Последний легион, стр. 68

— Тут по всей округе — мои люди. Более того, у перевала сорок готтов ждут моих приказов. Они постоянно настороже. Там твоим друзьям не пройти. Однако я же цивилизованный человек. Я вовсе не жажду их крови. Меня интересует только то, что нужно лично мне. Я хочу получить тот меч… и я хочу тебя. Меч сделает меня настолько богатым, что я не смогу истратить все за целую жизнь, поэтому я хочу разделить эту жизнь с тобой. Вот увидишь, богатство и комфорт совершенно изменят твои взгляды. Так что забудь об этом твоем невоспитанном приятеле. А если ты о нем так беспокоишься, делай, как я говорю.

— Но я уже тебе ответила! Тот меч пропал.

— Не лги мне, или я прикажу немедленно убить эту добрую женщину. — И Стефан поднял руку.

— Нет, подожди! — быстро сказала Ливия. — Оставь ее в покое. Я тебе расскажу все, что знаю. Да, верно, этот меч существовал, но я ведь очень давно не видела своих друзей. Они могли за это время продать его или потерять.

— Ну, это мы очень скоро выясним; ты сама у них спросишь. Ты будешь моим посредником в переговорах. Если я получу меч, я отпущу всех восвояси, даже мальчишку. Ну, разумеется, всех, кроме тебя. Это очень щедрое предложение, заметь. Ты должна знать, что Одоакр хочет видеть всех вас мертвыми. Итак, что ты ответишь?

Ливия кивнула.

— Хорошо, но откуда мне знать, что ты не предашь нас снова? Или уже не предал?

— Ну, прежде всего, я ведь ничего не сказал Вульфиле. Он тоже ищет вашу компанию, и очень удачно вышло, что я очутился здесь первым, или ни у одного из вас просто не осталось бы шансов выжить. Второе: я вовсе не кровожадное чудовище. Я не вижу надобности в резне, когда можно обойтись простым разговором. И третье — у тебя все равно нет выбора.

— Верно, — сказала Ливия. — Ладно, пошли… но помни, если ты мне солгал, я тебя убью, как паршивую собаку, пусть даже это будет стоить мне жизни. А ты, прежде чем умрешь, сто раз пожалеешь о том, что вообще родился.

Стефан никак не отреагировал на это. Он просто сказал:

— Мы идем или нет? Эй, все за мной! — добавил он, поворачиваясь к конюшне, где его ждали стражи, человек двадцать. Стражи пошли следом за Стефаном и Ливией.

— Если ты попытаешься, что-нибудь сделать, мои люди убьют тебя, им дан такой приказ. А заодно поднимут тревогу, так что другая часть отряда, что в лесу, тут же бросится к твоим приятелям… а вместе с ними и гарнизон. Прирежут твоих друзей в одну минуту.

— Тогда разреши мне взять мою лошадь, а своим наемникам прикажи отойти в лес. Там, наверху, меня человек ждет, муж той женщины. Если он заметит что-то подозрительное, он наверняка встревожится.

Стефан приказал своим воинам спрятаться за деревьями леса, поблизости от первой заснеженной поляны. Ливия взяла лошадь за уздечку и медленно пошла вверх по склону.

— Ты тоже держись сзади, — сказала она Стефану. — Я не знаю, как он может поступить.

Стефан замедлил шаг, когда Ливия приблизилась к Урсину. И как раз в этот самый момент из-за большого валуна появились Аврелий, Ватрен и остальные.

— Ливия! — закричал Ромул, увидев девушку.

— Ромул! — ахнула она. И тут же стремительно повернулась к Аврелию: — Аврелий, слушай! — закричала она, но закончить не успела.

Она лишь заметила мгновенную вспышку радости на лице легионера — тут же сменившуюся гримасой гнева. Аврелий выхватил меч с криком:

— Проклятие! Ты предала нас!

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ГЛАВА 1

За спиной Ливии, откуда ни возьмись, появился Вульфила со своими варварами. Рассыпавшись веером, они помчались к Аврелию с верхней части склона.

Ливия, стремительно обернувшись, увидела врагов и все поняла.

— Я не предавала тебя! — закричала она. — Ты должен мне верить! Быстрее, где ваши кони?

— Верно, — крикнул Урсин. — Девочка пыталась помочь вам. Быстрее, давай, сюда!

Аврелий и остальные совершенно не понимали, что произошло, но и Ливия точно так же ничего не понимала; откуда взялись ее самые ненавистные враги? Вслед за Урсином все поднялись на небольшую ровную площадку вблизи от вершины того холма, с которого еще продолжали спускаться варвары Вульфилы, чьи лошади увязали в глубоком снегу. Их было не меньше пятидесяти.

— На перевале их еще больше! — сказал Урсин. — Не пытайтесь и дорогу пересечь!

— Да, на дороге — наемники Стефана, — подтвердила Ливия. — Он за мной следил, а я и не догадывалась.

Стефан, ошеломленный столь зловещим поворотом событий, вернулся к дороге и перестроил свой отряд. Ливия схватила лук, висевший на ее седле, прицелилась — и пустила стрелу прямо ему в спину, с расстояния не более чем в сотню шагов. И тут же перенесла внимание на его наемников. Воины Стефана поспешили найти укрытие за деревьями: они прекрасно видели, что их командир рухнул на землю, а в них самих вдруг полетели стрелы…

Урсин показал на западный склон холма:

— У вас только один путь, чтобы уйти! — пояснил он. — Но он идет мимо пропасти, а снег уже мог покрыться ледяной коркой, так что будьте очень осторожны. Быстрее, быстрее, туда!

Ливия пошла первой. Но Вульфила, прекрасно видевший, что происходит, мгновенно послал в ту же сторону нескольких своих всадников.

— Не забудьте! — проревел он им вслед. — Мне нужна голова мальчишки, и мне нужен меч! Любой ценой! И мне нужен тот солдат, что внизу, тот, с красным поясом!

Ватрен уже повернул вслед за Ливией, а за ним Аврелий, Батиат и остальные. Путь впереди выглядел более или менее ровным, так что они пришпорили лошадей, чтобы поскорее пересечь самый опасный участок; дальше к западу им предстояло пробираться по самому краю бездонного ущелья. Так что склон лучше было миновать с наивысшей возможной скоростью. Амброзин погонял своего мула, не отставая от всадников. Аврелий прекрасно понимал, насколько они все уязвимы на открытом месте, и заставил Юбу подняться выше по склону, чтобы осмотреть, что делается позади. Как раз в это время Вульфила и его варвары вырвались из-за гребня холма, в облаках поднятого копытами снега, размахивая мечами.

Огромный варвар мгновенно очутился рядом с Аврелием; он направил своего жеребца прямо на коня Аврелия, и легионер вылетел из седла. Вульфила прыгнул на него, и оба покатились вниз по склону, вцепившись друг в друга, и каждый молотил противника руками и ногами, цепенея от ненависти и обледеневшего снега, сыпавшегося на них со всех сторон.

И во время этого безумного падения меч Аврелия выпал из ножен и заскользил прямиком к пропасти. Скалистый выступ, торчавший над толстым снежным покровом, в конце концов, остановил врагов. Они крепко держали друг друга за запястья, задыхаясь. Вульфила лежал на Аврелии, бешено таращась в глаза легионера, и в этот момент варвар вдруг понял то, что он так давно хотел понять.

— Я тебя знаю, римлянин! Это было давно, но ты не слишком изменился. Ты открыл мне ворота Аквелии!

Лицо Аврелия исказилось от боли.

— Нет! — закричал он. — Нет! Не-е-ет!

И его крик эхом отразился от обледенелых склонов Альпийских гор, повторяясь снова и снова… Аврелий словно вдруг переполнился силой; он уперся коленями в грудь врага и отшвырнул Вульфилу от себя так, что тот завертелся волчком.

Когда Аврелий перевернулся на бок, чтобы встать на ноги, он увидел Амброзина, скользящего вниз по насту неподалеку от того места, где дрались легионер и варвар. Старый наставник свалился с мула и теперь пытался ухватиться хоть за что-нибудь, чтобы не очутиться в пропасти. Их взгляды встретились лишь на долю мгновения, однако Аврелий понял, что старик все слышал. Потрясенный до глубины души, Аврелий принялся карабкаться наверх, где его товарищи отчаянно сражались с варварами. Он слышал, как рычал Батиат, хватая своего противника и поднимая его над головой… варвары один за другим летели в зев ущелья, а Ватрен отчаянно ругался, дерясь сразу с двоими; он стоял по колено в снегу, и в каждой его руке было по мечу.

Аврелий, наконец, сумел встать на ноги и протянул руку к своему оружию, чтобы вступить в сражение, — и, возможно, найти там смерть… Он не в силах был поверить тому, что в его ножнах ничего нет. И тут через гребень перебрался еще один отряд всадников, — это были те, что охраняли перевал. Они пересекли поляну, затем вдруг сменили направление и повернули, чтобы перерезать склон наискосок, вместо того, чтобы двигаться прямо вниз. Этот резкий маневр сдвинул с места огромную массу снега в верхней части склона, и он заскользил к поляне, быстро набирая скорость. Первыми под его удар попали Ватрен и Батиат, дравшиеся выше других, а потом — и все остальные, включая Ромула.