Кей Дач (сборник), стр. 123

– Да.

– А Дач пытался убить меня лишь затем, чтобы утихомирить тебя?

– Да.

– Кто же тогда преступник, а кто был согласен умереть за Империю?

– Не знаю, мой Император. Но Дач – просто убийца. Маньяк.

– Есть много мест в мире, Кертис, где должны стоять убийцы… А ты не кажешься смущенным или растерянным.

– Я знал, о чем вы спросите. Знал, что вам все известно.

– Интересно… Ах да, те кто успел уйти с эсминца Лемака… вечная ему память. Похоже, тайна не столь строго соблюдается в «аТане»?

– Мой Император, никто не смотрел их память. Они были очень возбуждены и болтливы. Мне лишь передали их рассказы.

– Так. Оправдан… по данному обвинению. – Грей сухо рассмеялся. – Позволено ли будет Императору спросить своего верного слугу, зачем твой сын вызвался помочь Лемаку?

– По моему совету – чтобы уничтожить Кея. – Кертис уже перешел порог страха, осталась лишь щемящая пустота. – Дач не должен был рассказать правды.

– Итак, ты виновен в заговоре против Империи.

– Да.

– Ты стал отважен, Кертис. С чего бы это?

– Мне больше нечего терять, Грей. – Кертис с трудом оторвал взгляд от темного силуэта, посмотрел над ним в белую пену облаков. – «Линия Грез» не вызвала интереса. Мои аналитики считают это не временным периодом, а устойчивым общественным отношением.

– Грезы – дорога в один конец, Кертис.

– Да. Все знают прошедших аТан, все верят в бессмертие. «Линия Грез» – для тех, кто уже ни во что не верит. Из Империи уходит лишь мусор. Ты победил.

– Неужели?

– Ты победил, – повторил Кертис. – Я лишь прошу, скажи, откуда ты пришел? Каким был мир, где ты получил свою «Линию Грез»?

– Ты ошибаешься так же, как Дач. Я не получал никакой «Линии Грез».

– Твое происхождение неизвестно, и я знаю, что документы…

– Я родился на Эндории. Да, гибель моей семьи при налете Алкари – ложь. Мои родители были наркоманы, их застрелили при попытке ограбления. Во флот я пошел под чужим именем. А потом… у Императора не может быть таких родителей.

Грей помолчал.

– Я вышел из грязи, Кертис. Но это была наша грязь.

Кертис онемел.

– Мне незачем тебе лгать, – тихо сказал Император. – Знаешь, мы могли бы стать друзьями, сложись все по-другому. Но у меня была власть, а у тебя бессмертие и глупая вера, что я, победитель прошлого заезда, твой неуязвимый конкурент.

– Император, но кто же…

– Не знаю, Кертис. И нам никогда этого не узнать. Он мог прожить жизнь и умереть, может и сейчас вкушать плоды твоего аТана. Я не знаю. Он стал бы Императором, если бы хотел этого. Но, наверное, нет одинаковых грез.

– Император…

– Ты виновен в заговоре. Твой сын помог бежать преступникам, один из которых опять-таки твой сын. Не многовато ли хлопот от рода Кертисов? Таких похожих друг на друга.

– У меня нет сына, – сказал Кертис.

– Хорошее начало. Продолжай. Что стоит мелкое преступление рядом с изменой?

– Терранский парламент удовлетворил мою просьбу о расторжении родства. Я отказал Артуру в продлении аТана. Он ожил на Граале, ищите его там, Император. – Кертис облизнул пересохшие губы. – Я… я верен вам, Император.

– Ты все-таки просто трус. – В голосе Грея послышалось отвращение. – А если я решу подвергнуть его многократной смерти?

– Его будут воскрешать необходимое количество раз.

Император Грей опустил лицо в ладони. Приглушенно произнес:

– Знаешь, Кей Дач сослужил мне хорошую службу. Его психоломка прошла неудачно – он тоже верил, что я пришелец из иной реальности. Но зато я смог понять, как стар, как долго иду по кругу. Тебе бы тоже не помешало вывесить мозги на просушку, Кертис.

– Как будет угодно Императору.

– Если бы не поведение Артура, я решил бы, что трусость в твоих генах. Ладно. Ты мне нужен, Кертис.

Владыка жизни и смерти был куда более удивлен, чем обрадован.

– Я меняю завещание, Кертис. Тебе предстоит быть свидетелем – одним из трех, которые необходимы.

Кертис кивнул, лишь в глазах остался невысказанный вопрос.

– А потом уходи, – сказал Грей. – Ты – бессмертие. Я не знаю, добро оно или зло. Но я не стану искать тебе замену.

7

Лейтенант внутренней охраны вошел быстро и беззвучно. Вызов мог оказаться случайным, может быть, задремавший Император случайно задел кнопку вызова.

– Иди сюда. – Голос Грея раздался из глубокого кресла, стоявшего у окна. Император смотрел на закат. Его лицо показалось лейтенанту очень спокойным… невыносимо спокойным.

– Ты хороший мальчик, – тихо сказал Грей. Глаза лейтенанта сузились – он слишком хорошо понимал, что в устах Грея этот комплимент мог быть двусмысленным. – Что для тебя Император, мальчик?

– Знамя Империи. Символ.

– Правильно. Ты помог мне на Таури, в тебе есть хватка. Ты знаешь, что я изменил сегодня завещание?

– Да, Император.

– Я не случайно выбрал этих свидетелей. «Владыка жизни и смерти» Кертис, Патриарх, гражданка Сейкер. У них есть власть и интересы. Они должны выполнить мою волю. Вот и ты… Сколько тебе лет, парень?

– Сорок два, Император.

– Прекрасная карьера. Только честно – кто был твоим протеже?

– Никто, Император.

– Не лги мне. Откуда ты?

– С Хаарана.

Грей вскинул голову – в том изумлении, которое редко посещало его.

– В документах указан Инцедиос. Но я не буду лгать вам, Император.

– Как ты выжил?

Лейтенант пожал плечами:

– Нам просто повезло. Корабли джексоновского фонда искали уцелевших и наткнулись на нас.

– Но почему ты уцелел?

– Не все исполняли приказы, Император. Я был ребенком, и нас держали в школе, почти трое суток. Потом сказали, что отпускают домой. Я вышел… была ночь. Кажется, что-то услышал и обернулся. Один из тех, кто велел нам идти домой, стоял сзади с винтовкой. Целился в меня.

Лейтенант замолчал, и Грей кивком полуободрил-полуподтолкнул его.

– Я что-то сказал, глупое такое: «Не надо!» Все понял и уже ни во что не верил… намочил штаны. У него была смерть во взгляде, у парня с винтовкой. Но он все не стрелял и не стрелял. А тот, который вел меня, с мягким лицом и добрыми глазами, схватил меня за плечи и крикнул: «Кончай щенка!»

Лейтенант вновь замолчал.

– Тебя все-таки отпустили? Тот, с винтовкой?

– Да. Отпустил. Но вначале выстрелил в парня, который меня держал. Спросил, как меня зовут, велел ждать и пошел внутрь школы.

– Прости, как твое имя?

– Джейк.

– Рассказывай дальше, Джейк. Я хочу понять тебя.

– Дальше нет ничего интересного, Император. Я все-таки убежал, но дома никого не оказалось. Вернулся в школу – больше мне некуда было идти. Тот мужчина, оказывается, расстрелял всех солдат. Приказал, чтобы мы держались вместе, прятались, надеялись, но никогда не говорили, откуда мы и как уцелели. Потом он ушел. Не знаю как другие, а я молчал. Я хотел бы его снова увидеть… пусть это и глупо. Просто чтобы сказать, что молчал.

– Мальчик… Джейк… – Бессмертный Император говорил сейчас едва слышно. – Почему ты не убил меня? Ты с Хаарана… убитого мной.

Лейтенант посмотрел на Императора – обрюзгшее тело в просторном кресле.

– Я хотел. Я пошел в СИБ из-за этого. Я лез по головам, лишь бы войти в вашу охрану.

– Ну и?..

– Можно ненавидеть человека, Император. Человека, а не символ. Я никогда не видел вас счастливым. Вы несете ад в себе – всю жизнь. Может быть, это расплата за Хааран?

– За Хааран, Шедар… за вершину. – Император тяжело поднялся из кресла. – В тебе есть хватка, мальчик. Ты молодец. Сделай последнюю услугу для своего знамени – вытащи его из дворца. Так, чтобы никто не заметил – ни враги, ни друзья.

Лейтенант молчал.

– Ты сможешь, я знаю. И не бойся, что я ухожу от расплаты, это не так просто. Помоги мне, Джейк.

– Империи нужно знамя.

– Знамя будет. Дело ведь не в цвете знамени, мальчик… лишь бы оно было. Когда мое место займет другой, расскажи ему свою историю. Он должен тебя понять. И скажи, что я рекомендую тебя самым лучшим образом.