустить Элиссу. Она проскользнула мимо него с королевской грацией, оставив за собой легкий аромат фиалок. Дэмиан закрыл дверь и прислонился к ней спиной.

– Смею ли я надеяться, что ты внезапно сочла меня неотразимым? – насмешливым тоном спросил он.

– Можете надеяться на что хотите, – отрезала Элисса. – Как бы там ни было, я здесь. Что еще вы желаете знать?

Не говоря ни слова, Дэмиан быстро подошел к Элиссе и заключил ее в объятия.

– Никаких игр на этот раз, Элисса, – прошептал он. – Ты не будешь отталкивать меня, я не желаю видеть девичьих протестов. То, что случится в этой комнате сегодня ночью, случится потому, что этого хочешь ты сама.

Дэмиан увидел, что глаза Элиссы широко распахнулись, и поспешил развеять ее страхи.

– Это то, чего хочу и я, детка. Очень давно хочу, – добавил он страстно. – То удовольствие, которое мы получим сегодня ночью, – всего лишь начало. У нас впереди еще много ночей, которые будут еще лучше.

А потом он поцеловал ее. Одна рука Дэмиана крепко удерживала голову Элиссы, а вторая обхватила ее бедро и с силой прижала его к восставшей плоти. Ее губы были сладкими и влажными, однако Дэмиан чувствовал еще ее страх. Неужели он настолько страшен для нее? Или что-то еще пугает его ночную гостью? И вновь подозрение темной пеленой стало разделять их.

– Расслабься, – прошептал Дэмиан, касаясь губами ее губ. – Ты ведь хочешь этого?

– Да, я же здесь, разве не так?

Элисса молча смотрела на него, ее зеленые глаза мерцали в отблесках неровного света свечи. Дэмиан посмотрел прямо в ее глаза, зная, что его взор полон желания.

– Элисса, ты понимаешь, как сильно я хочу тебя? Она молча кивнула.

– Тогда отдайся мне, подчинись моим указаниям, и я поведу тебя туда, где ты еще ни разу не бывала.

Ее тело в его объятиях немного расслабилось, и Дэмиан благодарно вздохнул.

– Веди меня куда хочешь, Дэмиан, – тихо проговорила она. – Я готова следовать за тобой туда, куда ведет нас ночь.

Она говорила вполне искренне, но Дэмиан не был глупцом, как рассчитывала Элисса. Неужели она принесла оружие? Неужели собирается убить его здесь? Отравленного вина у нее с собой на этот раз нет, так что повторения того, что произошло в этой комнате, когда она в прошлый раз приходила сюда, не будет.

Уронив руки, Дэмиан отступил на пару шагов назад.

– Сними ночную рубашку, Элисса, – попросил он. – Я хочу полюбоваться на тебя.

Элисса так долго раздумывала над его словами, что Дэмиан предложил:

– Может, мне это сделать за тебя?

Элисса вздрогнула, ее голова резко поднялась.

– Нет-нет, я сама!

Дэмиан буквально дрожал от нетерпения. Элисса едва успела приподнять подол ночной рубашки, как, схватив подол в руки, он рванул его вверх и стянул рубашку с ее головы. Элисса тут же прикрыла нагую грудь руками, но Дэмиан силой развел ее руки в стороны. А потом его разгоряченный взор лениво прошелся по соблазнительным изгибам ее тела.

Налюбовавшись им всласть, Дэмиан посмотрел Элиссе в глаза. Она сильно побледнела и опустила их. Он развязал свой халат и стряхнул его с плеч.

– Открой глаза, Элисса, – попросил он.

Ее веки медленно поднялись, но Элисса лишь испуганно смотрела перед собой, не говоря ни слова.

Наступившая тишина была очень тягостной и почти физически ощутимой.

– Ну вот, видишь, теперь нам обоим нечего скрывать, – наконец нарушил гнетущее молчание Дэмиан. – Ты уже видела меня нагим, Элисса. Тебе нравится мое тело?

Нравится ли ей его тело?

Во рту у нее пересохло. Она была не в состоянии отвернуться. Она не должна испытывать ничего подобного, не должна!

– Элисса, я задал вопрос, – вновь заговорил Дэмиан. – Тебе нравится мое тело? Твое мне очень нравится.

– Ваше тело... замечательное, милорд, – едва слышно промолвила Элисса, отводя взгляд от его чресел.

– Ты обращаешься ко мне так официально, Элисса. Мое имя Дэмиан, и я бы хотел слышать, как ты называешь меня этим именем, произносишь его. – Его рука прикоснулась к ее груди. – Думаю, у тебя тоже замечательное тело. И я горю желанием раскрыть все его тайны.

Дэмиан крепко сжал Элиссу в своих объятиях, закрыл ей рот поцелуем – сначала легким, но потом все более жадным с каждым мгновением. Его язык разжал ее губы и проник в теплую сладость ее рта. Все тело Элиссы затрепетало, ее охватило пламя страсти, ей хотелось новых ласк Дэмиана.