Понять друг друга, стр. 5

— Ты же знаешь, солнышко, какая я рассеянная.

Я была абсолютно уверена, что пригласила тебя, а потом вдруг подумала

— дай на всякий случай проверю, и правильно сделала!

— А кто придет?

Мама перечислила несколько знакомых имен и добавила, что спешит одеваться.

— Хорошо, мам, спасибо, но я очень занята, могу немного задержаться. До встречи. — Доминика положила трубку и вновь погрузилась в дела. Через два часа, вспомнив о вечеринке, она в спешке приняла душ и задумалась над подходящим нарядом. В конце концов Доминика влезла в свое любимое черное платье. Оно было коротким и облегающим, с узкими бретельками, перекрещивающимися па спине. Наряд она дополнила ниткой старинного бабушкиного жемчуга. Решив, что времени на борьбу с колготками не остается, тем более что для них было слишком тепло, она сунула ноги в черные открытые босоножки на низких каблуках.

Доминика не была большой любительницей маминых вечеринок, поэтому припарковалась у дома на Роуз-Бэй не в самом лучшем настроении.

И настроение ее нисколько не улучшилось, когда среди гостей она обнаружила Энгуса Кейра.

Глава 2

Доминика остановилась как вкопанная и лихорадочно обвела взглядом гостиную, выискивая Кристабель. Встретившись с ней глазами, она выразительно кивнула на Энгуса Кейра, но сестра в ответ только беспомощно пожала плечами.

Доминика снова посмотрела в сторону Энгуса Кейра и увидела, что он успел повернуться к ней, и по насмешливому взгляду пепельно-серых глаз поняла, что мимическая сцена между сестрами не осталась для него не замеченной.

Барбара уже спешила к дочери — маленькая, хрупкая, в новом роскошном платье для коктейля из голубого шифона. Светлые мамины волосы были по-новому подстрижены и изысканно уложены, грим нанесен с особой тщательностью, а ногти покрывал свежий лак. Старшая дочь сразу догадалась, что ее матушка провела сегодня не один час в салоне красоты.

Барбара Харрис выглядела счастливой и довольной и успела заразить всех присутствующих своей жизнерадостностью. В гостиной царила атмосфера беззаботного веселья.

Схватив Доминику за руку, она подвела ее к Энгусу.

— Вот наконец и она, мистер Кейр! Я знала, что Доми меня не подведет. Постой здесь, солнышко, я принесу тебе шампанское.

Доминика глубоко вздохнула.

— Привет! — Ей удалось небрежно улыбнуться. Как поживаете? Встреча с вами для меня в некотором роде сюрприз.

— Я догадался. У меня все хорошо, спасибо, вежливо ответил Энгус. — Я правильно понял, что вы предостерегали в отношении меня вашу матушку?

— Да, вы абсолютно правы, — ответила она сдержанно, умудряясь сохранить внешнее радушие и принимая у мамы из рук бокал. — Если бы я знала, что вы здесь, я надела бы высокие каблуки.

Энгус Кейр скользнул взглядом по ее фигуре в коротком черном платье вниз к босоножкам, затем снова поднял глаза вверх, задержался на обнаженных плечах и груди, выступавшей под тонкой черной тканью, и посмотрел на нее в упор.

— Почему?

— Доми всегда нелегко найти мужчину подходящего для нее роста, мистер Кейр, — объяснила Барбара. — Ты ведь это имела в виду, милочка?

— Именно это, — подтвердила Доминика, чувствуя себя полной дурой. — Большое спасибо, что заплатили за мою машину, но, право, не стоило так себя утруждать.

— О чем речь? — навострила уши Барбара, но, к счастью, в этот момент ее отвлек кто-то из гостей.

Барбара отошла, оставив Энгуса с дочерью в напряженном молчании. Он сегодня вечером надел темный костюм, белую рубашку и простой темно-серый галстук. Было в его внешности нечто такое, отчего Доминика почувствовала себя абсолютно беспомощной. Они не виделись три недели, но за это время избавиться от мыслей о нем Доминика так и не смогла. И сейчас она молча смотрела на бокал, который держала в руке, пока он не сказал:

— Вы выглядите потрясающе.

Доминика в замешательстве подняла на него глаза и инстинктивно провела рукой по волосам.

— Я так торопилась, что даже не успела причесаться.

Его губы тронула легкая усмешка.

— Такие волосы, как ваши, будут выглядеть роскошными в любой ситуации. — Он остановил взгляд па тяжелой массе ее темных волос, затем твердо посмотрел ей в глаза. — Даже в постели.

— Пожалуй, с ними и правда не так много хлопот… — Она закашлялась.

— Все эти три недели я думал о нас с вами, Доминика.

Она подняла ресницы, их взгляды встретились. И шумная гостиная дома на Роуз-Бэй перестала для них существовать, когда они обменялись этим долгим, красноречивым взглядом.

Обоим стало ясно, что они предпочли бы остаться в комнате одни. Доминика с изумлением обнаружила, что каждой клеточкой тела отвечает на страстный призыв Энгуса. Ей нравилось скрещивать шпаги с этим человеком. Нравилось состязаться с ним в остроумии и одерживать над ним верх в словесном поединке. И в то же время она с радостью — Доминика вдруг осознала это отправилась бы с ним в постель. И доказала бы, что ни в чем не спасует перед его мужскими совершенствами.

Но когда от этих безумных, чуждых ей мыслей ее щеки уже начали покрываться густым румянцем, на помощь подоспела Кристи.

— Извините, — проговорила она вежливо. Доминика отвела от Энгуса Кейра глаза, успев, однако, с удовлетворением отметить, что он раздраженно повел плечами в ответ на это неожиданное вмешательство. Доминика представила ему сестру и услышала в ответ, что они уже знакомы.

— Как оказалось, вы были правы насчет Блэктаупа, мистер Кейр, и мы очень признательны вам за помощь… — начала Доминика.

— Мои дорогие! — перебила ее Барбара, неожиданно вырастая перед ними.

— Надеюсь, вы не о бизнесе толкуете? Я думаю, сейчас не место и не время. Можно посвятить этому специальный вечер. Вы ведь придете к нам ужинать в пятницу, Энгус? — Она посмотрела на него умоляюще.

— Я бы с удовольствием, но, к несчастью, в пятницу должен лететь в Перт. Но следующая пятница отлично подойдет, спасибо.

Барбара взглянула на него с признательностью, но Доминика поджала губы, не в силах скрыть свое раздражение.

— Не согласитесь ли вы поужинать со мной сегодня, Доминика? — неожиданно произнес Энгус. Мы могли бы подробнее поговорить о Блэктауне.

— Сожалею, — ответила она машинально, — но на сегодня у меня другие планы.

— Ох, как жаль, — вздохнула Барбара. — Ну что же, давайте пройдемся немного. Энгус, вы позволите познакомить вас с моими старыми друзьями? — И с этими словами они отошли.

— Ну… — протянула Кристабель, — а вот это действительно проблема.

— Что? — рассеянно спросила Доминика.

Кристабель мягко улыбнулась.

— Доми, воздух буквально раскалился докрасна вокруг вас двоих. Еще немного — и пришлось бы вызывать пожарных.

Доминика застыла в недоумении, затем овладела собой и сказала недовольно:

— Кристи, этот человек меня раздражает. Подумай только, мама называет его Энгусом.., а он ее Барбарой!

— Кажется, я знаю, почему он тебя раздражает.

Доминика удивленно взглянула на сестру.

— Правда?

— Угу. Он не твоего типа. Ты обычно симпатизируешь более.., скромным мужчинам. — Кристабель сдержанно улыбнулась. — Тебе свойственно стремиться к лидерству. Ты с детства привыкла вести себя так. Поэтому вы иногда ссоритесь с мамой, поэтому ты решила во что бы то ни стало добиться успеха с «Примулой», поэтому ты иногда бываешь надменной с людьми. Но я не думаю, что в личной жизни это правильная линия поведения.

Доминика машинально взяла с ближайшего столика второй бокал с шампанским и посмотрела на младшую сестру с нескрываемым уважением.

— А я думала, что ты живешь исключительно наукой, Кристи, — восхитилась она. — И давно ты изучаешь меня?

На этот раз Кристабель лукаво улыбнулась.

— Уже несколько лет, — призналась она. — Но я бы ничего тебе не сказала, если бы не видела, как вы с Энгусом Кейром высекаете друг из друга искры. Она запнулась. — Ты можешь потом пожалеть, если не дашь волю своим чувствам. Думаю, ты заслуживаешь чего-то большего, чем просто работа.