Вечер потрясения (СИ), стр. 102

Мощные водометы взревели, выбрасывая воду под высоким давлением и толкая четырехосные бронемашины к далекой полоске берега. А мимо них проносились отделившиеся от "Уоспа" катера на воздушной подушке LCAC. Благодаря нагнетаемому под плоское днище воздуху, они буквально летели над водой со скоростью свыше полусотни узлов, а на грузовых платформах, зажатых меж массивных кожухов Трубин, возвышались громады танков М1А2 "Абрамс". И при виде их на лицах морпехов невольно появлялись улыбки – они явятся на чужую землю отнюдь не беспомощными и безоружными.

Энрике Мартинес скользнул цепким взглядом по сосредоточенным лицам своих бойцов, ютившихся в тесноте командно-штабной машины, из чрева которой ему предстояло управлять действиями своего подразделения, этого нервного узла всей роты. Морские пехотинцы, насупившиеся, словно оцепеневшие, сжавшиеся в комок нервов, бросили на командира ответные взгляды, полные решимости.

– Готовы, парни? Как настрой?

Капитан Мартинес почувствовал, как предательски пересохло в горле. Он никогда не мог прежде представить, каково это, ждать своего первого настоящего боя, более того, всей душой стремясь очутиться в его пекле.

Десантники коротко кивнули в ответ – не нужно было обладать способностями телепата, чтобы понять, сколь велико их волнение. Большая часть бойцов, служивших под началом Мартинеса, должна была пройти крещение огнем, быть может, уже спустя несколько минут. И к этому невозможно было относиться абсолютно спокойно.

Берег, пугающе безлюдный, становился все ближе с каждой минутой. Морские пехотинцы, сжавшись в тесноте боевых отделений, крепче стискивали рукоятки штурмовых винтовок, невольно касаясь карманов с запасными магазинами, словно до последней секунды не были уверены, что взяли с собой достаточно патронов. Никто не сомневался в том, ради чего они явились сюда незваными – их ждал враг, ждал бой.

Июль 2010 – Август 2010 г.

Рыбинск

ТОМ 2

Сдавайтесь – это путь рабов!

А мы продолжим бить врагов,

Чужих людей чужого края.

Соколиная охота. "Песнь Никлота"

Глава 1

Цепь

Саудовская Аравия, близ саудовско-иорданской границы – Кольский полуостров, Россия – Баренцево море

19 мая

Остроносый "Лирджет-35", похожий на яркую игрушку, коснулся пневматиками шасси бетонного покрытия посадочной полосы военной базы "Король Фейсал". Пилоты мгновенно сбросил обороты турбин, и самолет, на фюзеляже и плоскостях которого красовались зеленые прямоугольники с арабской вязью, – опознавательные знаки Королевских ВВС Саудовской Аравии – сбавляя скорость, остановился возле ангаров.

Прибытия миниатюрного лайнера ждали. Едва только "Лирджет" остановился, застыв на месте, к нему от окружавших летное поле построек двинулись трое, затянутые в песочно-коричневые мундиры с украшенными позолотой офицерскими погонами на плечах. Кто бы ни посетил военную базу, раскинувшуюся среди барханов аравийской пустыни, он был достаточно важным гостем, чтобы встречать его вышли не простые служаки. На погонах крепко сбитого бородача, шагавшего первым, красовались скрещенные сабли под коронами, два его спутника могли похвастать парой звезд под точно такими же коронами.

Откидной трап опустился, открывая в борту самолета темный проем люка, и коснулся бетона. Офицеры остановились в нескольких шагах от лайнера, не тронувшись с места и в тот миг, когда по трапу неторопливо сошел на землю облаченный в белоснежную куффию и бурнус, удерживаемый на лбу тонким шнуром, человек. А тот, нарочито не спеша осмотрелся, окинув хозяйским взглядом военный городок, выросший среди песков, и ни на минуту не утихавший, и лишь затем, словно только заметив встречавших, двинулся к ним.

– Генерал Аль Шаури, – Самир Аль Зейдин коротко кивнул тому из офицеров, что стоял первым, как бы оттеснив своих спутников, находившихся здесь, скорее, по причине статуса, как свита своего командира, чем по необходимости. – Генерал, я рад, что вы откликнулись на мою просьбу.

– Уважаемый, я не мог поступить иначе, – командующий Двенадцатой танковой бригадой Королевских вооруженных сил тоже отвесил поклон гостю, более глубокий. – Вы просили о немедленной встрече, и я постарался исполнить все ваши пожелания. Никто кроме нас троих здесь не знает, кто посетил базу. А этим офицерам вы можете доверять всецело, как я верю им. Оба они – командиры батальонов моей бригады, лучшие из тех, кто служит в моем подчинении, не только самые умелые, но и самые преданные, верные до самозабвения.

– Я в последние дни едва ли могу верить без оглядки и самому себе, – усмехнулся начальник военной разведки королевства. – Но, если вы ручаетесь за них, то так тому и быть. Разговор предстоит непростой, и я лишь полагаюсь на ваше здравомыслие. Наша страна стоит на пороге великих перемен, и от вас, генерал, не в последнюю очередь зависит, к добру ни, или же к худу.

Генерал-майор Мустафа Аль Шаури слушал своего гостя, стараясь казаться невозмутимым и бесстрастным. Аль Зейдин не имел права приказывать ему, но именно потому встреча и происходила втайне. Глава военной разведки всего лишь просил, но этой просьбе, в чем бы они ни заключалась, офицер не мог отказать. Генерал был слишком многим обязан человеку, сейчас, наблюдая за царившей вокруг суетой, как никогда прежде походившему на хищную птицу, с высоты высматривавшему беспечную и беспомощную жертву, чтобы камнем кинуться на нее с небес, ударив лишь раз, но точно, насмерть.

– Королевство из-за непродуманных, поспешных решений нашего государя оказалось на грани войны с Америкой, – веско произнес меж тем Самир Аль Зейдин, невольно понизив голос. – Введенное нами против неверных нефтяное эмбарго вызвало гнев за океаном. Американцы вступили в войну с русскими, и теперь их военной армаде, собранной в Европе, требуется бензин, топливо, требуется наша нефть.

– Пусть проклятые кафиры истребляют друг друга, – пожал плечами генерал Аль Шаури. – Едва ли это грозит нам. И если ради этого нужно расстаться с некоторым количеством нефти, пусть бы так и было.

– Но государь не желает идти на попятную, – с видимым раздражением возразил глава разведки. – Он все еще мечтает поставить Америку на колени, заставить неверных признать нашу волю, покориться ей. Но американцы, те не готовы идти на компромиссы, и тем более не намерены подчиняться нашим требованиям. Они открыто пригрозили применить силу, установив контроль над нашими нефтяными месторождениями, чтобы без проблем и помех снабжать горючим свою группировку, действующую против России. Его Величество отправил для переговоров принца Аль Джебри, чтобы тот встретился с американским президентом. Возможно, в личной беседе им удастся выработать приемлемое для обеих сторон решение. Но если нет, американцы не станут медлить. Решается судьба их страны, судьба всего мира, и ради победы в этой войне неверные пойдут на все, даже на оккупацию королевства. И у них вполне достаточно для этого сил и решимости.

– Этого нельзя допустить. Война для нас не может закончиться победой, не с этим противником.

– Верно, – кивнул Аль Зейдин. – Столкновение приведет к полному краху. Страна окажется разорена, правящая династия, скорее всего, будет смещена. Воцарится хаос. Но есть те, кто готов пойти на риск, дабы помешать этому, позволив нашим подданным и впредь жить в мире, даже не ведая, чего они едва смогли избежать.

– Нужно повлиять на короля, убедить его в необходимости пойти на уступки, снять требования, – предложил генерал. – Он должен прислушаться к голосу разума, здраво взглянуть на положение дел. Следует выбирать соперника по своим силам, если хочешь победить, а схватка с исполином может закончиться только гибелью, и Его величество должен сознавать это!