Как влюбиться без памяти, стр. 55

– Извините, Артур, – сказал Адам.

– Все в порядке, старина. – Артур встал и принялся неторопливо складывать бумаги. – Я, можно сказать, вполне доволен, – заявил он, и в глазах его мелькнул насмешливый огонек.

У Адама зазвонил телефон. Он посмотрел на экран, озабоченно нахмурился, извинился и отошел в сторону, чтобы ответить.

Артур наклонился ко мне и негромко сказал:

– Не знаю, что вы сделали с ним, но продолжайте в том же духе – я уже очень давно не видел, чтобы кто-нибудь так разговаривал с Лавинией, и вовсе не припомню, видел ли я когда-нибудь этого юношу настолько уверенным в себе. Ему это идет.

Я улыбнулась. Меня переполняла гордость. Молодец Адам, он столько сумел сделать за неполных две недели. Но ему предстоит сделать куда больше, и это касается не только семейного бизнеса Бэзилов и той ответственности, которая теперь на нем лежит. Проблемы Адама невозможно решить ни за одну ночь, ни за две недели. Мне оставалось лишь надеяться, что теперь он знает чего хочет и сумеет помочь себе сам. А если нет, значит, я проиграла.

– Артур, похоже, в ближайшее время у вас будет много дел, – сказал Адам, выключив телефон. – Это Найджел звонил. Как я понял, Лавиния уже успела договориться с ним о слиянии компаний «Бартоломью» и «Бэзил», с тем чтобы продать все мистеру Мо.

– Это который производитель мороженого? – изумленно спросил Артур.

Адам кивнул.

– Они должны были утрясти мелкие детали и объявить о сделке, как только Лавиния станет гендиректором.

Артур немного подумал, потом рассмеялся.

– Да, твой отец ловко обвел ее вокруг пальца, и это, надо сказать, доставило ему большое удовольствие. – Затем добавил уже серьезно: – В любом случае, у Лавинии не было никаких прав на совершение этой сделки, а потому она недействительна… Если только это не входит и в твои планы.

Адам покачал головой.

Артур усмехнулся:

– Найджела это очень рассердит.

– Мне не привыкать к рассерженным Бэзилам.

– Может, тебе это безразлично, Адам, но твой отец гордился бы тобой. Он бы никогда не сказал тебе об этом, разумеется. Он бы лучше умер, что, собственно, он и сделал. Но поверь мне, мой мальчик, он бы тобой гордился. Дик говорил мне, что компания тебе не нужна, но, – он поднял руку, не давая Адаму прервать себя, – я уверен, ты должен знать: все последние месяцы мы подробно прорабатывали с ним завещание. И вне всяких сомнений, он хотел, чтобы компанию возглавил именно ты.

Адам кивнул в знак признательности.

– Вам будет не хватать его, Артур. Сколько лет вы были друзьями?

– Шестьдесят пять. – Артур грустно улыбнулся, потом хмыкнул. – Да чего уж там, наверное, только мне и будет не хватать этого старого сукина сына.

Я смотрела на Адама. Прямая спина, руки в карманах, гордо поднятая голова – он стоял подле старого камина, над которым висел портрет его деда, точь-в-точь похожий на него. Я не могла отвести от него взор, и, когда он глянул мне в глаза, сердце мое забилось, у меня заныло в груди, и я надеялась только, что он не поймет, что же я чувствую.

– Помнишь, ты меня спрашивала, как я проводил здесь время, когда был маленьким?

Я кивнула, но ничего не сказала, потому что боялась себя выдать.

– Сейчас полдень. – Он посмотрел на часы. – У нас есть четыре часа до заката, а потом надо будет ехать обратно в Дублин. Ты не против прогуляться?

Нет, я была не против. Чем дольше он будет со мной, тем лучше.

Мы многое успели за эти четыре часа, я сполна вкусила радости жизни в усадьбе Авалон. Мы катались на лодке по озеру, ели сэндвичи с огурцами, которые для нас приготовила Морин, и запивали их свежевыжатым апельсиновым соком, потому что именно это она готовила ему в детстве. Потом он провез меня в багги по всему поместью. Мы постреляли по тарелкам, Адам показал мне, где любил рыбачить…

Но больше всего времени мы провели в лодочном сарае. Сидели, закутавшись в пледы, пили виски из походных фляжек и смотрели на закат над озером.

Он вздохнул, это был тяжелый, грустный вздох.

Я посмотрела на него.

– Получится ли у меня все это сделать?

Я торопливо принялась перебирать в памяти жизнеутверждающие, бодрые фразы из своих книг, но в итоге не нашла ничего лучше, чем просто сказать:

– Да.

– Все возможно, если ты будешь рядом, верно?

– Многое, – согласилась я, а потом добавила скорее самой себе: – Но не все.

– А что невозможно? Например?

Например, ты и я.

Глава XXIII

Как подготовиться к разлуке

Стемнело, наступал ранний вечер. Несколько волшебных часов, которые мы провели вместе, словно никого, кроме нас, в мире не существовало, закончились. Я спустилась с небес на землю. Пора было возвращаться в Дублин. Машину вел Пат, мы ехали молча. Иногда то я, то Адам пытались завязать разговор, но довольно быстро он сходил на нет. В салоне вновь воцарялась тишина, и я чувствовала, как что-то внутри меня болезненно сжимается.

Мы приближались к Дублину, и столь же неотвратимо приближался день рождения Адама. А вместе с ним – день нашего расставания. Две напряженные недели пролетели как один миг. Это были, безусловно, две самые насыщенные недели в моей жизни. Разумеется, мы и дальше сможем иногда видеться, но между нами уже не будет прежней близости, не будет общности. В принципе, я должна бы радоваться. Мне есть чем гордиться: когда мы познакомились, он хотел покончить с собой, а теперь, похоже, выбрался на правильную дорогу, у него появилась цель. Если я желаю ему добра, то странно было бы хотеть, чтобы он во мне по-прежнему нуждался.

Пат свернул с шоссе и направился в центр города.

– Куда мы едем? – спросила я.

– Я заказал номер в отеле «Моррисон», – объяснил Адам. – Это рядом с Сити-Холлом. Подумал, так будет проще.

У меня заныло в груди, и я почувствовала легкий приступ паники. Мы расстаемся, наши пути расходятся. Дыши глубже. Глубокий вдох – и выдох. Вдох-выдох, вдох-выдох. Может, это у меня, а не у него страх разлуки.

– Но срок нашего договора еще не истек. Остался один день. Адам, если ты думаешь, что сможешь от меня избавиться прежде, чем все будет позади, ты ошибаешься. Я буду спать на диване.

Он улыбнулся:

– Я прекрасно себя чувствую.

Он и выглядел прекрасно.

– Конечно, сейчас так оно и есть. Но мы оба знаем, что все может очень быстро перемениться. Кроме того, тебе еще придется немало поработать над собой. Это только самое начало, знаешь ли. И тебе все-таки обязательно надо пойти к психотерапевту.

– Я согласен, – легко сказал он и опять улыбнулся.

– Это не смешно, Адам. Да, Мария придет к тебе на день рождения, но это еще ничего не значит. Так что я настаиваю – мы должны вместе довести дело до конца.

– Мы будем жить в соседних комнатах, – заметил он. – И спасибо, что так в меня веришь.

Я смутилась.

– Слушай, я вовсе не хочу тебя пугать. Я просто хочу, чтобы ты был готов… к тому, что всякое может случиться.

И снова подумала, что скорее как раз я должна быть готова.

В отеле «Моррисон» консьерж сопроводил нас на последний этаж: двуспальный номер, который снял Адам, располагался в пентхаусе.

– Вид, как вы просили, сэр, – с гордостью сказал консьерж.

Я подошла к огромному, во всю стену, окну. Комната выходила на реку Лиффи, внизу прямо под нами сверкал огнями мост Хафпенни, в темной воде отражались зеленые лампочки подсветки и три декоративных арочных фонаря. Я посмотрела на Адама, в голове у меня зазвенел тревожный колокольчик, но я решила не обращать на это внимания.

– Тебе нравится? – спросил Адам.

– У нас комнаты не рядом, – нахально заявила я.

– Верно, – засмеялся он. – Между ними столовая, кухня и гостиная. Я думал, тебе понравится.

Это был самый роскошный номер, в котором мне когда-либо доводилось останавливаться. До того я лишь дважды оказывалась в роскошных апартаментах, и оба раза благодаря Адаму.