Странник, стр. 57

— Пошли, — я показал на столики кафетерия, — выбирай любой.

Тоже вроде элемент доверия — посадить не в сторонке, а открыто, среди своих: хочешь смотреть — смотри, все равно ничего секретного, если честно, ты отсюда не увидишь.

Внимания на нас никто особого не обращал — ну человек со мной и человек, мы никого не оповещали, что появление их самолета для нас сюрприз и сплошная неожиданность. Джубал налил две чашки крепкого эспрессо, поставил на стол, туда же выставил сахарницу и вазочку, в которой горкой лежали пакетики с сухими сливками. Я пил черный без сахара, а вот Хот-Дог свою чашку сахаром чуть не на палец досыпал. Жуть, сахарный сироп получился, как такое вообще можно пить?

— Ты как это пьешь? — не выдержал я.

— У меня диабет, мне можно, — заржал он, показав на свои очки. — Это тоже от диабета.

— Я что-то путаю или тебе сахар вообще нельзя? — озадачился я.

— А кто может мне запретить? — Хот-Дог явно ерничал. — Я теперь самый главный в родном городе. И ни единого врача. Хорошо, что пока запас инсулина большой, а дальше… дальше видно будет.

— У нас есть врачи.

— Давай пока вообще о чем-то договоримся, а потом уже будем о врачах, о'кей?

— Как скажешь. Кстати, я читал в… одном обзоре, что ты сам из Иллинойса, нет? Почему «родной город»?

— В Иллинойсе я жил. — Хот-Дог с явным удовольствием хлебнул своего сахарного сиропа с примесью кофе. — А родился в Раундапе. И жил там до пятнадцати, пока не сел в первый раз. За «джой-райд», [56] понятное дело. Накурились травки, угнали машину и влетели в витрину заправки, поломав ноги клерку из магазина. Так и уехал.

— А теперь вернулся?

— Верно. Как-то получилось собрать несколько выживших ребят… нет, самых разных, — он словно предвосхитил какой-то вопрос, который я должен был задать, — не только из мотоклубов. Но собрал их в мотоклуб. Потом мы прикинули, что здесь будет лучше всего, и двинули сюда. По пути набрали еще людей. В городке было несколько десятков выживших. Потом появились еще люди.

— И ты там?..

— Я там вроде мэра теперь. И у нас там какая-то жизнь — земля обрабатывается, есть скот, довольно много, живем, одним словом.

— Я тебя прямо спрошу. — Я посмотрел ему в глаза. — Вы — банда?

— Не знаю, брат, честно, — пожал Хот-Дог плечами. — Кому-то мы банда, а кому-то и нет. Мы ни к кому не лезем, понимаешь? Но у нас есть своя земля… то, что мы таковой считаем, понял? И вот если хочешь на ней или там жить, или мародерить, или ехать через нее — у нас появляется интерес. Фермеры платят какой-то налог, зато у нас есть школа, и в ней завтраки, понял? В общем, мы как отдельная страна теперь.

— А ты там король.

— Не, мужик, я там президент, — сразу запротестовал он. — У нас живут те, кому у нас нравится жить, никого не держим.

— А смысл жить такой маленькой группой?

— Зато мы сами себе хозяева.

— В Вайоминге люди тоже сами по себе, но их много, и к ним мало кто рискует соваться.

— Пока и к нам не особо рискуют, — ухмыльнулся он. — И мы не лезем ни к кому. Поэтому я здесь.

— Давай тогда конкретно. — Я отпил своего горького кофе без сахара. — Тебе нужен свободный проезд в Грейт-Фоллз?

— Да.

— Нет ничего невозможного, повторюсь. Для этого нам нужно, — я откинул палец, — первое: установить постоянную связь. Второе, — я откинул следующий палец, — если ваши люди соберутся в город, то они должны указать численность и место, куда они собираются. Третье: мы установим периметр безопасности вокруг Базы, и его нельзя будет пересекать большими силами и без предварительного согласования и опознания. Четвертое: никаких развлечений с вандализмом. В городе ничего не ломать, не взрывать и не поджигать. Мы здесь едим и, как следствие, — не гадим.

Хот-Дог помолчал, кивнул, потом сказал:

— Нормально. Разумно. А вообще нам нужна горючка, у нас ее мало.

— В Биллингсе есть нефтеперерабатывающий завод «Эксон», нет? — вспомнил я то, что успел изучить по карте.

— Биллингс «грязный», там тварей полно, — поморщился Хот-Дог. — Мы иногда туда ездим, но исключительно быстрыми набегами, задерживаться не следует. И да, еще… у вас же вообще бензин есть свой, так?

— Так, — осталось только подтвердить мне. — И в Вайоминге есть.

— Вайомингу нам пока нечего предложить.

— А нам — есть?

Хот-Дог показал в улыбке неожиданно белые и ровные зубы, наверняка протез:

— Вам мы можем предложить безопасность с нашего направления.

— Вот как? — Я демонстративно изобразил удивление. — Думаешь, что с нами это сработает?

— Как рэкет по защите — нет, — ответил он. — А как форма сотрудничества — да. И еще нам нужны все доступные трактора и запчасти к ним, все для фермеров. Тогда у нас будет достаточно жратвы, чтобы мы могли платить ею за горючку.

Ага, вот оно что, разговор, оказывается, идет про инвестиции.

— В Грейт-Фоллз, если справочнику верить, целых пять дилеров, торгующих тракторами, и масса продавцов запчастей. Отдайте это все нам, вам не нужно. Дайте топливо пока с завода. И к осени вы забудете, что такое консервы и пайки.

Как-то странно разговор развивается. По теме так с председателем колхоза болтаю, а присмотришься — бандит бандитом, даже толстые очки этого впечатления «испортить» не могут. Впрочем, трезвомыслие не обязательно черта, присущая людям сугубо мирных занятий. Не знаю, насколько нам нужна поддержка продовольствием от них, но иметь с этой стороны мирную границу неплохо. Хотя бы просто территорию, по которой можно проехать без опаски. И это действительно не вымогательство, Хот-Дог пытается решить свои проблемы. Поможем мы — помогут нам, если надо. Может быть.

— Я здесь за безопасность отвечаю, такие вопросы уже не ко мне. Мне идея нравится, но дать ответ не смогу.

— А кто сможет?

— Местный босс. Его боссы. Давай проверим сами.

И взявшись за рацию, я начал вызывать Теренса.

22

Колонна ушла в Вайоминг, затем вернулась и двинулась на Колд-Лэйк. Митч со своей группой уехал с ними, прихватив заодно и пленных. Как и было обещано, на Базе осталось еще десять человек, в результате чего я сумел сформировать полноценный наряд на выносном посту, а заодно организовать полноценную группу немедленного реагирования. Все становилось проще и понятней. Хэнк тоже понемногу втягивался в служебную рутину, и я все большую и большую часть службы спихивал на него: все равно ему здесь командовать в будущем.

Новые люди оказались достаточно толковыми — все же «не по объявлениям набрали», а какой-то отбор прошли. Хотя, конечно, до уровня подготовленных солдат им было далеко. Так что, переваливая обязанности по командованию обороной на Хэнка, я все больше и больше уходил в боевую подготовку людей. И, в общем, получалось как-то. Хотя бы научились двигаться, не вылезая друг другу под выстрел, быстро реагировать на команды, не переспрашивая, и главное — понимать друг друга. С такой численностью уже можно было создавать постоянные тройки. Обязанности внутри взвода распределились окончательно, каждый знал свое место на службе, при тревоге и на отдыхе. Мавр сделал свое дело, мавр может уходить на повышение.

Настя начала готовить пилота, вывозя его на «сессне», на которой были дублированы органы управления. На разведку летали, но одно другому не мешает. Парнишка оказался толковым, с хорошей координацией, так что была надежда, что скоро полетит самостоятельно.

Нападений бандитов на Базу не было, но без проблем все же не обошлось. Неизвестно откуда взявшаяся «гончая» успела ранить одного из свежего подкрепления во время минирования пассажирского терминала. Он вроде бы стоял в охранении, причем сидел в кузове «гантрака». Откуда тварь взялась, он разглядеть не успел, его сшибло на землю, и если бы не двое товарищей, то погибать ему на месте, — но отбили. Его тоже пришлось срочно эвакуировать в Колд-Лэйк, потому что ранения были тяжелыми. Обложили в самолете «набором первой светопомощи», которые здесь появились как раз с подачи Насти, и отправили.

вернуться

56

Joy Ride — угон машины просто для развлечения, покататься.