Отзвуки эха, стр. 10

– Да, детка, я знаю. – Я обнял сына и снова обратился к Энн: – Ты уверена, что не хочешь в больницу?

– Да. – Ее голос звучал уже чуть-чуть громче.

– Ты давно вызвала врача? – поинтересовался я у Элизабет.

– За несколько минут до твоего звонка.

– А как это случилось? Она потеряла сознание?

– Точно не знаю, – ответила Элизабет, – я пришла поздороваться и нашла ее на полу в кухне. Думаю, она хотела что-то достать с верхней полки, оттуда свалилась большая банка помидоров и ударила ее по голове.

На какое-то время я лишился дара речи. Потом медленно повернулся к Энн.

– Прямо по макушке? – со страхом спросил я.

– Да.

* * *

Доктор пришел только около трех и не нашел у Энн ничего страшного, кроме большой шишки на голове. Я позвонил на завод и предупредил, что сегодня уже не вернусь на работу. Элизабет обещала заехать за Фрэнком в четыре.

Ближе к вечеру Энн, заверив, что чувствует себя хорошо, встала и занялась ужином. Пока она колдовала у плиты, я сел в кухне за стол, усадил на колени Ричарда и рассказал Энн, что случилось со мной. На ее лице отразилось искреннее недоумение.

– Это же фантастика, Том!

– Знаю, но тем не менее это факт, не требующий доказательств.

А в это время Ричард увлеченно рассказывал мне о необыкновенном червяке, которого они с Кэнди нашли на заднем дворе. Я не очень внимательно слушал, но мысленным взором видел двух детишек, стоящих на коленках на мокрой земле и внимательно рассматривающих дождевого червя.

«Что дальше? – билось в моем мозгу. – Боже мой, что же будет дальше?»

Снова сон. И пробуждение в ледяных объятиях ужаса. И полный отчаяния взгляд, устремленный в темноту спальни. И уверенность, что она ждет в гостиной. И желание крикнуть ей: «Убирайся вон!» Вместо этого я трусливо спрятался под одеяло и теснее прижался к Энн. Все повторилось: я снова услышал шелест юбки в гостиной и испуганный плач Ричарда. А утром была нудная, тупая головная боль, неприятные ощущения в области живота. И еще гнетущее чувство опустошения, словно меня использовали и выбросили на помойку. И очередная попытка убедить себя, что я просто видел сон.

Уже бесполезная.

Глава 6

Во вторник вечером, вернувшись с работы, я положил на стол пакет.

– Что это? – удивилась Энн.

– Сахар.

Несколько секунд она непонимающе рассматривала меня.

– Разве я просила? – недоуменно спросила она. – Откуда ты знал, что у нас кончился сахар?

– Ты не просила его купить? – упавшим голосом поинтересовался я, заранее зная ответ.

Энн покачала головой.

– Но, – спохватилась она, – сахар очень кстати.

Я положил коробку с сахаром в шкаф и снял пиджак.

– Жарко, – сказал я, чтобы что-нибудь сказать.

– Да.

Энн начала расставлять на столе тарелки, а я стоял у окна и наблюдал веселую возню Ричарда и Кэнди, которые кругами носились по двору в попытке поймать красивую бабочку.

– Том! Что ты собираешься делать?

– Ты имеешь в виду – с... – Я беспомощно замолчал, осознав свою неспособность подобрать правильное определение тому, что происходило со мной.

Она кивнула.

– Что тут можно сделать? – с тоской вздохнул я. – Это нельзя показать, сложно даже объяснить. Мне снится странная женщина, – я решил не говорить Энн, что уже перестал забивать себе голову сказками о кошмарном сне, – я каким-то непостижимым образом чувствую, что творится в голове у Элси. Я испытал такой же удар по голове, как и ты. Я, вероятно, уловил твои мысли, узнав, что нам нужен сахар. Что я должен со всем этим делать? И с чего начинать?

– Ты можешь обратиться к Алану Портеру.

– Зачем? С моими мозгами все нормально, – вздохнул я и снова отвернулся к окну.

– А как еще можно определить твое состояние? Очевидно, что-то все-таки происходит в твоих мозгах, разве не так?

– Да, но пойми, в них ничего не нарушилось, – я на секунду замолчал, подбирая слова, – а если что-то и есть, то это улучшение, а вовсе не ухудшение. Короче, я ничего не потерял, скорее приобрел.

– Но ты же не чувствуешь себя от этого лучше! – Энн повысила голос, что случалось с ней крайне редко. – Ты напуган, Том, признай это. Я чувствую, как ты дрожишь по ночам, когда видишь свой ужасный сон или... Называй это как хочешь. Главное, что оно мешает тебе. И я уверена: что-то нужно предпринять, и чем скорее, тем лучше.

– Хорошо, – без особой уверенности согласился я, – что-нибудь сделаю... наверное.

Я чувствовал себя против воли загнанным в угол, и это мне не нравилось. Конечно, я боялся того, что со мной происходит. Но одновременно был заинтригован. Весь день на работе в моей голове мелькали обрывки мыслей и эмоций сидящих вокруг меня людей. Обрывки чувств, которые я не мог связать воедино и не знал, кому конкретно они принадлежат. Но это только будоражило воображение. Кто-то, к примеру, воображал себя на борту фешенебельного океанского лайнера, где он или она были или мечтали побывать. Клянусь, в какой-то момент я ощутил запах моря и почувствовал легкую вибрацию палубы под ногами. Другой думал о женщине, и видение было искаженное, размытое и вульгарное, вызывающее такое же омерзение, как и мысли Элси.

Тут меня посетила очередная идея, и я отошел от окна.

– Интересно... – воодушевленно начал я.

– Что еще?

– А что, если я действительно стал или становлюсь медиумом?

– Медиумом? – Энн с размаху опустила на стол бутылку молока.

– Да, а почему бы и нет? – Глядя на ее озадаченное лицо, я не мог удержаться от смеха. – Дорогая, медиум не обязательно должен быть неуклюжей толстухой средних лет в мешковатой кофте на пуговицах.

– Знаю, но...

– Подумай, что означает само слово «медиум»! Середина, промежуточная ступень. Медиум находится в середине между источником и целью, между двумя индивидуумами, которые напрямую не могут увидеть и услышать друг друга. Он – посредник, пропускающий через себя поток чужих мыслей и чувств, он...

– Если ты медиум, – резко перебила Энн, – скажи мне одну вещь.

– Какую?

– Почему ты не в состоянии управлять этим процессом?

За ужином мы говорили только о медиумах и спиритизме. Правда, Энн периодически отвлекалась, уговаривая Ричарда не вертеться и спокойно доесть свою порцию, но затем неизменно возвращалась к ставшей столь актуальной для нашей семьи теме.

– Я не понимаю, – горячилась она, – ты страдаешь от этого, я же вижу, как ты изменился, хотя прошло всего несколько дней. Ты устал, бледен, измучен.

– Знаю. – Спорить было невозможно. После каждого, не знаю как это назвать, случая, а может быть, приступа я чувствовал себя совершенно измотанным и долго мучился от изнуряющей головной боли.

– Я отказываюсь тебя понимать. – Энн была раздражена и даже не пыталась это скрыть. – Ты не отрицаешь, что это доставляет тебе неприятности, но все-таки с упорством, достойным лучшего применения, не хочешь что-либо менять, потому что ты медиум или что-то в этом роде.

– Дорогая, я этого не говорил. Я просто хочу посмотреть, к чему это приведет. Мы куда-то движемся, я чувствую.

– Чувствуешь, чувствуешь... – Энн рассерженно сжала губы. – А что чувствую я, когда ты дрожишь и стонешь по ночам или без видимых причин вдруг выскакиваешь из постели и куда-то несешься? По-твоему, меня это не касается? Я беременна, Том. И все время нервничаю. Ты всерьез считаешь, что такие встряски каждую ночь идут мне на пользу?

– Дорогая, я...

Нашу беседу прервал громкий звонок в дверь. Я встал и пошел открывать, недоумевая, что на сей раз вызвало уже ставшую знакомой дрожь. Ощущение было коротким, но отчетливым. Будто я был кусочком железа, который поместили в сильное магнитное поле и тут же вытащили обратно.

Я открыл дверь и увидел стоящего на крыльце Гарри Сентаса.

– Добрый вечер, – удивился я.

– Добрый вечер, – так же вежливо ответил он. Гарри был высокий, широкоплечий и очень полный. Удивительно, но любая одежда на нем выглядела нелепо. Мне всегда казалось, что лучше всего он бы выглядел в рабочем комбинезоне и в кепке. – Я пришел получить арендную плату, – сообщил он, – чтобы вам лишний раз не ходить.