Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей, стр. 33

Время шло. Наконец Молли проговорила:

— Ты бы хоть поблагодарил меня за то, что я тебя спасла из червячной ямы.

Микки фыркнул:

— Ты всего лишь хотела, чтобы те люди меня не увидели. А меня спасать ты и не собиралась.

— Микки, они бы тебя всё равно не увидели. Ты был слишком далеко. Еще мгновение — и ты утонул бы с головой.

— Под меня подплыл бы червяк и поднял. Как поднял тебя.

— Ты бы ради меня и пальцем не пошевелил, — продолжала Молли, не слушая его. — Наоборот, сдается мне, ты бы сам с удовольствием меня туда столкнул. — Молли обернулась и послала ему мысленный вопрос: «Я права?» И тотчас же увидела ответ: у Микки над головой вспыхнули страшные картины того, как она исчезает в трясине.

— Как жаль. — Молли встала. — Ладно, я пошла. — Она нашарила стену и ощупью двинулась по карнизу к более широкому балкону возле выхода.

— Н-не бросай меня тут. Я болен. Я в любой момент могу потерять сознание.

— Я тебе не верю! — воскликнула Молли. — Ты мечтаешь, чтобы я утонула, и в то же время ждешь, что я тебе помогу, если ты потеряешь сознание. Ладно, если хочешь, иди за мной.

* * *

Так прошел почти весь день. Молли гладила и ласкала Петульку.

Около полудня им бросили две бутылки воды и пакет с круглыми коржиками. Начинка в них была рыбная. Микки не взял в рот ни крошки. К концу дня всё тело у Молли замерзло и затекло от долгого сидения на металлическом карнизе.

Когда, наконец, Ветросвист открыл дверь и с мерзкой улыбкой поманил их, Молли была почти что рада его видеть. Но тут он открыл рот и напомнил ей о профессорской сковородке:

— Пора ужинать.

Глава семнадцатая

Молли и Микки вышли под лучи послеполуденного солнышка и долго щурились, пока глаза привыкали к свету. Оба были с ног до головы покрыты засохшей грязью. Молли опустила Петульку. От земли под ногами исходил накопленный за день жар.

— Вы — ослушались, — сурово отметил Ветросвист, пожирая их взглядом. У него на горбе сидела взъершенная черная птица с мощным оранжевым клювом, на больших желтых ногах изгибались мощные когти, которыми она впивалась в черный шелк плаща. Птица устремила яркие синие глаза на ребят и их собаку.

— Микки упал. Пришлось ему помочь, — ответила Молли,

Черная птица тотчас же заверещала:

— Кар-р, кар-р! Вр-рет, вр-рет!

Ветросвист с подозрением всмотрелся в Молли. Потом проговорил:

— Зоопарк — закрыт. Вы — корм — для животных. Не убегать. А то я — брошусь — на вас — как орел на мышей. Здесь — закрытая — зона. Видеокамер — нет.

Молли кивнула Ее нервы были натянуты до предела. Что хотел сказать человек-ястреб? Что их сегодня же скормят этому зверью? Неужели в здешних зоопарках животных кормят человеческим мясом? Она решила посмотреть, что происходит в голове у человека-ястреба. В пузыре над его головой возникло изображение ястреба, пикирующего на мышку с лицом маленькой девочки, потом миска с едой и громадный зверь, похожий на медведя. Молли в испуге покосилась на Микки. Он упрямо встретил ее взгляд, как будто собственная судьба его ничуть не волновала.

— За мной, — сказал человек-ястреб и громко ухнул. Молли испуганно подскочила.

Стараясь держаться тише воды ниже травы, но в то же время лихорадочно обдумывая пути к спасению, Молли подошла к нему, взяла брата за руку и потащила за собой. Он покорно захромал вслед за ней. Петулька тоже побежала за девочкой. Черная птица вспорхнула Ветросвисту на макушку и склонила голову, глядя на Молли.

— Ваша птица говорливая? — спросила Молли. Ей подумалось: если она произведет хорошее впечатление на человека-ястреба, то он, может быть, станет добрее. Ветросвист хмуро обернулся. Молли опустила глаза и решила хранить молчание.

Микки же, напротив, видимо, решил покончить жизнь самоубийством, потому что внезапно сказал:

— Ненавижу птиц,

Ветросвист не ответил, однако птица у него на плече склонила голову набок и проверещала:

— Чир-рик, чиррр! Вр-рет, вр-рет!

— Особенно таких, которые вот так кричат, — продолжил Микки. — Они грязные, больные и разносят грипп. Видимо, такие, как ты, и распространили тот вирус гриппа, от которого четыреста лет почти все люди вымерли.

У Молли руки чесались хорошенько заехать ему. Ну почему он не может помолчать? Если будет и дальше сыпать грубостями, их в конце концов запихнут в клетку к медвемартышкам. Она хмуро поглядела на брата и еще сильнее стиснула его руку.

Ветросвист сплюнул на землю прямо Микки под ноги, и мальчик наступил на плевок.

— Эта птица — майна — генетически изменена Болезней — не разносит. Умеет — пользоваться — птичьим туалетом. Спускает — за собой — воду. Ест — всё подряд. Съест и вас — если я — прикажу.

Человек-ястреб зашагал вниз по склону к большому зеленому сараю.

Молли немного отстала и накинулась на Микки.

— Что ты делаешь? Если будет и дальше болтать, нас изрубят в куски.

— Мне всё равно конец, — с горечью ответил Микки и остановился перевести дыхание — он не привык к такой долгой ходьбе. — Животные разносят инфекцию. Это всем известно! А моя иммунная система такая слабая, что если я что-нибудь подхвачу, то буду болеть гораздо тяжелее, чем обычные люди. У меня поднимется температура, начнутся судороги, и я умру. Может, я уже заразился какой-нибудь дрянью в той червячной яме. Не удивлюсь, если завтра у меня начнется лихорадка. А послезавтра меня, скорее всего, уже не будет в живых, и всё из-за тебя.

— Но ты же сам бросился в яму, — тихо напомнила ему Молли. — И потом, тебе полезно иногда чем-нибудь болеть. От этого организм делается крепче. — При этих словах Молли вспомнила злобную директрису приюта, мисс Гадкинс, которая отравила ей первые годы жизни. Молли не хотела грубить брату. Слова Микки всё-таки обеспокоили ее. Вдруг он и вправду может умереть от простуды?

— Шевелитесь, — нетерпеливо окликнул их человек-ястреб.

Они остановились возле большой красной двери. Вывеска на ней, наполовину закрытая пластиковой дощечкой, гласила:

ЛЕТУЧИЕ КО
Породы выведена нау
в 24
Йанг-Йонгий
Питается с
Чрезвычайн

Молли не сомневалась, что за этой дверью притаился какой-то страшный зверь. Над головой у Ветросвиста возникло изображение странных коричневых существ. Пока он нажимал кнопки на панели управления у входа, Молли задумалась, не дать ли деру. И тут дверь открылась. В нос ударил резкий запах коровьего навоза и соломы. Ветросвист втащил ее и Микки в прохладный амбар с кондиционированным воздухом. Петулька принюхалась и тоже вошла.

Они очутились в большом центральном проходе со стойлами по обе стороны. Пол был сделан из зеленого бетона, вдоль него тянулись стальные брусья и водостоки, а стойла были наклонены в сторону прохода. Время от времени из-под земли выплескивались ведра воды и смывали грязь. А за брусьями сидели животные, такие удивительные, что Молли от изумления забыла про страх.

— Летучие коровы, — пробормотал Микки.

Это и вправду были самые обыкновенные коровы, коричневые с белыми пятнами. Однако над спинами у них полоскались огромные рыжеватые крылья, как у ангелов. Горбатый человек-ястреб открыл шкаф, стоявший в конце сарая, и зачерпнул три больших ведра коровьего корма. Одно из ведер он дал Молли, другое — Микки. Петулька принюхалась — прессованные кусочки пахли сеном.

— Высыпьте — в желоба.

Молли с удивлением разглядывала крылатых коров и вдруг заметила, что крылья у каждой из них закреплены большими пластмассовыми зажимами.

— Вы отпускаете их полетать? — не удержалась она от вопроса. Ей вспомнились существа, которых она видела, когда стояла на балконе во дворце принцессы Фанг; в тот миг ей показалось, что это всего лишь обман зрения. Ветросвист пропустил ее вопрос мимо ушей и пошел в дальний конец сарая раздавать корм.