Властитель ее души (По ту сторону тьмы), стр. 56

Острая боль вины кольнула сердце Харли. Конечно, он просто обязан был позаботиться о своих оборотнях. А она видела этих пленников уже на свободе и должна была сказать об этом Сальваторе, но много переживаний было, да и дел было много потом.

Харли успокаивающе положила руку на его предплечье.

— Я видела Хесса, когда тебя искала. Он был… — Харли осеклась, не зная, как сказать ему правду. Он и так был сейчас готов, потеряв последнюю осторожность, разорвать Бриггса на части. — Дезориентированный, — осторожно сказала она. — Но я уверена, ему удалось найти и вывести из пещеры остальных.

Безусловно, Сальваторе заметил эту слабую попытку Харли схитрить. Он печально улыбнулся:

— Тогда почему их нет рядом со мной?

Харли не стала спорить. Она знала, что Сальваторе способен излечивать физические раны, а также урон, который нанесен психике.

К счастью для Харли, у них было бесконечное множество других тем для споров.

— Так ты идешь за Бриггсом? Ты мне не ответил.

— Да, и это моя обязанность.

— Никакая это не обязанность, — усмехнулась Харли. — Ты просто жаждешь мести.

На скулах Сальваторе мгновенно вздулись желваки.

— Возможно, и так. Но конечный результат будет один. Этот ублюдок никуда от меня не скроется. — Глаза Сальваторе горели огнем, а голос был хриплым от ярости. — Однажды он уже почти обескровил варов и второго шанса не получит.

Харли прекрасно понимала желание Сальваторе отомстить Бриггсу, но это не означало, что она была готова безропотно отпустить его одного прямиком в ловушку. Сейчас он был ослеплен гневом и не заметил бы ее.

— А он не мог получить магию без верховного демона? — спросила Харли.

— Этот верховный демон еще попытается открыть двери в наш мир, — задумчиво произнес Сальваторе.

Харли удивленно подняла брови:

— Мой Бог, а это возможно?

— В любом случае я не собираюсь это проверять, — попытался отшутиться Сальваторе.

Но Харли обиженно надула губы.

— То есть ты как тот одинокий рейнджер [24] — всего лишь хочешь поймать плохого парня? В одиночку?

Искорка блеснула в глазах Сальваторе.

— Одинокий рейнджер?

— А ты предпочитаешь образ другого супергероя? Ну там, Бэтмена, Хеллбоя или невероятного Халка?

Сальваторе обнял ее лицо ладонями, всматриваясь в ее глаза.

— А что, разве я похож на одинокого рейнджера?

— Конечно.

— Но чем?

— Чем? — Харли облизала сухие губы. — Тем, что глупо на себя одного брать такой риск. О да, вы же король, вам можно! За вашей спиной целая армия варов, с помощью которых вы плените Бриггса.

— Ну, положим, далеко не армия… — поправил ее Сальваторе.

— Ну ты же понял, что я имела в виду.

Сальваторе завороженно смотрел, как шевелятся чувственные губы Харли. Большими пальцами он пощекотал их уголки.

— Конечно, я мог бы отправить других, однако хотел своими глазами увидеть, как умирает Бриггс. Лучше я убью его собственноручно.

Сердце Харли часто забилось, хотя у какой женщины не зачастит сердце рядом с таким красавцем?

— Превосходно, — кивнула она, чувствуя, что во рту у нее предательски пересохло. Проклятие! Она решительно расправила плечи. — Тебя одного я никуда не отпущу.

— Ты стала приказывать мне? — недоверчиво спросил Сальваторе.

— Я ведь королева, не так ли?

Сальваторе пристально посмотрел ей в лицо и сказал:

— Но ты сказала, что не желаешь быть королевой. Или передумала?

— Я… — Харли почувствовала, как горит ее рот.

Сальваторе медленно наклонился и поцеловал ее в кончик носа.

— Харли?

— Я иду с тобой.

— Зачем тебе это?

— Нужно.

— Всего лишь нужно, — удивился Сальваторе. — И это все объяснение?

Харли услышала в его голосе нотку самодовольства, однако решила не замечать ее, не желая думать о том, почему ее так пугает перспектива расставания с Сальваторе. Кроме того, она знала, что Сальваторе может наделать глупостей, и только ей под силу удержать его от них.

— Ты один не пойдешь. Вот все мое объяснение.

— Не самый разумный аргумент, — возразил Сальваторе.

— Так я королева или нет? — задала вопрос Харли, упрямо наклоняя голову. — Если ты решил идти за Бриггсом, то только со мной!

Сальваторе словно был застигнут врасплох этими ее словами. Однако спустя мгновение его губы растянула улыбка, и он наклонился над Харли.

— Да, только вместе, — прошептал он, даря ей нежный поцелуй, словно она была его самым драгоценным сокровищем.

Глава 22

Каин не знал, сколько времени пролежал без сознания. Фактически он даже не знал, что был без сознания.

Вскоре Каин вспомнил, как пещеру заполнил странный темный туман. Затем была боль, от которой он упал на пол и скрутился калачиком. Возможно, Каин принял бы этот туман безропотно, как принимают судьбу, если бы не оставшаяся позади Кассандра.

Инстинкт заставил Каина снова встать на пути тумана, и в тот же миг все перед его глазами расплылось. Странное свечение заполнило коридор, и новый приступ боли отправил его на лопатки.

— Неужели смерть? — едва смог вымолвить он.

Сладкий аромат лаванды коснулся его ноздрей, а затем над ним появилось лицо Кассандры со спутанными волосами.

— Не сейчас, — мрачно проговорила она.

— Это какая-то шутка?

— Нет.

— О Боже!

Каин задрожал, отмахиваясь от пророчицы. Он был всего лишь оборотнем и даже не чистокровкой. Впрочем, именно это она обещала ему после смерти. Сайонара [25], беби!

Впрочем, смех этот получился сквозь слезы. Только теперь Каин почувствовал, что с ним происходит что-то большое и важное.

— Теперь я знаю, каково оно — объятие смерти, — пробормотал он, опираясь ладонями в камни пола, чтобы сесть. Голова у него кружилась все сильнее, и он чувствовал, что еще немного, и он окунется в небытие, из которого только что вынырнул. Неожиданно Кассандра обняла его за плечи, почувствовав это.

— Я не думаю, что вам сейчас нужно куда-то идти, — сказала она, почти касаясь губами уха Каина. Это прикосновение возвратило Каина к действительности, показав, что он еще жив.

— На свете есть много чего, что я не должен делать, но я никогда не позволю останавливать меня, — с трудом пробормотал он. — О черт!

Внезапно Каин заметил, на чем лежит.

— Это кровь, — прошептала Кассандра.

— Да, я понял.

Каин едва сдержал позыв рвоты. Кровь была на полу, на стенах. Нет, Каин не был брезглив. В свое время он собственными лапами и зубами расправился с оборотнем, который напал на одну из его ведьм. Сейчас же он осмотрелся вокруг и понял, что никакое существо на свете не может потерять столько крови и выжить.

— Я же говорила, что вам нужно было уйти отсюда, — напомнила Кассандра.

— Вечно раздражают всезнайки, — огрызнулся Каин, всматриваясь в ее бледное лицо. — Это верховный демон напал на меня?

— Да.

— Очаровашка.

— Да не особенно, — возразила Кассандра.

Каин улыбнулся, неожиданно развеселенный ее манерой понимать все буквально.

— Кажется, я видел, как в пещеру вползает какая-то тень, — покачал он головой. — После я попытался вернуться, и тогда мир взорвался.

— Думаю, что этот демон был ранен, — сказала Кассандра. — Он пытался… — Внезапно она замолчала.

— Кассандра? — нахмурился Каин.

Он обернулся, схватил ее за плечи и прижал к себе, чувствуя, как к нему возвращаются силы. Кассандра была невысокого роста и приникла головой к щеке Каина. Вместе с волшебным ароматом лаванды Каин почувствовал, как в его тело втекает само спокойствие.

— Эй, ты в порядке?

Дрожа, Кассандра прижималась к его груди.

— Демон хотел зацепиться за меня в этом мире, но вы напали на него, и ему ничего не оставалось, как оставить нас в покое.

Каин мягко провел рукой по спине Кассандры, чувствуя, что должен защитить ее. В конце концов, она была варом и притом чистокровкой. Он чувствовал, что его жизнь не стоит ничего, хотя не сомневался, что тот же Сальваторе дорого бы заплатил, чтобы ее отнять. Каин тряхнул волосами, словно так можно было избавиться от этих глупых мыслей. Сейчас самое важное — выбраться из этой адской бездны.

вернуться

24

«Одинокий рейнджер» — американский вестерн (2013 г.) По сюжету главный герой вначале устанавливал отношения с напарником, а потом они вдвоем защищали закон.

вернуться

25

Сайонара — прощай (яп.). Это японское слово стало известно благодаря американскому фильму «Сайонара» (1957) с Марлоном Брандо в главной роли.