Принцесса по крови, стр. 37

Джил удивленно распахнула светло-зеленые глаза. Она попыталась ободряюще улыбнуться, но ей не удалось скрыть тревогу.

— Конечно, мистер Донахью. Я постараюсь. А пока не научилась, у меня есть Эдди, чтобы защищать меня от стригоев.

— Не от стригоев! — Кларенс понизил голос до шепота.— От охотников на вампиров.

Он так крепко стиснул свой бокал с вином, что я забеспокоилась — как бы старик его не раздавил.

— Раньше никто об этом не говорил — о самозащите. Может, если бы Тамара чему-нибудь научилась, ее бы не убили. Но для вас еще не поздно — для всех вас.

— Папа, мы ведь уже закрыли этот вопрос,— сказал Ли.

Кларенс словно не услышал его. Старик быстро переводил взгляд с меня на Джил и обратно, и я гадала — знает ли он, что я человек. А может, это было для него неважно. Может, им просто владел параноидальный защитный инстинкт, касающийся всех девушек, близких по возрасту к Тамаре. Я ожидала от Кита бестактного замечания, дескать, никаких охотников на вампиров не существует, но он молчал, хоть это было не в его духе.

В конце концов голос подал Эдди, и слова его были утешающими и добрыми. Он так часто производил впечатление не останавливающегося ни перед чем, отчаянного воина, что я удивилась, осознав, какой он на самом деле душевный.

— Не беспокойтесь,— сказал Эдди.— Я им помогу. Я позабочусь об их безопасности и о том, чтобы с ними ничего не случилось, хорошо?

Кларенс все еще выглядел взбудораженным, но с надеждой остановил взгляд на Эдди.

— Обещаешь? Ты не позволишь им снова убить Тамару?

— Обещаю,— сказал Эдди, ничем не выказав, насколько странна эта просьба.

Кларенс еще несколько секунд внимательно рассматривал Эдди и наконец кивнул.

— Ты хороший мальчик.

Он потянулся за бутылкой вина и налил из нее в свой бокал.

— Еще? — спросил он Адриана, как будто ничего не произошло.

— Да, пожалуйста,— ответил Адриан, потянувшись за бутылкой.

Мы продолжали беседу как ни в чем не бывало, но в голове у меня по-прежнему звучали слова Кларенса.

12

Когда мы отправились на наше групповое свидание, или на семейный пикник, или что там это было, Ли никак не мог перестать извиняться за отца.

— Простите,— сказал он, с несчастным видом усевшись на заднее сиденье Латте,— Его больше ничем не вразумишь. Мы пытались ему объяснить, что Тамару убили стригои, но он не поверил. Он не хочет в это верить. Суть в том, что он не может отомстить стригоям. Они бессмертны, неуязвимы. Но какой-то человек, охотник на вампиров — другое дело. Он почему-то решил, будто это цель, к которой он может стремиться. А если не сможет, то сосредоточится на том, почему стражи не стали преследовать несуществующих охотников на вампиров.

Я с трудом разобрала бормотание Эдди:

— Стригои вовсе не неуязвимы.

В зеркале заднего вида я заметила сочувствие на лице Джил, сидящей между Ли и Эдди.

— Даже если это фантазия, может, так ему легче, — сказала Джил,— Это дает ему утешение. Я имею в виду, своеобразное утешение. Ему помогает справляться то, что он может ненавидеть нечто осязаемое. Иначе он бы просто поддался отчаянию. Его идеи ведь никому не причиняют вреда. Мне он кажется славным.

Она перевела дыхание, как делала тогда, когда выпаливала много всего зараз.

Я снова смотрела на дорогу, но могла поклясться, что Ли улыбается.

— Это очень мило с твоей стороны,— сказал он Джил,— Я знаю, что ему нравится, когда ты рядом. Здесь сверни направо.

Последние слова были адресованы мне. Ли указывал мне путь с тех пор, как мы покинули дом Кларенса.

Мы только что выехали за пределы Палм-Спрингса и приблизились к очень впечатляющей площадке для гольфа и клубу «Пустынные боги». Дальнейшие указания Ли привели нас к центру мини-гольфа «Мегавеселье», примыкавшему к клубу.

Я искала парковку, когда услышала, как Джил задохнулась при виде венца великолепия площадки для гольфа. В центре скопления кричаще раз украшенных лужаек вокруг лунок высилась искусственная гора с льющимся с ее вершины искусственным водопадом.

— Водопад! — воскликнула Джил.— Изумительно!

— Я бы так не сказал,— отозвался Ли,— Это вода, которую накачивают снова и снова, и только богу известно, что там в ней. Я имею в виду, я бы не стал ее пить или плавать в ней.

Не успела я остановить машину, как Адриан выскочил из нее, зажигая сигарету. Мы слишком много спорили по этому поводу, несмотря на то что я три раза сказала ему: в Латте не курят.

Вслед за Адрианом вышли все остальные, и, когда мы зашагали ко входу, я задумалась, на что же такое подписалась.

— Я вообще-то никогда не играла в мини-гольф,— заметила я.

Ли резко остановился и уставился на меня.

— Никогда?

— Никогда.

— Как такое могло случиться? — спросил Адриан,— Как вообще возможно, чтобы ты никогда не играла в мини-гольф?

— У меня было не очень обычное детство,— сказала я после секундного замешательства.

Даже у Эдди был недоверчивый вид.

— У тебя? Да меня, считай, воспитали в закрытой школе посреди захолустья в Монтане, и даже я играл в мини-гольф.

Если бы я сказала, что получила домашнее образование, на сей раз это не извинило бы меня, поэтому я просто оставила тему. Вообще-то все сводилось к тому, что в моем детстве присутствовало больше химических уравнений, чем веселья и развлечений.

Но как только мы приступили к игре, у меня начало получаться. Первые несколько попыток были довольно неудачными, однако вскоре я оценила вес клюшки и поняла, как можно маневрировать в углах на каждой площадке. С этого момента стало довольно просто вычислить расстояние и силу, необходимые для точных бросков.

— Невероятно. Если бы ты играла с детства, сейчас ты была бы уже профессионалом,— сказал Эдди, когда я загнала мяч в разинутую пасть дракона.

Мяч выкатился, упал в трубу, отскочил от стены и попал в ямку.

— Как ты это делаешь?

Я пожала плечами.

— Простой расчет. Ты тоже неплохо играешь,— заметила я, наблюдая за его ударом.— Как ты это делаешь?

— Просто устанавливаю его и загоняю в лунку.

— Очень научно.

— А я полагаюсь на прирожденный талант,— сказал Адриан, подходя, чтобы взяться за Драконье Логово.— Когда у тебя такая сокровищница, откуда можно черпать, опасность состоит лишь в том, чтобы зачерпнуть слишком много.

— Полная чепуха,— возразил Эдди.

В ответ Адриан помедлил, чтобы вытащить из внутреннего кармана куртки серебряную фляжку. Он отвинтил крышку и сделал быстрый глоток, перед тем как податься вперед и установить свой мяч.

— Это что такое? — воскликнула я.— Здесь нельзя пить алкоголь!

— Ты же слышала, что сказала раньше малолетка,— парировал Адриан,— Сейчас выходной.

Он установил мяч и ударил. Мяч влетел прямо в глаз дракона, отскочил, прилетел обратно к Адриану и, прокатившись, остановился у его ног в точности там, где был.

— Прирожденный талант! — заметил Эдди.

Я подалась вперед.

— Думаю, ты разбил глаз дракону.

— В точности как Кит,— сказал Адриан,— Я решил, что ты это оценишь, Сейдж.

Я остро взглянула на него, гадая, нет ли в его словах скрытого подтекста. Но у Адриана был такой вид, будто его просто веселит собственное остроумие. Эдди неправильно истолковал выражение моего лица.

— Это было неуместно,— сказал он Адриану.

— Прости, папочка.

Адриан ударил снова и на сей раз ухитрился не искалечить ни одну статую. Еще пара бросков — и он загнал мяч в лунку.

— Ну вот. Три.

— Четыре,— сказали в унисон я и Эдди.

Адриан недоверчиво посмотрел на нас.

— Три.

— Ты забываешь про первый,— сказала я.— Тот, которым ты ослепил дракона.

— Это я просто разогревался,— возразил Адриан.

Он изобразил улыбку, которой, думаю, надеялся меня очаровать.

— Ну же, Сейдж. Ты понимаешь, как работает мой ум. Ты ведь сказала, что я гениален, помнишь?

Эдди удивленно взглянул на меня.