Лунный скульптор. Книга 10 (ЛП), стр. 44

Также он получил заказы на картины, которые будут развешаны в крепости правителя.

Староста деревни тогда сказал:

- Наш правитель очень любит искусство. И хотя он сам разрешения не давал, мне кажется, что он не будет сожалеть о поддержке, оказанной художникам...

Огромная сумма денег, выделенная Виидом, была вложена в развитие деревни. И староста, имевший в управлении эти деньги, распределял не меньшие суммы на развитие искусства, культуры и, конечно, пожертвования ордену Фреи.

* * *

Виид с отрядом летел верхом на летучих мышах.

- А-а-а-а! - кричала боявшаяся высоты Сурка.

Сейчас она летела не на одной из крупных виверн, обладавших достаточной силой, чтобы нести человека, а на обыкновенных летучих мышах, которые изо всех сил взмахивали своими хрупкими и тонкими крылышками.

Каждый раз, когда ее взгляд опускался вниз, и она видела еле-еле виднеющуюся сквозь мышей землю, страх накатывал на нее с еще большей силой.

Мейрон тоже была потрясена.

- Если так начинаются приключения...

Она представляла себе незабываемое путешествие по просторам матушки-природы, а на деле пришлось лететь верхом на летучих мышах. Подобное начало не могло не выглядеть для нее зловещим.

Пэйл с сожалением посмотрел на подругу.

- Мейрон?

- Да?

- Тебя пугают мышки?

- А-г-а...

- И все же вряд ли когда-нибудь нам с тобой еще удастся прокатиться верхом на летучих мышах в город вампиров.

С этим Мейрон была согласна.

Конечно, ее ожидания о начале предстоящего путешествия были немного подпорчены, но Пэйл прав, сейчас она переживала один из самых незабываемых моментов в жизни. И если бы сейчас, снизу, кто-то наблюдал за этим странным полетом в окружении летучих мышей, им бы такое путешествие показалось выдающимся, невероятным приключением.

'Путешествие с Виидом...'

Пэйл тоже находился в определенном предвкушении.

Со времен Небесного города Лавиаса он только и делал, что следовал за Виидом. Уже в далеком прошлом остались те времена, когда Пэйл сам выбирал задания и пускался в приключения.

Отряд летел уже довольно долго, настолько, что даже обратное путешествие до Моры по земле казалось теперь каким-то недосягаемым. Далеко-далеко внизу расстилалась бескрайняя топь, а горные хребты уменьшились до размера ногтя. Они находились так высоко в небе, что деревья на земле казались маленькими кунжутными семечками.

И тут летучие мыши остановились!

Просто зависли в воздухе, медленно, раз за разом взмахивая своими крылышками.

Немного подождав, Виид спросил:

- Торидо, мы что, уже прибыли?

- Нет, хозяин, - спокойным голосом ответил вампир.

- Значит, скоро полетим еще дальше?

- Нет. Это верное место.

- Тогда ЧТО?

- Хозяин, королевство вампиров Тодум - это мир аристократов н-о-ч-и. Разве было бы логично, что в такое место можно попасть в дневное время суток?

- Значит...

- Значит нам предстоит подождать наступления ночи.

И вот, неожиданно для всех, отряду предстояло чуть ли не полдня находиться на огромной высоте!

Виид, дослушав этот спокойный ответ Торидо, тяжело задышал.

'Это что, мой рок?! Из-за таких непроходимых тупиц не было и дня, чтобы я спокойно мог отдохнуть'.

Сейчас Виид сожалел. Сожалел, что не избил тогда этого наглого вампира!

- Торидо!

- Да?

- Ну-ка подойди сюда.

- К-к-как-то не хочется...

Торидо тоже не был дураком. Но на лице Виида расцвела лучезарнейшая улыбка.

- Ты, вроде как, очень скоро перестанешь быть моим слугой, ведь так?

- Так... - обнажив клыки, Торидо довольно ухмыльнулся.

- Мне кажется, нам стоит по-нормальному попрощаться. Кстати, тебе же нравятся мои статуэтки?

- Хозяин, ты собираешься дать мне одну из них? Сделанные тобой статуэтки очень красивые.

И Торидо приблизился к Вииду. С наивнейшим лицом, без капельки сомнений!

'Ну и гаденыш же ты!'

Глаза Виида резко сузились. И... началось избиение! Звук одного смачного удара тут же следовал за другим. Привыкший уже к подобному Манауэ смотрел на это представление с полным равнодушием. Юрин и Пэйл также не пытались остановить Виида.

А Хварен, казалось, даже засветилась.

'Настоящий мужчина! Ну, правда, просто красавец!'

Вот уж действительно, не зря по миру гуляла поговорка: 'Любовь зла, полюбишь и козла'. Любые действия Виида ей виделись просто прекрасными.

Первый МЕЧ одобрительно покачал головой.

- Я обучил его как надо.

Второй, внимательно следивший за движениями Виида, согласился с учителем:

- Он не просто бьет, а систематически избивает!

У Третьего же МЕЧа даже зачесались кулаки.

- Что-то мне тоже хочется помахаться...

А у Четвертого зародилась мечта.

- Братья, возможно, нам тоже стоит завести себе по вампирчику и мутузить его, когда становится скучно?

- Хе-хе, а Четвертый прав! Надо при случае достать себе одного.

- По любому.

Лишь Сээчви в этой ситуации непонимающе мотала головой.

Как такое вообще могло быть, почему среди этой толпы нет ни одного нормального человека?!

'Разве может Виид быть таким ограниченным и недалеким, к тому же падким на деньги и всевозможные жестокости?'

Как доктор психологии, Сээчви видела Виида насквозь. Но, несмотря на это, ей тоже особо не хотелось вмешиваться в избиение вампира.

А Виид уже вошел в раж. После звонких и медленных ударов он непременно переключался на череду мелких и быстрых выпадов. В своем избиении вампира Торидо он оттачивал разные техники!

Такие навыки, как кулачный бой или владение мечом, были базовыми и доступными абсолютно всем игрокам с самого начала игры!

Каждый раз, когда Виид активировал навык и концентрировал силу, у него было несколько мгновений, чтобы направить ее в цель. Если в процессе этого он неправильно распределял силу или делал какое-то лишнее движение, то дополнительный урон, сопровождающий серию ударов, тут же аннулировался. Даже для быстрых и, казалось бы, знакомых всем ударов кулаками в Королевской дороге требовался определенный уровень мастерства.

Поэтому-то в игре высокие навыки и не давали однозначного преимущества.

Сурка была попросту очарована.

'Он действительно бьет как надо!'

Она предельно внимательно следила за действиями Виида в надежде перенять хотя бы пару новых приемов. Будучи монахом в игре, видя такое мастерство, такую технику боя, Сурка ощущала, как на нее снисходит вдохновение.

Вот так, незаметно для всех, пока шло длительное избиение вампира, день успел смениться на вечер, а потом и ночь. Настало время открытия дверей в Тодум.

Не в небе, а на земле! С грохотом в находящемся далеко-далеко внизу болоте образовалась огромная темная, ведущая куда-то глубоко вниз дыра.

Дождавшийся своего, Торидо сказал:

- Там Дьявольская дыра. Вход в наш прославленный город, в наше королевство Тодум!

Лишь Торидо завершил эту фразу, как рой летучих мышей, словно повинуясь инстинктам, резко ринулся вниз, к дыре.

- А-а-а-а-а!

Вновь раздался полузадушенный вопль Сурки! И практически одновременно с этим грянул подлый голос Торидо:

- Вот, вот оно, королевство аристократов ночи! Добро пожаловать в Тодум! Уха-ха-ха-ха!

Конец 10-й книги
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...

Послесловие или

Один день из жизни переводчика!

Будильник сработал - пора вставать. На часах 6:00.

Так...ну и где мои носки..черт, в темноте нифига не видно. А, вот они. Ага. Одеться. Только тихо, не упасть бы с грохотом, чтоб жену не разбудить, а то потом ворчать на меня будет.

Кофе? А ну его - ждать пока закипит чайник... Стакана воды достаточно.

Оделся, умылся, выхожу. Машина заезжает за мной в 6:30.