Взгляд Ангела, стр. 73

Тогда Мэми замахала на остальных присутствующих так, будто к своим действиям хотела прибавить «Кыш!».

— В таком случае мы вас оставим, и разбирайтесь с пациенткой сами, мистер Медисон.

— Мое почтение, мэм, — пробормотал Зак, запечатлевая еще один поцелуй на жаждущих губах Бет Энн.

Но едва только Айк Каннингхэм взялся за ручку двери, Зак остановил его вопросом:

— Ах, да, скажите, господин мэр, а что это вы такое говорили насчет трудоустройства?

Айк задумчиво почесал подбородок.

— Ну, работа вашим рукам всегда найдется, сэр. Как насчет того, чтобы взять в свои руки управление медным рудником, «Отдыхом путника» и прочим?

— Я более чем охотно буду выполнять любую работу…

— Вы лучше поцелуйте еще разок эту хорошенькую девочку, и не волнуйтесь пока обо всем остальном, — подмигнул Айк Заку. — Я уверен, Мэми что-нибудь придумает.

Эпилог

— Я просто обязана съесть еще один кусочек этого кокосового пирога, миссис Медисон! И будьте так добры, дайте мне его рецепт.

— Я с радостью запишу его для вас, миссис Николс.

Бет Энн улыбнулась жене шерифа, и аккуратно положила кусок пирога на ее тарелку. На импровизированных столах царило настоящее изобилие. Население Дестини охотно стекалось под сень раскидистого дерева в церковном саду. Теперь, с приходом сентября, летняя невыносимая жара начала спадать, и погода для пиршества на открытом воздухе была вполне подходящая.

— Пироги Бет Энн пользуются большим спросом в «Отдыхе путника», — неожиданно проговорил возникший за плечом своей жены Зак и весело подмигнул ей. — Но истинная вершина ее кулинарного искусства это ее чаквалла! Вы обязательно должны попробовать это блюдо.

Бет Энн покраснела.

— А вам бы только попоясничать, сэр! Не обращайте на него внимания, миссис Николс.

Жена шерифа улыбнулась.

— Я вовсе не отказалась бы попробовать что-нибудь этакое экзотическое, моя дорогая, но я думаю, что Тристан, если увидит ящерицу на своей тарелке, будет шокирован.

— Но я уверяю вас, вы испытаете незабываемые ощущения, — сказал Зак.

Эти слова он произнес с такой торжественностью, что Бет Энн не выдержала и рассмеялась.

— Вам непременно нужно собирать свои лучшие рецепты в специальную книгу, моя дорогая, — посоветовала миссис Николс. — Я бы охотно сияла с нее копию.

Бет Энн невероятно понравилась эта идея.

— «Собрание рецептов блюд из местных продуктов и дичи штата Аризона.» Да из этого получится целый роман. Я должна серьезно над этим подумать.

— Но только не сегодня, пожалуйста, — усмехнулся Зак. — Прошу прощения, мэм, но я хотел бы сказать своей жене пару слов наедине.

— Конечно, конечно! — Миссис Николс взяла свой кусок пирога и присоединилась к остальным гостям.

— Вы неисправимы, Зак Медисон, — сказала Бет Энн притворно ворчливым тоном. — Если ты еще не ел десерта, то вот, попробуй, — предложила она, взяв со стола тарелку с пирогом.

Зак быстро отставил тарелку в сторону, привлек Бет Энн к себе и прошептал ей на ухо:

— Ты выглядишь более аппетитной.

— Это, наверное, из-за шляпы, — ответила Бет насмешливо.

Зак отступил назад и окинул ее влюбленным, взглядом. Ее новое платье цвета бронзы несомненно пришлось ему по душе.

— Знаешь, все таки этот наряд тебе очень к лицу.

— Спасибо, Зак, но все же, тебе не стоит быть столь расточительным.

— Мужчина имеет право дарить своей невесте свадебные подарки.

— Но ты и так уже сделал мне самый лучший подарок, Зак, — Она благодарно сжала его руку. — Я не могу выразить тебе, что для меня значит снова быть вместе с Нелли.

— Я знал, дорогая, и я рад, что сумел все устроить. — Нежный взгляд Зака снова стал насмешливым. — Знаешь, ведь я одеваю тебя во все эти симпатичные штучки типа шелковых платьев исключительно для собственного удовольствия, и тебе придется мне потакать. Хотя мне не очень-то пришлись по душе все те восхищенные взгляды, которыми тебя одаривали сегодня благодаря этому наряду. Возможно, мешковина более способствовала бы моему спокойствию.

— Ревнуешь? — Бет улыбнулась и кокетливо провела пальцем по лацкану его синего пиджака, подумав про себя, что он прекрасно сочетается с белой рубашкой и галстуком под цвет костюма. — Это хорошо, — шепнула она, бросив на него из-под ресниц лукавый взгляд.

Зак усмехнулся и повел ее через толпу под импровизированный навес из раскидистых ветвей дерева, перед которым были поставлены деревянные скамьи для всех собравшихся.

— Ах ты, кокетка! Ну, погоди же, дай мне только привезти тебя домой.

— Да как вам не стыдно, — ответила ему Бет в притворном возмущении. — Я порядочная, замужняя женщина, сэр!

Встав в тени огромного дерева, Зак поймал жену за левую руку и нащупал на ее безымянном пальце золотое кольцо.

— Которая, к счастью, умеет оставить свою порядочность за дверьми нашей спальни.

Бет Энн вздохнула, ее щеки снова загорелись. Они поженились, как только она смогла встать на ноги, и Бет была уверена, что быстротой своего выздоровления обязана именно желанию поскорее стать женой Зака. За прошедшие недели семейной жизни они превратили «Отдых путника» в свой дом, полный смеха и нежности. Зак взялся за управление медным рудником с таким мастерством, словно был рожден для этого, проявляя всестороннюю смекалку, умение логически мыслить и недюжинный энтузиазм. И все же у Бет Энн, как у любого человеческого существа, иногда возникали случайные сомнения.

Она посмотрела на своего мужа, играющего ее обручальным кольцом.

— Ты ни о чем не жалеешь, Зак?

Зак удивленно взглянул на нее.

— Ты имеешь в виду нашу женитьбу? Ангел мой, как такое могло прийти тебе в голову?

— Я не совсем об этом… — ответила Бет смущенно. — Не жалеешь ли ты об оставленной свободе, о своей былой бродяжнической жизни, о том… ну…

— О том, что стал солидным и уважаемым гражданином? — он улыбнулся. — Звучит забавно, правда? Но нет, я ни о чем не жалею. Более того, я до сих пор удивляюсь, что Господь позволил мне стать таким счастливым.

— Но ведь ты им стал, да? — взгляд Бет засветился любовью.

Вместо ответа он наклонился к ней и поцеловал ее с таким жаром, что его было бы достаточно, чтобы согреть всех присутствующих.

— Я очень счастлив, любовь моя.

— И я тоже, — вздохнула Бет.

— Ну что, закончим обсуждение этой проблемы дома?

Улыбнувшись, Бет одарила своего мужа таким взглядом, что у него перехватило дух.

— Очень на это надеюсь.

Зак откашлялся.

— А-а, я думаю, мне нужно посадить тебя куда-нибудь, прежде чем наша беседа выйдет из-под контроля, миссис Медисон.

— Да, конечно, — Вон там сидят Джин и Бак. Я сяду рядом с ними, хорошо?

— Прекрасная мысль, ангел мой. Если что, то они уберегут тебя от неприятностей.

Засмеявшись, Бет состроила ему гримаску, и направилась к Джин, которая щеголяла очередным своим новым платьем цвета лаванды, и Баку, сверкающему напомаженными волосами и одетому в свой лучший костюм.

— Сегодня собралось много народу, — сказала Джин, обмахиваясь носовым платком и подбирая свою юбку так, чтобы Бет Энн могла сесть рядом.

Вдалеке бежевая кромка гор составляла захватывающий контраст с голубым небом.

Бак кивнул Бет Энн и протянул ей потрепанный молитвенник с загнутыми страницами. Другой молитвенник он раскрыл для себя и Джин. Бет Энн украдкой улыбнулась радостно подумав, что, возможно, скоро в «Отдыхе путника» состоится еще одна свадьба.

Дьякон провозгласил вечерний начальный гимн, и все они встали и запели «Венчай его многими венцами.» Бет Энн почувствовала, что ее мысли, удалившись от возвышенной лирики, обратились в простую благодарственную молитву за счастье, которым одарил ее Бог.

Ее губы тронула нежная улыбка, когда она вспомнила о заправленном в ткацкий станок новом одеяле, которое будет меньше, чем обычное, но вполне подойдет для того, кто явится к ним этой весной, если все пойдет хорошо. И вовсе не важно, голубая или розовая ленточка понадобится к этому одеялу. Узнав о грядущей радости, Бет Энн ощутила что чудо вошло в ее жизнь, и сегодня вечером она собиралась поделиться этой новостью с Заком.