Проклятие флибустьера (СИ), стр. 21

— Так как пленных у нас нет, — сказал Торнтон, — то я вижу возможным два пути выхода из этой тяжелой ситуации. Мы сейчас находимся за непреступными для врага стенами, но в мышеловке. И испанцы это отлично понимают.

— Но они нас достать не могут, — сказал Дидьен.

— Это верно, — произнес Торнтон. — И тем ни менее мы обречены, если останемся здесь в форте. Нас на много меньше испанцев. Рано или поздно у нас закончатся продукты, и мы вынуждены будем или погибнуть с голода или сдаться врагу и умереть под пытками в муках. Поэтому, я предлагаю пойти на соглашение с испанцами, относительно обмена пленных инквизиторов на наш безопасный проход из форта.

— Но ведь нам некого обменивать, — сказал удивленный Том. — У нас нет пленных, никаких.

— Это верно Том, но ведь испанцы не знают об этом, — сказал Торнтон. — Поэтому я предлагаю следующее. Завтра утром мы выйдем из форта к испанцам и скажем, что один из нас остался в форте с пленными испанцами. Мы скажем, что нам понадобится два часа, что бы отойти от форта на безопасное расстояние и скрыться в джунглях, а после этого испанцы могут войти в форт. Если же испанцы нарушат слово и войдут в форт раньше или нападут на нас, то наш человек, который остался в форте взорвет пороховую бочку вместе с их драгоценными инквизиторами.

— Кто же останется в форте? — спросил Клайд. — К тому же у нас раненный Тим, мы не сможем идти быстро.

— В форте никто не останется, — сказал Торнтон. — А Тима мы будем нести на себе. В форте надо сделать пару ловушек, когда они сработают, раздастся такой взрыв, что испанцам мало не покажется, а для нас это будет сигналом для того чтобы быстрее идти.

— Они могут нас обмануть и зайти раньше в форт, — предположил Том.

— Не волнуйся Том, — сказал лейтенант Торнтон. — Они поверят в то, что может произойти. Для них инквизиторы очень ценны. Они первыми пошли на условие обмена. Да и потом, у нас нет другого выхода. Но, пока об этом знаем лишь мы.

Все согласились на такой обмен. Было решено расставить караулы по два человека: один на южной стене, другой на западной. Через каждые четыре часа караулы должны были сменяться. Наступила долгая ночь.

3. Хозяин ордена

3.1. Из огня да в полумья

Из дневника Торнтона.

Ночью, как и предсказывал доктор Клайд, умер Тим. Нам было жаль его, славный был парень, тяжелая жизнь была у него. Мы похоронили его в крепости на рассвете. На его могиле Торнтон написал: «Здесь похоронен Тим, защитник форта». Как и было договорено, на рассвете мы вышли из защищающих нас стен. Возможно, смерть Тима не была случайной. Испанцы знали, сколько нас, и они могли бы догадаться о том, что в крепости никого не осталось. Теперь нас на одного меньше, так как погиб Тим. Но ведь испанцы не знают об этом, и потому у нас была надежда на то, что испанцы не решатся войти в форт до оговоренного срока. Бедняга Тим, даже мертвый он все еще помогает нам выжить в этой тяжелой ситуации, в которой мы все оказались.

Дойдя до леса, мы начали волноваться, так как испанцы не вышли к нам на встречу. Неужели испанцы покинули свои позиции. В лесу мы увидели странную картину. Все испанцы, которые были в окружении форта, были убиты. Их тела лежали на земле, в их руках были мечи. Некоторые были убиты вовремя сна. Мы насчитали двадцать четыре трупа.

— Здесь был бой, — произнес Торнтон. — Испанцы отчаянно сопротивлялись врагу. Некоторые погибли, так и не проснувшись. Странно, что мы не слышали ни единого выстрела. Очевидно, что испанцы не успели зарядить свои ружья. Враг напал на них неожиданно.

— Наверное, это были пираты, — сказал Том.

— Да, Том. Возможно, ты и прав. Однако странно… — лейтенант замолчал. — Почему же все-таки не было выстрелов, если это были пираты. Во всяком случае, можно сказать одно наверняка. Тот, кто убил этих испанцев, хотел сделать это бесшумно.

— А, что, если это дело рук аборигенов, чье племя испанцы так безжалостно истребляли, — сказал Дидьен.

— Всё может быть, — сказал Торнтон. — Может это были и аборигены.

— Это вряд ли, — неожиданно произнес Том.

— Почему? — спросил лейтенант.

— Я не вижу следов босых ног. Ведь аборигены ходят не в обуви, — сказал Том.

— Да, это верно ты заметил, Том, — сказал Дидьен.

— Во всяком случае, нам не следует здесь долго задерживаться. Все равно нам не с кем вести переговоры. Похоже, что все испанцы погибли или ушли.

Так они и поступили. Они захватили с собой оружие и провиант у испанцев, и двинулись в направлении реки, что бы переправиться через неё и дальше дойти до берега моря. Том и Гари несли носилки, на которой лежал монах, имя которого они до сих пор не знали, и который, пока еще, не пришел в сознание. По словам доктора, неизвестный монах находится в тяжелой коме.

Через день они дошли до реки. Все время они шли по следам испанцев. У реки были обнаружены сотни трупов. Это были погибшие испанские солдаты и пираты, с которыми они яростно дрались. У берега обнаружили три лодки, брошенные испанскими рыбаками.

— Жарко здесь было, — сказал Торнтон. — Испанцы отчаянно сражались с пиратами. Наверное, они попали в засаду пиратам.

— Одни хищники нападают на других, а побеждает сильнейший, — сказал Дидьен.

— Это верно, — согласился Торнтон. — Похоже, что ни одна из сторон не одержала победу в этом бое. С обеих сторон большие потери. Должен заметить, что пиратов меньше погибло.

— Вот почему испанцев было не так много у стен форта, — сказал Том.

— Я предлагаю не переправляться на другой берег, — сказал Дидьен. — Надо сесть на эти лодки и плыть по реке. Она выведет нас прямо в море, так мы быстрее доберемся до берега.

Все согласились с этим, тем более что монаху было бы намного лучше лежать в лодке. Они погрузили провиант в лодки, и, так как их было шестеро, то взяли только две лодки. Гари попросился в лодку, в которой положили монаха. Вместе с ними был доктор Клайд, который следил за состоянием здоровья монаха, у которого было много ран оставленных испанцами после пыток. В другую лодку сели Том, Торнтон и Дидьен. Эта лодка шла по реке впереди. Гари сидел рядом с монахом и, прикоснувшись своею ладонью к его лбу, о чем-то бормотал.

— Бедняга Гари, — сказал Торнтон. — Ему жаль монаха. Но чем он может ему помочь?

— Не волнуйтесь Уил, — сказал Дидьен. — Рядом с Гари находится доктор Клайд, он и позаботится о них обоих.

Через день пути, лодка достигла берега, и они вышли в Карибское море. Все радовались этому словно дети, так словно не видели моря никогда прежде. Но это было другое чувство, они были счастливы, что оказались живыми и приобрели свободу, бежали из плена. Впереди предстояло добраться на лодках к какому ни будь поселению, где была цивилизация, а затем на каком ни будь корабле дойти до Багамских или Карибских островов, на которых была бы английская колония. Экспедиция не провалилась, а будет обязательно продолжена — решили они, как только доберутся до английских или американских колоний. Это были лишь временные трудности, которые могли произойти с каждым путешественником в этих суровых и опасных местах, где моря бороздят пираты и испанцы в поисках легкой наживы; где индейцы, аборигены и дикари живут вдали от цивилизации и сражаются с ней в надежде выжить; где царят свои законы, и только природа не меняет своих обычаев.

Не прошло и полдня, как было замечено на горизонте неизвестное судно. Корабль, на котором не было видно флага, шел в направлении лодки.

3.2. В руках у пиратов

Из дневника Торнтона.

Это был пиратский корабль. Поднявшись на палубу судна, мы оказались в окружении пиратов. Это были одни из самых безжалостных пиратов Карибского моря. Их предводителя звали капитан Рок. Это прозвище он получил из-за того, что все его враги, с какими приходилось ему встречаться в море, разбивались при встрече с ним, подобно тому, если бы их суда встретили бы на своем пути скалу и врезались в нее на большой скорости. Несмотря на безжалостность к своим врагам, капитан Рок отнесся к новым пленным не так сурово, как к своим врагам. Узнав, что мы англичане и американцы, а так же о том, какие муки мы испытали от испанцев, он позволил нам свободно ходить по судну. Доктора Клайда он использовал, как судового доктора, так как на борту были раненные, а своего доктора пираты потеряли в бою с испанцами. Капитан Рок даже обещал высадить нас на Карибских островах. Возможно, это был с его стороны обычный пиратский трюк, но нам не пришлось выбирать, мы сделали вид, что поверили в его слова. В обмен на его услугу, мы должны были нести службу у него на судне. Единственное, чего не хотел капитан, так это держать на судне монаха. Он говорил, что от такого «мешка» мало толку. Нам удалось уговорить капитана оставить его, так как если он выбросит монаха за борт или оставит умирать на каком ни будь безлюдном острове и монах погибнет, то капитан накличет этим поступком беду на всё судно. Рок был суеверным и потому согласился, но с условием, что мы сами будем смотреть за монахом, который по-прежнему находился в коме.