Тайны средневековья, стр. 8

— Мне не позволяет этого сделать честь и христианское смирение! Пожалей меня, нечестивец!

— И не подумаю жалеть! — хохотал Леофрик. — Или голой, или пускай все помирают от голода и неграмотности.

И тогда гордая Годива ответила:

— Я готова.

— Чего? — не поверил своим ушам граф. — Не может быть!

— Когда ехать?

— Завтра с утра! — сказал упрямый Леофрик, который, честно говоря, уже сам был не рад, что затеял такую шутку. — В восемь твоя белая лошадь будет оседлана. И только попробуй отказаться!

— Завтра с утра, — повторила Годива и пошла к себе. Разумеется, Годива рассказала об удивительном споре с мужем своим подругам и служанкам.

А те, несмотря на поздний час, кинулись в город, и уже через час весь Ковентри знал о завтрашнем событии.

Почти все жители города молились, чтобы Годива не отказалась от своего слова и решилась пожертвовать честью ради спасения горожан от налогов. Но были, конечно, и те, кто посмеивался и говорил:

— Ну что с богатых возьмешь! Этой графине только и хочется показаться нам во всей красе.

А один человек по имени Том никому ничего не сказал, а задрожал от нетерпения. Дело в том, что ему уже приходилось видеть, как графиня скакала по улицам на своей белой лошади, а то и ходила пешком, помогая беднякам. И этот Том мечтал о том, чтобы поглядеть хоть одним глазком на ее коленку или локоток. А тут — такое счастье! Он увидит графиню целиком!

Тайны средневековья - Untitled18.JPG

Оказалось, что все не так просто.

Когда на Ковентри опустилась ночная тьма, старейшины города пошли по улицам. Они стучали во все двери и предупреждали жителей, что в восемь часов, когда Годива поедет по городу, ни один житель — ни ребенок, ни старик — не должен выглядывать на улицу. Ни один человек не должен был увидеть графиню обнаженной!

И все согласились, что так будет правильно.

Только Том начал сверлить в двери маленькую дырочку, чтобы подглядывать в нее.

Утром во двор замка вывели белую лошадь.

Затем, окруженная подругами и служанками, во двор спустилась закутанная в покрывало леди Годива.

Леофрик стоял на галерее и кричал жене:

— Ладно уж, я пошутил! Иди обратно в спальню!

— А налоги отменишь? — спросила снизу графиня.

— А налоги не отменю, — ответил граф.

Тогда графиня вскочила в седло и поехала к воротам замка.

Ворота растворились.

Трубачи поднесли к губам трубы.

Под звуки труб леди Годива сбросила с себя покрывало и лишь чуть прикрытая длинными золотыми волосами поехала по городу. Город казался покинутым.

Все ставни были закрыты, рынок пуст, мастерские и лавки заперты.

— Как я вам благодарна, мои дорогие подданные! — шептала леди Годива.

Она неспешно проехала круг по всем улицам, за ней ехали ее служанки и подруги, а еще дальше — жестокий Леофрик.

И вдруг, когда путешествие уже подходило к концу, за одной из запертых дверей раздался пронзительный крик.

Годива вздрогнула, но останавливать лошадь не стала.

Она благополучно возвратилась в замок, где ее уже ждали с развернутым покрывалом.

Годива прошла в свои покои. Она дрожала не столько от холода, сколько от стыда.

За ней в комнату вбежали служанки и принялись разводить в камине огонь, чтобы леди Годива не простудилась после такой поездки.

Тут вошел сэр Леофрик.

Он был удручен и подавлен.

— Во-первых, — сказал он, — ты поступила нечестно. Зачем ты приказала всему городу сидеть дома и не смотреть на тебя?

— Я никому ничего не приказывала. Но в Ковентри живут замечательные люди, которые любят меня за доброту и понимают, как мне сложно было проехать по городу обнаженной.

— Прости меня, Годивочка, — сказал тогда устыженный Леофрик. — Я тебя недооценил и уж конечно недооценил своих подданных. С завтрашнего дня я отменяю все налоги в городе. Жители его это заслужили.

— Спасибо, милый, я знала, что в душе ты не такой плохой, каким кажешься снаружи, — сказала Годива и кинулась мужу на шею.

Они принялись целоваться, а все служанки и подруги Годивы на цыпочках вышли из комнаты.

Тем временем люди в городе, которые слышали крик из-за двери, стали стучаться в этот дом.

Дверь открылась не сразу.

За ней стоял Том, прижимая к глазам ладони.

Оказывается, он ослеп.

И все поняли, что подвиг Годивы не остался не замеченным на небе, где приняли все меры, чтобы обнаженную графиню никто не увидел.

Тайны средневековья - Untitled19.JPG

На следующий день был объявлен указ Леофрика об отмене налогов.

А Годива после этого подружилась со своим мужем, который стал относиться к ней с уважением.

Они жили долго и счастливо и родили пятерых детей. Все они были похожи на Годиву и очень красивы.

А Тому пришлось уехать из города.

Историю о Годиве уже тысячу лет рассказывают в Англии. Даже маленькие дети знают все об этой замечательной графине. Знают и о несчастном Томе, который подглядывал, и о том, как плохо для него это кончилось.

Отсюда и пошло выражение — Пипинг Том.

СТАРЕЦ ГОРЫ. АССАСИНЫ

В Средние века в Европе все знали, что где-то на Востоке, вернее всего, в Персии, есть гора. На горе стоит замок, где живет древний старец, который повелевает сотнями убийц, именуемых ассасинами. Они послушны ему беспрекословно. Рассказывали, что однажды старец пригласил в гости одного эмира. И эмир усомнился: так ли послушны убийцы старцу? Тогда старец вывел гостя на небольшую террасу, которая нависла над пропастью, и указал ему на часового, стоявшего на вершине крепостной башни.

Затем старец гортанно крикнул, крик этот пронесся над ущельем подобно клекоту орла.

И вдруг часовой сделал шаг вперед и кинулся с башни в пропасть.

— Ты убедился? — спросил старец и вернулся в свои покои, вырубленные в скале.

Говорили также, что никто на Востоке не смеет перечить старцу. Будь ты хоть король, хоть эмир, хоть рыцарь — участь у тебя одна: смерть.

Так говорили.

Но никто в Европе не видел старца, никто не встречал ассасинов. И люди, скептически настроенные, трезвые, полагали, что это еще одна сказка, привезенная крестоносцами из Палестины.

Постепенно накапливались факты. Многое смогли рассказать арабы из Дамаска и Багдада. Оказалось, что убийцы старца горы воюют не с христианами и не с христианскими рыцарями. Главные их враги — арабские халифы и другие правители исламского мира.

В главных религиях мира — христианстве и исламе — действует печальный закон: собственные еретики куда страшнее и ненавистнее иноверцев. Страшной была вражда между старообрядцами на Руси, которые придерживались правил старых времен, и сторонниками патриарха Никона, вводившего некоторые новые правила. И те и другие были христианами, более того — православными, принадлежащими к одному и тому же ответвлению христианства. Но мелочи (с нашей точки зрения) были для них страшнее, чем вера в другого бога. К примеру, тремя пальцами креститься или двумя, когда каждый палец означает один из образов Бога, было столь важно, что старообрядцы, которых в XVII и XVIII веках именовали еще раскольниками, добровольно сжигали себя в церквях. Так погибали одновременно сотни людей.

А скольких раскольников сожгли на кострах или четвертовали! Среди них был и крупнейший русский писатель XVII века протопоп Аввакум.

Подобное печальное свойство человеческой натуры еще триста лет назад высмеял Джонатан Свифт. В книге «Путешествия Гулливера» он рассказал о вражде двух партий — сторонников того, чтобы разбивать яйцо с тупого конца, и тех, кто любил разбивать яйцо с конца острого.

Так вот, загадочный старец горы, который, существовал на самом деле и сказки о котором оказались по большей части правдой, был человеком вполне реальным и звали его Хасаном ибн-Саббахом.

Родился он в иранском городе Рее в середине XI века.