Имя твое - Тьма (СИ), стр. 76

Больно…

Видимо что-то было на этой поляне. Что-то неправильное, выжигающее в душах ведьм кровавые нарывы каленым железом.

— Что это такое? — спросила Андра, ощущая, как по лицу текут слезы. Она не хотела плакать, не хотела показывать свою слабость бандитам. Она хотела сражаться. Но ноги не держали, а слезы все катились и катились. Больно… Больно!

— Это могилы, — прошептала болотная ведьма, с трудом оторвавшись от земли и пытаясь уползти от глумящихся мужиков. — Здесь без похорон и отпевания тела убитых. Людей. Демонов. Ангелов. И говорят, здесь же закопали предательски убитую драконессу.

Андра вздрогнула. Новый разряд боли прошил ее от макушки до пяток подобно молнии. А потом всё закончилось.

Стих гомон, умолк гогот.

По земле отдалась вибрация. Словно невероятно тяжелое тело двигалось к Андре. Шаг. Гул. Шаг и гул.

Девушка подняла голову за несколько мгновение до того как в поле ее зрения появились огромные трехпалые лапы, покрытые алой чешуей. Длинный хвост с зазубринами ударил в землю. Перед глазами мелькнули длинные, немного закругленные когти, и Андра поняла, что ее поднимают. Тело демона было обжигающе горячим. И он совсем не злился.

Андра, недоумевая, как такое возможно, взглянула на Лила и отвернулась, словно обожглась. На лице ее личного демона царило выражение бесконечной и безграничной ярости. И кто бы ни был причиной такой вспышки, им был подписан смертный приговор сразу же, как Лилиар увидел свою этели, корчащейся от боли.

Крылья словно дополнительная пара рук укутывали Андру от боли и от чужих взглядов.

— Лилиар, не надо! — вскинула девушка снова голову. — Их больше!

— А я большой и злой демон, — отозвался равнодушно Лил. — А они покусились на самое дорогое в моей жизни, на тебя. К тому же, у меня на них давно горит зуб. Поэтому, ты сейчас постоишь спокойно здесь. Я упакую этих деятелей и переправлю сразу в холодные камеры, посидят там до казни пару часов и всё. И больше они никому не помешают.

— Лил! На главаре — доспех! Тот, за которым…

— Мне плевать.

— Что? — растерялась Андра, даже повернувшись.

Лилиар смотрел на бандитов, как на стадо скота.

— Приговор вынесен и обжалованию не подлежит.

Девушка тряхнула головой, потом вздохнула и сама обняла демона за пояс, прижалась к нему на миг.

— Я недоучка… И здесь нельзя применять магию. Но я хочу тебе помочь!

— Значит, не путайся под ногами и не попадайся к ним в руки, хорошо? Если я буду знать, что ты в безопасности, то буду заниматься своим делом, не думая о том, что могу повернуться и увидеть тебя на земле в крови. Окей?

— Я выйду за пределы этого круга, — предложила ведьмочка. — Этого будет достаточно?

— Вполне.

С неохотой отпустив девушку, Лилиар шагнул вперед и усмехнулся.

— Да вы не переживайте, — пророкотал он. — Как ни странно, при захватах будущих смертников процент смертей у меня низкий. Не более семидесяти процентов. На месте убиваю только тех, кто даже на допросах полезен не будет.

— Что вы стоите! — раненным вепрем взревел главарь банды. — Убейте его! И верните девку!

Андра, уже успевшая выйти за пределы круга, закрыла глаза и рубанула воздух ладонью. Слева направо, резко и отчаянно.

Вокруг нее вспыхнула ледяная спираль. Искристые длинные иглы взвились в небо, скрывая девушку от окружающих.

Лилиар, повернув голову на вспышку магии, взглянул на ледяной купол, довольно усмехнулся и сорвался с места, раскрывая за спиной крылья. Он не собирался никого из присутствующих оставлять живым. И первой жертвой он наметил главаря бандитов… Чтобы не зарился на чужое!

Глава 27. Блуждающие огоньки

Доспехи были сделаны для Князя, демона, который постоянно находился на острие атаки. Поэтому спроектированы они были таким образом, чтобы при необходимости выдержать удар боевого слона ангелов. Лилиар слоном не был, а доспехи, даже давно не заряжаемые, сохранили большую часть своей силы. И у Лилиара не только не хватило сил проломить доспехи, но он нанес удар сам себе. Отдача была ровно такой же как и сам удар — чудовищной.

Словно живой снаряд, выпущенный из пращи, Лил пересек поляну всего за одно мгновение. И спиной назад рухнул на ледяной купол. Силы удара демона было недостаточно, чтобы пробить доспехи. А вот на ледяную защиту ведьмочки его хватило. Лед разлетелся во все стороны каскадом сверкающих осколков, оставляя Андру без прикрытия.

Демон же… Сила удара была настолько велика, что Лилиар потерял сознание. За спиной павшего демона, словно гиены, ржали бандиты. Мефистофелю и Эльену до этого места было еще лететь и лететь.

Андра и незнакомая ей болотная ведьма колдовать в этом месте, пропитанном смертью, не могли. Точно так же — как и защищаться оружием. Ведьмочка в этом смысле была на уровне лишь чуть выше новичка. То есть меч в руках держать она могла. Точно так же, как могла и нанести удар, не порезавшись.

Но бандиты могли и не выходить из круга общей могилы и спокойно расстрелять ведьмочку из луков, которые подтаскивали сейчас к главарю. А ей и деться было некуда. В противовес бандитам, она сама сунуться внутрь круга не могла. Потому что там бы и легла.

И в результате Андра растерялась, не зная, что ей делать.

— Восхитительно! — надрывался тем временем главарь. — Замечательно. Демона мы нейтрализовали, теперь… добейте его! Ведьму не трогайте! За живую ведьму мы получим больше!

Маленькие чешуйки, подобно змеиным покрывающие тело демона, были прочны. И, наверное, простые стрелы отскочили бы от него, оставив только синяки, но не поранив. Бандиты взяли в руки стрелы с бронебойными наконечниками. Из истории средних веков девушка знала, что такие наконечники использовались, чтобы пробить доспехи. Когда-то Андра увлекалась историей (потому, что ее обожал Данай), и задавалась иногда вопросами практического характера. Современные стрелы ей откуда-то приволок Данай. На искреннее недоумение девушки: «Откуда» он туманно ответил, что война еще идет. И зачастую там, где от пороха толку мало.

Так вот, такая стрела пробила и обычные доспехи, варварски утащенные девушкой из оружейной. Стрела пробила толстый лист стали, потом какого-то нового материала. В конце, девушка даже провела опыт. И за метровым слоем воды они с Данаем разместили яблоко. После удара яблоко брызнуло в разные стороны — кислыми ошметками…

В руках бандитов были не древние стрелы, а именно такие как Андра видела. Со странными наконечниками, с болтающимися на краю оперения драгоценными камешками. И всё это было направлено на Лилиара. В душе ведьмочки разлилось отчаяние. И прежде чем она успела сообразить, что делает, Андра уже стояла перед демоном. Раскинув руки, она закрывала его собой.

Бандит загоготал.

— Уберите цыпочку в сторону, чтобы не поранилась ненароком, — велел он.

Бандиты тронулись в сторону Андры.

«Чего ждешь, ведьма?» — зазвучал в мыслях девушки чужой голос. — «Ты же полусуккуба, так прикажи им стоять! Ни один мужчина не в силах скинуть приказ суккубы, даже если она еще толком не пробудилась».

Разбираться, кто именно говорит было некогда. Думать, какое заклинание использовать — тоже. Больше всего Андра сейчас хотела, чтобы эти две гиены, двигающиеся к ней самой — замерли.

И отчаянный девичий крик раскатился по полю:

— Стоять!

Ведьмочка подкрепила свои слова руной демонов, закрепляющий приказ.

И люди остановились. Замерли на одном месте, словно врезавшись в невидимую, но того не менее твердую стену.

За их спиной бесновался главарь, но двое помощников не могли сдвинуться с места. Видеть непонимание в их глазах Андре было неприятно. Она зябко обхватила себя за плечи, опуская глаза вниз.

Звуки таяли…

«Помоги мне, ведьмочка», — раздался уже спокойный женский голос в голове Андры. — «Я болотная ведьма. И у меня есть небольшая власть над мертвыми. Дай мне руку, дай мне свою силу. И мы сможем разнести этих бандитов, даже не прибегая ни к чьей помощи».