Очарованная невеста, стр. 52

При этой мысли Тор поджал губы. Да, он с ней разберется! И если она сможет пережить этот день, то пусть считает себя везучей!

Приехав в Драмкорри, он не застал во дворе ни души. Погода успела перемениться, и над полями висел густой туман. Навстречу Тору вышел тот же конюх, что и вчера, но приветствие его на сей раз прозвучало гораздо сдержаннее. Тор не сомневался, что парню все известно про вчерашнее происшествие.

Да, это было неприятно. Всех подробностей Тор не помнил. Единственное, что задержалось в его памяти, — бледное лицо и опущенная голова Джуэл, да еще то, как он бушевал, проклиная ее на чем свет стоит, орал на Анни и угрожал этому Чизхольму, у которого хватило мозгов не вступить с ним в драку и даже попытаться урезонить.

Урезонить! Да как он смел заикнуться об этом, когда речь шла о Джуэл Маккензи Камерон… нет, теперь уже Чизхольм! Эта женщина была настоящей ведьмой, бессердечной, безжалостной дрянью! По думать только, как она поступила с ним! Ну да ничего, Тор Бан Камерон покажет ей, что значит пренебрегать настоящим мужчиной!

Горничные, по-видимому, заметили сейчас, как он въехал во двор, поскольку входная дверь уже была открыта и на крыльце стоял Тайки. На лице его была написана такая нерешительность, что Тор невольно рассмеялся, поднявшись по ступенькам.

— Не знаешь, впустить меня в дом или убить, дружище?

Тайки сокрушенно кивнул.

— Я тоже не знаю. В принципе тебе следовало бы прогнать меня в шею после всего, что я вчера вечером наговорил твоей госпоже. Но, с другой стороны, если я уйду, кто отговорит ее от этого безумия?

Тайки ответствовал тяжелым вздохом.

— Предупреждаю тебя, Тайки, я намерен попытаться вернуть ее, — продолжал Тор. — Я не допущу, чтобы она была женой английского развратника, который ей в отцы годится. Пусть уж лучше она…

— …будет женой кого-нибудь вроде вас?

Тайки и Тор обернулись и увидели, что в прихожей появилась Анни Брустер. Хотя она была ростом чуть ли не вполовину ниже Тайки, ей куда лучше удалось перегородить Тору путь. Она встала на пороге так, что Тор не мог бы сделать и шага по направлению к дому. Морщинистое лицо ее так и дышало злобой.

— Думаете, ей было лучше с вами? А что вы ей принесли, кроме несчастий? Вы на нее кричали угрожали ей и добились того, что ее в конце концов похитили и едва не убили!

— Бога ради, помолчите! Я все это понимаю и без вас!

— Тогда чего же вы хотите? — спросила Анни.

Тор свирепо уставился на нее. Он хотел получить Джуэл. Но нечего этой старой карге совать нос в чужие дела!

— Я вам кое-что скажу, лорд Аберкрэйг, — язвительно продолжила Анни. — В эти последние месяцы она живет спокойно, да-да, спокойно и даже счастливо! И мастер Джон обращается с ней хорошо… куда лучше, чем обращался Тор Камерон! Вы не имели никакого права являться сюда без предупреждения и нарушать ее покой! Никакого права!

Тор медленно повернулся к Тайки. Прошло несколько секунд, прежде чем он взял себя в руки.

— Это правда?

Тайки потупился.

— Ну же?

Немой великан порылся в кармане плаща, достал носовой платок и принялся крутить его в руках. Постояв так немного, он едва заметно пожал плечами.

— Отвечай, черт тебя побери! Ей лучше с ним, чем со мной?

Тайки кивнул.

С губ Тора сорвалось негромкое проклятие. Он взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, вплотную подошел к Анни и угрожающе навис над нею. К ее чести, старая экономка даже глазом не моргнула, не говоря уже о том, чтобы пропустить нахального гостя в дом.

— Где она?

— В библиотеке.

— Одна?

— Да.

— Тогда пропустите меня.

— Нет.

— Ради Бога, я хочу только поговорить с ней! Или мне пустить в ход силу?

Анни скривилась и неохотно отступила в сторону. Как только Тор вбежал в дом, она схватила Тайки за руку и с силой подтолкнула его следом.

— Ступай за ним! И захвати пистолеты! Если он начнет безобразничать, как вчера, войдешь в библиотеку и выстрелишь в него, понял?

Тайки повернулся и пошел следом за Тором с таким выражением лица, словно он предпочел бы съесть живого червя, чем выполнить это поручение.

Глава 24

Вернувшись из Аберкрэйга, Джуэл обосновалась в библиотеке. Она велела перенести сюда из кабинета отцовский стол и поставить его в нише между высоким окном и книжными полками. Она убедила себя, что в библиотеке работать удобнее, чем в мрачном и почти пустом кабинете, но в глубине души понимала, что предпочитает проводить время здесь исключительно из-за Тора.

Напоминания о нем сохранились повсюду. Переступая порог этой уютной, полной книг комнаты, Джуэл всякий раз вспоминала о том, как частенько Тор приходил сюда, чтобы вернуть себе самообладание и чувство собственного достоинства, так жестоко потрепанные в тюрьме. Она вспоминала, как он злился, когда другие не выказывали должного почтения к книгам и рукописям, и как он швырнул Руана на пол, под книжную полку, во время одной из стычек с ним. Не могла Джуэл забыть и о том, как сама спорила и ссорилась здесь с Тором.

С этим сумасшедшим, самовлюбленным, заносчивым Тором!

Но зато рядом с ним она никогда не скучала…

Вздохнув, Джуэл отложила перо. Поднявшись из-за стола и потянувшись, она подошла к окну и окинула грустным взглядом окрестности, покрытые пеленой тумана. Вчерашняя ссора оказалась очень болезненной. И Джуэл понимала, что сама виновата в этом. Надо было послушаться Руана и известить Тора обо всем сразу же, как только она вышла замуж за Джона Чизхольма. Теперь ей казалось, что Руан был прав. Нехорошо с ее стороны было огорчать Тора такой неожиданностью.

«Я поступила трусливо, — подумала Джуэл, — и теперь расплачиваюсь за это».

Дверь за ее спиной открылась и тихо закрылась.

Нахмурившись, Джуэл обернулась: не хватало еще, чтобы кто-нибудь догадался о том, что творится в ее душе! Но тут же сердце ее замерло: перед ней стоял Тор — взъерошенный, чертовски красивый и жутко сердитый.

Вчера вечером она тоже вела себя трусливо: ничего не сказала в свою защиту и оправдание, ничего не попыталась объяснить. Но это можно сделать сейчас. Она представит Тору объяснения, на которые он имеет право.

— Ты промок, — внезапно заметила она. — Не хочешь ли переодеться в сухое? Как насчет чаю?

— Избавь меня, пожалуйста, от своего гостеприимства. Мне оно сейчас ни к чему.

Джуэл сохраняла самообладание. Она понимала, что заслужила такие слова.

— Понимаю, Тогда, может быть…

— Почему ты вышла за него замуж? Джуэл вздернула подбородок.

— По той же причине, по которой вышла за тебя. Мне нужен помощник на заводе.

— Не смеши меня! За меня ты вышла, потому что твой отец поставил такое условие в своем завещании. На сей раз этой причины у тебя не было. Почему ты не вышла за Руана? После того как его матушка уехала отсюда, он стал вполне приличным человеком.

— Ты прекрасно знаешь, — ледяным тоном проговорила Джуэл, — что я не в состоянии долго находиться рядом с Руаном.

— Ладно. Но ты могла просто нанять работника. В новом муже необходимости не было. Джуэл промолчала.

— Зачем ты это сделала, Джуэл? Она пожала плечами.

— Зачем, черт побери?

— Я не хотела оставаться замужем за тобой, — пробормотала она, глядя в пол.

— Что-что?

— Я говорю, что не хотела больше быть твоей женой! — сердито крикнула Джуэл.

— А-а-а, значит, мне не послышалось. — Тор подошел к окну, возле которого она стояла, и с сочувствием заглянул ей в лицо. — Гордость не позволила тебе оставаться женой человека, который тебя отверг. Верно?

Джуэл закусила тубу. В прошлом Тор не однажды говорил ей, как ему ненавистно ее сочувствие. Теперь она поняла почему.

Тор пристально глядел ей в глаза.

— Где он сейчас, этот твой англичанин?

— Не знаю. Должно быть, в кабинете.

— Значит, он оказался вполне подходящим мужем? Добрым, трудолюбивым, вежливым? Короче, таким, каким я никогда не был?