Грёзы Февра, стр. 95

— Я считал, что рано или поздно так и должно случиться, — сказал Марш. — Ты так долго пробыл с Джулианом и не предпринимал никаких действий. Но сейчас ты здесь, а Джулиан и Мрачный Билли ищут тебя. Ты написал мне это чертово письмо. Зачем? Почему вдруг? Что изменилось?

Джошуа крепко сжал ладонями подлокотники кресла.

— Мирный договор, о котором я говорил, закончился. Джулиан снова ожил.

— То есть?

— Билли, — сказал Джошуа. — Билли является нашим связующим звеном с внешним миром. Отправляясь в Новый Орлеан, он наряду с едой, вином и жертвами всегда привозит для меня газеты и книги. Еще Билли в курсе всех событий, он слушает городские и речные толки.

— Ну и что? — не понял Марш.

— Последнее время много внимания занимает одна тема. В газетах только об этом и пишут. Эта тема близка и дорога тебе, Эбнер. Пароходы. Речь идет о двух конкретных пароходах.

Эбнер Марш нахмурился.

— «Натчез» и «Дикий Боб Ли», — произнес он, не понимая, на что намекает Джошуа.

— Точно, — согласился Йорк. — Насколько я могу судить из газет и согласно слухам, которые, по словам Билли, наводняют город, впереди нас ждут гонки.

— Черт, да, — согласился Марш. — И довольно скоро. Ледерс растрепался по всей реке, он уже начинает мешать торговым перевозкам «Ли». Во всяком случае, так говорят. Капитан Кэннон не сможет долго мириться с этим. Состязания не избежать. — Он потрогал себя за бороду. — Только не вижу, какое отношение все это имеет к Джулиану, Билли и всем остальным людям ночи.

Джошуа Йорк мрачно улыбнулся.

— Билли слишком много болтал, и у Джулиана пробудился интерес. Он помнит, Эбнер, помнит о том обещании, которое дал тебе. Однажды я остановил его. Но теперь, будь он проклят, намеревается снова пойти на это.

— Снова пойти на что?

— Хочет повторить кровавую бойню, которую учинил когда-то на «Грезах Февра», — пояснил Джошуа. — Эбнер, тема отношений «Натчеза» и «Роберта Э. Ли» вызвала интерес всей нации. В газетах пишут, что даже в Европе делают большие ставки. Если они устроят гонки по маршруту Новый Орлеан — Сент-Луис, на это уйдет три-четыре дня. И три-четыре ночи, Эбнер. Три или четыре ночи.

Вот тут-то Эбнеру все стало яснее ясного, и его сковал страх, которого он не ведал прежде.

— «Грёзы Февра»…

— Они собираются снова вывести его на воду, — сказал Йорк, — расчищают дамбу, которую мы когда-то соорудили. Мрачный Билли собирает деньги. В конце этого месяца он собирается приехать в город и нанять команду, чтобы подготовить корабль к плаванию и укомплектовать специалистами, когда придет время. Джулиан считает, что будет очень весело. На «Грезах Февра» он намерен прибыть в Новый Орлеан и простоять там до начала гонок. Потом он позволит «Натчезу» и «Роберту Э. Ли» отчалить, после чего на «Грезах Февра» отправится за ними вдогонку. С наступлением темноты он предполагает сравняться с ведущим кораблем, притереться к нему бортом и… ты догадываешься, что он сделает дальше.

Народу на обоих пароходах будет минимальное количество, чтобы уменьшить вес кораблей. Так что Джулиан не видит никаких препятствий. Принять участие в этом мероприятии он намеревается заставить нас всех. Я — его лоцман и рулевой. — Йорк горько рассмеялся. — Вернее, был когда-то. Когда я впервые услышал о его безумном плане, то снова вызвал Джулиана на поединок и снова проиграл. На рассвете другого дня я украл у Билли лошадь и бежал. Я думал, что своим бегством расстрою его планы. Без лоцмана он не сможет осуществить их. Но после того, как я поправился от ожогов, то понял, что это ничего не даст, так как Билли в состоянии нанять другого рулевого.

У Эбнера Марша защемило сердце. С одной стороны, план Джулиана превратить «Грёзы Февра» в демонический корабль вызвал в нем бурю возмущения и боли. С другой стороны, смелость замысла не могла оставить его равнодушным. Он уже видел, как «Грёзы Февра» проучит обоих капитанов, и Кэннона и Ледерса, и покажет всему миру, на что способен.

— Черт с ним, с рулевым, — сказал Марш. — Эти два парохода — самые быстроходные суда на всей реке, Джошуа. Если Джулиан позволит им сняться с причала первыми, он ни за что не догонит их и никого не убьет. — Даже говоря это, Марш сам не верил своим словам.

— Джулиан считает, что это делает его план еще более привлекательным, — ответил Джошуа. — Если они сумеют уйти от него, то останутся в живых, если нет… — Он покачал головой. — Джулиан говорит, что верит в твой пароход, Эбнер. Он намерен прославить его. Потом он намеревается уничтожить оба парохода, а мы все скроемся на берегу и подадимся на восток, в Филадельфию или даже Нью-Йорк. Река ему надоела, утверждает Джулиан. Хотя я полагаю, что все это пустая болтовня. Он устал от жизни. Осуществление его плана будет означать конец моей расы.

Эбнер Марш встал на ноги и в ярости ударил тростью об пол.

— К черту все! «Грёзы Февра» догонит их. Я точно знаю, что догонит. Готов поклясться, что мой пароход догнал бы «Эклипс», если бы ему представился такой шанс. Черт побери, Джулиан не сделает этого с моим кораблем, клянусь, не сделает!

На губах Йорка заиграла легкая опасная улыбка. Когда Эбнер Марш заглянул ему в глаза, он увидел решимость, с которой впервые столкнулся в «Доме переселенца», и холодную ярость, которую испытал на себе, когда потревожил Йорка средь бела дня.

— Нет, — сказал Йорк. — Не сделает. Поэтому я и написал тебе, Эбнер. Я молил Бога, чтобы ты был еще жив. Я много думал об этом и решился. Мы убьем его. Иного выхода у нас нет.

Марш выругался.

— Много же времени понадобилось тебе, чтобы понять это. Ладно, я с тобой. Только… — Он указал тростью Йорку в грудь. — Мы не должны причинить ущерб пароходу, ты меня слышишь? В чертовом плане Джулиана плохо только одно, что он всех собирается убить. Все остальное мне очень по душе. — Он расплылся в улыбке. — Кэннона и Ледерса ждет сюрприз, от которого они никогда не придут в себя. Джошуа поднялся и тоже улыбнулся.

— Эбнер, обещаю тебе: мы приложим все усилия, чтобы «Грёзы Февра» не пострадал. Предупреди и своих людей. Марш нахмурился.

— Каких людей?

Улыбка исчезла с лица Джошуа.

— Твою команду, — сказал он. — Я решил, что ты прибыл сюда на одном из твоих пароходов и, естественно, не один.

Тут только Марш вспомнил, что Джошуа отправил ему письмо на адрес грузопассажирской компании «Река Февр» в Сент-Луисе.

— Проклятие! — вырвалось у него. — Джошуа, у меня больше нет ни пароходов, ни команды. Я действительно приехал на пароходе, но в качестве пассажира.

— А как же Карл Фрамм? Тоби? — напомнил Джошуа. — Все те люди, которые работали под твоим началом на «Эли Рейнольдз»…

— Кто умер, кто уехал… Никого не осталось. Я сам едва не умер.

Джошуа нахмурился.

— Я думал, мы возьмем его силой, днем… Это все меняет, Эбнер.

Эбнер Марш стал чернее тучи.

— Черта с два меняет! Может, ты вообразил, что мы отправимся туда с целой армией, но я ни о чем подобном и не помышлял. Я — старик, Джошуа, и, вероятно, скоро умру. Деймон Джулиан, будь он проклят, больше не страшит меня. Он и так слишком долго владел моим пароходом, и мне совсем не нравится то, что он задумал с ним сделать. Я либо отберу свой корабль назад, либо положу свою жизнь в попытке сделать это. Ты написал мне, что сделал свой выбор. Так что же теперь? Ты со мной или нет?

Джошуа Йорк спокойно выслушал гневную тираду Марша, и черты его бледного лица озарила непроизвольная улыбка.

— Хорошо, — наконец произнес он. — Попробуем сами.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ. Плантация Джулиана, Луизиана. Май 1870 года

Из Нового Орлеана они выехали в полночь на фургоне, купленном Джошуа Йорком. В ночи на ухабистой дороге гулко разносился топот копыт. Правил лошадьми Джошуа. В развевающемся темно-коричневом плаще с капюшоном он выглядел так же прекрасно, как в былые дни. Рядом с ним сидел сумрачный Эбнер Марш. На выбоинах и ухабах фургон подскакивал, и его мотало из стороны в сторону. На коленях, крепко обхватив руками, он держал двустволку. Карманы топорщились от патронов.