Вереск и бархат, стр. 56

– Нет!

Девушка распахнула дверцу кареты и вырвалась из рук Триции, судорожно пытавшейся удержать ее за юбки. Она вывалилась на дорогу в путанице батиста и шелка. Ее руки вскинулись, прикрывая лицо, когда почти рядом с головой раздался дробный перестук лошадиных копыт. Пруденс перекатилась на бок, освобождая вопящего в кармане кота от тяжести своего тела. Затем на четвереньках поползла в сторону, увертываясь от яростного натиска разгоряченных скачкой и выстрелами лошадей, направляемых их отчаянными седоками.

Грязная рука схватила ее за волосы и рывком подняла с земли. Она вырвалась. Мужчина прорычал проклятье.

Очки в золотой оправе свисали с одного уха. Девушка подхватила их и вскочила на ноги, окидывая взглядом жуткое скопище оборванных всадников в поисках светловолосого гиганта, рыжего эльфа или красавца-разбойника в пледе и юбке.

Угрожающего вида громилы орудовали кулаками, раздавая удары направо и налево, изрыгая проклятья и беспорядочно стреляя в воздух. Одна из лошадей верховых без седока скакала вниз по склону. Неподвижная яркая груда кружев и бархата лежала рядом с передним колесом кареты. Пруденс с ужасом узнала сквайра Блейка. Кучер ничком упал от удара толстой дубинки.

Один из разбойников соскочил с лошади и, распахнув дверцу кареты, сорвал ее с петель. Он нырнул внутрь и появился вновь с визжащей Девони, переброшенной через его плечо. Ее длинные белокурые волосы струились по его спине.

Пруденс не сознавала, что она тоже кричит, пока грубая рука не схватила ее за волосы.

– Перестань кричать, девка, не то я заткну тебе рот.

Бандит запрокинул ее голову назад и приблизил свое лицо. От его зловонного дыхания Пруденс едва не стошнило. Под уродливой маской она не видела глаз, только выпуклые белки. Новый крик вырвался из ее горла. Кот Себастьян выбрался из кармана и, распушив хвост, сиганул в придорожные заросли, ловко увертываясь от широких, как жернова, копыт. Не обращая внимания на боль, Пруденс рванулась вслед за ним.

Дуло пистолета уткнулось ей в затылок. И девушка слишком поздно поняла, что она поймала не того разбойника.

ГЛАВА 22

Измученная тряской бешеной скачки, отдающей болью во всем теле, перекинутая через седло, Пруденс то приходила в себя, то проваливалась в небытие.

Когда лошади остановились и грубая рука, лежащая у нее на пояснице, ослабила хватку, девушка резко очнулась. Мгновения неведения о том, где она очутилась, сменились паническим ужасом при воспоминании о трагическом для них происшествии на дороге. Все ее былые страхи вернулись вновь, усиленные темнотой, холодом, одиночеством и доносившимися до нее грубыми мужскими голосами.

Пруденс нащупала висящую на шее цепочку. Благодарение Богу, запутавшиеся в волосах очки остались при ней абсолютно невредимыми. Девушка быстро надела их

Оборванный горец сидел на корточках перед кучей хвороста. Он взглянул на девушку, сидящую на лошади, и поймал ее хмурый взгляд. Самодовольная ухмылка искривила его рот. Первые язычки пламени вырвали из темноты уродливую физиономию со сплющенным носом, больше похожим на небольшую складочку. Мужчина угрожающе засмеялся.

Пруденс соскочила с лошади. Едва коснувшись земли, она бросилась осматривать лагерь. Девушка перебегала от одной кучки мужчин к другой, разыскивая Трицию и Девони. Издевательский смех летел ей вслед. Мрачные лица горцев темными пятнами расплывались перед взором, затуманенным страхом и неизвестностью о судьбе ее спутников.

В разбойничьем лагере на прогалинах между деревьями весело полыхали костры. Нога девушки попала в жесткий капкан, и она испуганно вскрикнула, отчаянно пытаясь освободиться из цепких пальцев обнаглевшего разбойника, но с облегчением обнаружила, что ее удерживает в плену плотное сплетение корявых сучков обломанной ветки.

Пруденс развернулась и налетела на могучую коренастую фигуру. Дородный великан схватил ее за локти и облизнулся в предвкушении удовольствия. Повязка закрывала его правый глаз.

– Потеряла меня, крошка? Биг-Гус шел прямо за тобой. Я расстелил одеяла. Такой хорошенькой малышке, как ты, не следует спать на земле.

Мужчина, выглядывающий из-за широченной спины Биг-Гуса, загоготал. Он ткнул пальцем в сторону пещеры, вход в которую был завешен шкурой.

– Ему это не понравится. Тебе лучше самому сказать о своем приобретении, прежде чем начнешь расстилать что-нибудь.

Пруденс казалось, что это уже невозможно, но лицо Биг-Гуса стало еще уродливее.

– Черт бы подрал ублюдка. Он был слишком пьян, чтобы выехать с нами. Он думает, что будет ложиться и наслаждаться добычей, а мы будем подставлять головы под пули и рисковать собой в угоду ему?

– Нет, – ответил другой разбойник. – Он думает, что добыча будет ложиться и доставлять удовольствие ему.

Здоровый глаз Биг-Гуса злобно прищурился. Пруденс изогнулась в его руках и проследила за угрюмым взглядом в сторону пещеры.

Биг-Гус схватил руку Пруденс в одну из своих покрытых шрамами лапищ и притянул девушку к себе. Дуло пистолета уткнулось ей в ребра.

– К черту этого красавчика. Я поймал эту англичанку и, видит Бог, оставлю ее себе.

Лихорадочное кружение Пруденс по лагерю и этот разговор привлекли значительное количество слушателей. Но при наглом предъявлении прав Биг-Гусом на девушку мужчины торопились отвернуться к костру, чтобы разогреть над огнем куски сушеной оленины или расстелить одеяла, готовясь ко сну. Они бросали украдкой косые взгляды на пещеру, ожидая реакции своего предводителя.

У Пруденс не было желания встречаться с человеком, находившимся внутри. Тот, кого эти дикари считали более грозным, чем Биг-Гус, мог быть лишь самим Люцифером.

Девушка сделала глубокий вдох.

– Прошу прощения, сэр. – Она потянула Биг-Гуса за руку. – Я должна поговорить с вами.

Он взъерошил ей волосы, подмигнув через плечо своим компаньонам.

– Ну разве она не милашка? Мне нравятся горячие девчонки.

Пруденс нырнула под его руку и выпрямилась в полный рост.

– Я – не горячая девчонка. Я – Пруденс Уолкер, герцогиня Уинтон, невеста лаэрда Киллиана Мак-Кея Стратнейвера. Если вы пошлете ему сообщение, я уверена, он с радостью доставит вам значительный выкуп за наше, мое и моих спутников, благополучное возвращение в его владения.

– Гус, я предупреждаю, что он придушит тебя за это, – сказал бандит по имени Джорди.

Биг-Гус только ухмыльнулся. Пруденс нацелила бандиту в грудь свой тонкий пальчик.

– Я также должна предупредить вас, мистер Биг-Гус. У вас будут неприятности, если вы причините вред кому-либо из нас.

– Девчонка предупреждает меня. Думаю, что я влюблен. – Он потрепал ее за подбородок. – Не бойся, крошка Пруди. О твоих спутниках позаботятся. Также, как Биг-Гус собирается позаботиться о тебе. Твой грозный лаэрд не найдет на твоем теле ни одного синяка в вашу брачную ночь.

Разбойник выбросил вперед свои ручищи и схватил Пруденс в свои медвежьи объятия.

Внезапно его челюсть отпала. Руки опустились. Разбойники столпились за его спиной, пытаясь отыскать причину столь разительной перемены в поведении своего неустрашимого товарища.

Ствол пистолета Биг-Гуса упирался в толстую подушку его брюха. Пруденс продолжила недрогнувшим голосом разговор, твердо удерживая в руке оружие.

– Мне будет очень неприятно, если придется пристрелить вас. Поэтому вам лучше сказать, где я смогу найти моих спутников.

Биг-Гус прокашлялся и хрипло выдавил:

– Я просто пошутил, малышка. Биг-Гус не причинит тебе вреда.

Девушка взвела курок. Сухой щелчок разнесся эхом по притихшему лагерю.

– На мне новый редингот. Мне бы не хотелось запачкать его кровью.

Биг-Гус послушно вскинул руки и отступил на шаг. Пруденс краем глаза уловила какое-то движение и развернула пистолет.

– На вашем месте я не стала бы этого делать, – строго предупредила она.

Мужчины попятились и обменялись тревожными взглядами. Грация этой девушки и ее ловкость в обращении с оружием не остались незамеченными. Пистолет лежал в ее затянутой в перчатку руке так же удобно, как атласная дамская сумочка.