Полночный всадник, стр. 64

— Этот документ касается ранчо дель Роблес. — Он с недоумением посмотрел на жену. — Здесь написано, что оно принадлежит мне.

— Так и есть, Рамон. Ранчо принадлежит своему законному владельцу, то есть тебе.

— Я не могу…

— Подумай об Андреасе, Рамон. Вспомни об отце. — Она коснулась щеки мужа. — Я твоя жена. Я буду здесь с тобой и скоро рожу тебе сыновей. Но эта земля принадлежит тебе. Те quiero, mi corazon. Те quiero como jamas he querido. Я люблю тебя, мое сердце. Люблю, как не любила никогда.

Рамон заключил жену в объятия:

— Я тоже люблю тебя, mi vida. Моя жизнь. Я никогда не верил, что обрету такое счастье.

Да, наконец он нашел женщину, которую можно любить всю жизнь. Она вернула ему эту землю, и ранчо дель Роблес будет принадлежать его сыновьям, а потом — их детям.

Наконец-то Рамон вернулся домой!

От автора

Пятидесятые годы прошлого столетия в Калифорнии известны как Десятилетие отчаянных. Хоакин Мурьета и множество таких же, как он — в основном калифорнийцы испанского происхождения, притесняемые англичанами и лишенные ими своих земель, — грабили и разбойничали на протяжении нескольких лет, пока этому не был положен конец.

Харри Лав вошел в историю как человек, убивший Мурьету. Я позволила себе вольность, столкнув его также с Рамоном де ла Герра. Некоторые здания Сан-Хуан-Батиста, упомянутые в романе, появились в более поздние годы. Однако это поселение всегда было классическим образцом раннего испанского городка и остается им поныне.

Индейские слова заимствованы из языка йокутов, хотя в старой Калифорнии каждое маленькое племя имело свой собственный язык. Полтора столетия тому назад это место было восхитительным и развивалось, давая людям огромные возможности. Надеюсь, что вам понравилась история Рамона и Кэрли и что мне удастся написать еще один роман об этом чудесном времени.