Принцесса по крови, стр. 39

Не это меня так расстраивало. Не это наполняло меня такой паникой, что я едва могла дышать.

Мир вокруг тоже начал вращаться, и я боялась упасть в обморок. Резкий, холодный страх пронзил меня, страх неведомого. Противоестественного. Законы моего мира только что разрушили. То была магия вампиров, нечто чуждое и недосягаемое для людей — недосягаемое, поскольку находилось под запретом. То, во что ни одному смертному не полагалось вдаваться.

Я лишь однажды видела, как пускали в ход магию, когда два пользователя духа обратились друг против друга, и мне бы не хотелось увидеть такое снова. Одна из пользователей заставляла растения исполнять ее приказы, а вторая в это время с помощью телекинеза швыряла предметы, чтобы убить. Это было ужасно, и хотя я не была мишенью, но чувствовала себя словно в ловушке, беспомощной перед лицом такой сверхъестественной силы. То было напоминанием, что вампиры — не весельчаки, с которыми можно потусоваться. Они — создания, совершенно отличные от меня.

— Прекрати,— сказала я, ощущая растущую панику.

Я боялась магии, боялась ее прикосновения ко мне, боялась того, что она может со мной сотворить.

— Не делай так больше!

Джил даже не услышала меня. Она ухмыльнулась Ли.

— Ты ведь воздух, верно? Ты можешь создать туман над водой?

Ли сунул руки в карманы и отвел взгляд.

— Ну, наверное, это плохая затея. Я имею в виду, мы же на людях...

— Брось! — умоляла Джил, — Ты сделаешь это запросто.

Ли, казалось, не на шутку разволновался.

— Нет, не сейчас.

— Как бы не так.

Джил засмеялась. Над ней и перед ней все еще крутилась и плескалась прямо в воздухе вода...

— Джил,— произнес Адриан самым резким голосом, какой я когда-либо от него слышала,— прекрати!

Он больше ничего не сказал, но по телу Джил как будто пробежала волна. Она вздрогнула, и водяные спирали исчезли, рассыпавшись каплями.

— Ладно,— смущенно сказала она.

После неловкого молчания Эдди проговорил;

— Нам нужно торопиться. Мы можем опоздать к началу комендантского часа.

Ли и Джил стали готовиться нанести удары и вскоре снова принялись смеяться и флиртовать. Эдди продолжал озабоченно наблюдать за ними. Только Адриан обращал на меня внимание. Я поняла — он единственный вполне понял, что случилось. Его зеленые глаза изучали меня, в них не было ни следа его обычного горького юмора. Но меня было не одурачить. Я знала, что вскоре последует какая-нибудь острота, насмешка над моей реакцией.

— Ты в порядке? — тихо спросил Адриан.

— В полном,— ответила я, отворачиваясь от него.

Я не хотела, чтобы он видел мое лицо. Он и так увидел уже слишком много — то, как я испугалась. Мне совсем не нужно было, чтобы кто-нибудь из них знал, насколько сильно я их боюсь.

Я услышала, как Адриан сделал несколько шагов ко мне.

— Сейдж...

— Оставь меня в покое! — огрызнулась я.

И поспешила к выходу с площадки, уверенная, что Адриан за мной не последует. Я оказалась права.

Я подождала, пока другие закончат игру. Проведенное в одиночестве время пригодилось мне, чтобы успокоиться. К тому времени, как остальные меня догнали, я была почти уверена, что стерла со своего лица большую часть эмоций. Адриан все еще участливо наблюдал за мной, и мне это не нравилось, но, по крайней мере, он больше ничего не сказал о моем надломе.

Никто не удивился, когда финальный счет показал, что я победила, а Адриан проиграл. Ли был третьим, что, похоже, его расстроило.

— Раньше получалось намного лучше,— нахмурившись, пробормотал он,— Обычно я идеально играл в мини-гольф.

Учитывая, что большую часть проведенного здесь времени он посвятил Джил, третье место могло считаться довольно-таки хорошим результатом.

Сперва я подвезла обратно его и Адриана, а потом едва успела доставить вовремя в Амбервуд себя, Эдди и Джил. К тому времени я вполне оправилась, и никто ничего не заметил. Джил витала в облаках и, когда мы вошли в нашу комнату, безостановочно говорила о Ли.

— Я понятия не имела, что он столько путешествовал! Может, он посетил даже больше мест, чем ты, Сидни. Он обещал свозить меня во все эти места, сказал, что мы проведем остаток жизни, путешествуя и делая все, что захотим. И он посещает в колледже всевозможные занятия, так как не уверен, в чем именно хочет специализироваться. Ну, в этом семестре не все занятия. У него облегченное расписание, чтобы он мог проводить больше времени с отцом. И это мне на руку. Я имею в виду, нам на руку.

Я подавила зевок и устало кивнула:

— Это здорово.

Джил помолчала, конаясь в своем шкафу в поисках пижамы.

— Между прочим, извини.

Я застыла. Я не хотела, чтобы она извинялась за магию. Я даже не хотела вспоминать о том, что произошло.

— За то, что накричала на тебя прошлой ночью,— продолжала Джил,— Ты не сводила меня с Ли. Я не должна была обвинять тебя в том, что ты вмешиваешься. Я и в самом деле все время ему нравилась, и, ну... Он просто замечательный.

Я задержала дыхание, но теперь выдохнула и попыталась слабо улыбнуться.

— Я рада, что ты счастлива.

Джил жизнерадостно продолжала заниматься своими делами и болтала о Ли до тех пор, пока я не ушла в ванную. Прежде чем почистить зубы, я постояла перед раковиной, снова и снова оттирая руки как можно сильней, чтобы смыть магические капли воды. Я могла поклясться, что все еще чувствую их на коже.

13

На следующее утро, едва занялся рассвет, зазвонил мой мобильник. Я всегда легко поднималась и уже не спала, но Джил перевернулась в постели и прикрыла голову подушкой.

— Пусть он замолчит,— простонала она.

Я ответила на звонок, оказалось, что это Эдди.

— Я внизу,— сказал он.— Готов поупражняться в приемах самозащиты, пока не слишком жарко.

— Вам придется заняться этим без меня,— сказала я.

У меня было ощущение, что Эдди очень серьезно относится к обещанию, данному Кларенсу. Я же не чувствовала никаких обязательств.

— У меня куча домашней работы. И я уверена, что сегодня миссис Тервиллигер пошлет меня за кофе.

— Что ж, тогда пусть Джил спустится,— сказал Эдди.

Я посмотрела на кокон из одеял на ее кровати.

— Это легче сказать, чем сделать.

Как ни удивительно, Джил ухитрилась проснуться настолько, чтобы суметь почистить зубы, принять аспирин от головной боли и натянуть спортивную форму. Она попрощалась со мной, и я пообещала попозже проведать их с Эдди.

Вскоре после этого позвонила миссис Тервиллигер с требованием принести ей кофе, и я приготовилась к еще одному дню попыток поспеть за ней в работе.

Я поехала к «Спенсеру» и даже не заметила Трея, пока не очутилась прямо перед ним.

— Для миссис Тервиллигер? — спросил он, показав на карамельный капучино.

— А?

Я подняла глаза. Моим кассиром был Трей.

— Ты тут работаешь?

Он кивнул.

— Должен как-то зарабатывать.

Я протянула ему деньги и заметила, что он взял с меня только половину цены.

— Не пойми меня неправильно, но ты не очень хорошо выглядишь,— сказала я.

Трей казался усталым и вымотанным. Присмотревшись повнимательней, я заметила у него синяки и ссадины.

— Просто вчера был нелегкий денек.

Я поколебалась. То была реплика, приглашавшая к беседе. Впрочем, очереди за мной не было.

— А что случилось? — спросила я, зная, что от меня ожидают такого вопроса.

Трей нахмурился.

— Этот засранец Грег Слейд вчера отличился на футбольных тренировках. В смысле, результаты еще не огласили, но и так уже ясно, что его назначат квотербеком. Он был как машина, просто проламывался сквозь оборону.

Трей вытянул левую руку — пальцы его были перевязаны.

— И наступил мне на руку.

Я вздрогнула, вспоминая неконтролируемую энергию Слейда на занятиях физкультурой. Меня не интересовала футбольная политика школы и кто там будет квотербеком. Да, я жалела Трея, но интересовало меня другое — откуда берутся татуировки. Предупреждение Кита о том, чтобы я не создавала проблем, прозвенело в моем мозгу, но я не смогла удержаться.