Безумный Лорд, стр. 41

- Ого! Это наводит на размышления. - Стив был потрясен.

- Вот теперь, шеф, я не уверен, что мы доживем до гонорара, - расстроился Собкар.

- На этот раз согласен целиком и полностью, - удрученно кивнул головой Стив. - Значит, так, господа хорошие. Тройной гонорар - это, конечно, прекрасно, но мы вашими стараниями и так уже богаты. А потому попрошу ответить четко и конкретно: кто такой Муэрто?

Гномы и эльфы в полной растерянности посмотрели на баронессу. Та несколько мгновений раздумывала, а затем решительно тряхнула копной золотых волос.

- Я попробую объяснить вам, господа.

- Ждем с нетерпением, - любезно склонил голову Стив, и еле слышно шепнул сидевшему рядом Собкару: - Слушай внимательно. Голову на отсечение даю: сейчас нам начнут мозги канифолить.

- Когда-то давным-давно родился маленький мальчик по имени Мун с очень хорошими способностями к магии. Его заметили местные колдуны и начали обучать секретам магического мастерства. И учили его до тех пор, пока не перенял он от них все, что они знали, и не превратился в Мастера Муна. Великого Мастера Муна! Но жажда знаний не утихла в нем. Он стремился расширить свой кругозор и начал экспериментировать в области запретных знаний. В поисках истины связался не с теми людьми и покатился по наклонной плоскости. Результат предугадать не трудно. Запретные знания поселили в его душе зло, и вместо добродушного Мастера Муна мир получил злобного и коварного Муэрто, который научился переселять свою душу в чужие тела. Надеюсь, я достаточно подробно ответила на ваш вопрос, господин Стив?

- Еще как подробно, - с самым серьезным видом согласился юноша. И опять прошептал Собкару: - Учись. Нам только что классно проехали по ушам, а придраться не к чему.

- Срочно записывай меня к себе в ученики, - потребовал Жанэр. - Ничего не понимаю, но чувствую, что надувают.

- Вы ничего не хотите добавить? - громко спросил баронессу юноша.

- Мы рассказали все. - Эмма с интересом смотрела на него.

- Если б еще добавили, что рассказали честно… Ладно, господа, давайте свой тройной гонорар, - махнул рукой гномам Стив, - и можете изрекать поподробнее насчет этого артефакта. Что это за хрень и с чем ее едят?

Баронесса звонко расхохоталась, а обрадованные гномы и эльфы помчались увеличивать размеры гонорара до оговоренной суммы. Стив автоматически отметил, что, судя по всему, они работают в одной команде. Войной между ними и не пахло. Против кого же тогда куются мечи? Он чувствовал, что вооружаются друзья баронессы неспроста. Назревало нечто такое, во что Стива посвящать никто не хочет, а вот решить проблему его руками все просто жаждут.

- Ну что ж, посмотрим, кто кого, - хмыкнул аферист. - Пошли, друзья, на отдых. Нам завтра снова в дальний путь.

- Не завтра, а как минимум через неделю, - поправила его баронесса, поднимаясь из-за стола.

- Это еще почему? - поинтересовался Стив.

- Сначала мои верные слуги научат вас хорошим манерам и всему, что необходимо знать истинному дворянину. Перед вольными баронами вы предстанете как принц очень и очень далекой страны, путешествующий по свету со своей супругой в окружении немногочисленной, но верной свиты.

- А кто будет супругой? - нахмурился Стив.

- Я больше женское платье не надену! - испугался Петруччо.

- Супругой буду я, - успокоила циркача баронесса. - Время у нас ограничено, а без меня вам артефакта в Вольных Баронствах не найти.

Стиву ее слова очень понравились. Его команда завистливо вздохнула. Заметив их сальные взгляды, Эмма нахмурилась, и из веера в ее руке выскользнул элегантный миниатюрный дамский кинжал.

- Все ясно?

- Ясно, но не очень натурально, - расстроился Стив. - Если в Вольных Баронствах за нами будут наблюдать опытные шпионы - засыплемся. Как пить дать засыплемся.

- Не волнуйся, дражайший мой супруг. Любой шпион, осмелившийся переступить порог нашей спальни, будет немедленно убит… тобою.

- Это почему мною?

- Потому что спать ты будешь у порога! Спокойной ночи, господа. Приятных снов.

22

Наутро, когда Стив вышел к завтраку, к его величайшему изумлению, стол еще не был накрыт. Его команда сидела за ним, сердито озираясь вокруг в ожидании слуг.

- Шеф, в чем дело? - возмутился Кот. - Даже в тюряге по утрам баланду дают, а тут, понимаешь, в гостях не кормят.

- Завтракать вы сегодня будете в другом месте, - в зал вошла баронесса в сопровождении Мастера Грима, - и его вам еще предстоит заработать. Стив, у Мастера Грима есть к тебе предложение.

Глава делегации гномов учтиво поклонился всей честной компании и повернулся к Стиву.

- Ваше Высочество…

У юноши глаза полезли на лоб.

- С этого момента, - поспешила пояснить баронесса, - к вам будут обращаться именно так. Отныне вы - принц Уэльский.

- Туманным Альбионом запахло, - усмехнулся Стив. - Великой Британией.

- Подходящее название, - одобрила Эмма. - Так мы и назовем нашу страну.

- Не понял.

- Чего ж тут непонятного? Скажем, находится она за морями, за лесами…

- Угу, за высокими горами.

- Вот именно. В тех землях, о которых никто ничего не знает. Однако мы теряем время. Мастер Грим, продолжайте.

Мастер Грим откашлялся:

- Ваше Высочество, у нас есть предложение относительно вашего гонорара.

- Слушаю.

- Такое количество денежных средств возить за собой несподручно. Не желаете ли вы пустить их в оборот?

Команда Стива напряглась.

- Деньги в рост, а налички не будет? - высказал общую мысль Кот.

- Да уж, - согласился с ним Стив, - мы уже подписались однажды сдуру у Дарьяла Пятнадцатого. И растут они теперь где-то в его сокровищнице. Чувствую, чтоб вернуть их, услуги Кота потребуются.

- Да ничего подобного, - возмутился Мастер Грим, выдергивая из складок одежды какие-то бумаги. - Мы ведем дела серьезно. Вот расписка от короля, что вы сдали ему сундук черных алмазов на хранение. Мы сразу у него ее выцарапали, как только он протрезвел после вашего отъезда. Вот его передаточная подпись о том, что он сдал его в наш гномий банк. Там, кстати, уже и проценты наросли. Так почему бы вам и остальные средства не положить в наш банк под проценты? Вы же в любой момент сможете их снять в любом отделении нашего банка. А они разбросаны по всем странам, и есть практически в каждом крупном городе.

- А какой процент вы предлагаете? - заинтересовался Собкар.

- Три! - гордо сообщил мастер Грим.

- Ну это несерьезно! - сразу начал торговаться Стив.

- Да вы знаете, сколько это будет в год, господа, с той суммы, что вы вложите? - начал закипать Мастер Мун. - Да на эти проценты вы все толпой можете всю жизнь гулять, не зная забот, а основная сумма будет в целости и сохранности!

- Уговорил, черт языкастый, - засмеялся Стив. - Согласен на пятнадцать процентов… каждому!

- Что?!! - взвился гном.

- Не нравится - будете это золото таскать за нами следом.

Гном пожевал губами, потеребил бороду и решительно тряхнул головой.

- По рукам!

Стив понял, что опять продешевил и очень расстроился. Если гном так легко согласился на пятнадцать процентов…

- Учтите, что ряда членов команды здесь сейчас нет, - торопливо начал вносить коррективы он.

- Да, мы про Вэлэра забыли. Он на задании… - включился в игру Петруччо.

- Так что с вас двадцать процентов, - тут же внес коррективы Стив.

Гном откровенно затосковал, но, перехватив выразительный взгляд Эммы, закивал головой.

- Договорились, господа! - С этими словами он поспешил покинуть помещение, пока двадцать процентов не превратились в двести.

- И все расходы по выполнению вашего заказа тоже за ваш счет.

Гном просто взвыл. Стив отрезал ему все пути к отступлению. Именно эти расходы и должны были съесть эти злополучные двадцать процентов!

- У вас есть деловая хватка, Ваше Высочество, - звонко рассмеялась Эмма. - Ну нам пора. Вам нужно собрать какие-нибудь вещи?