Корсары по крови, стр. 50

МЕСТЬ ВИКИНГОВ

Временной гаванью для наших драккаров оставалась бухта на острове Андрос.

Именно туда возвратились корабли поредевшего флота Чёрного Сокола. С большой осторожностью, предвидя вероятность обнаружения врагом и этой базы. Местоположение этой бухты было известно некоторым пиратам, бывшим нашим союзникам, и потому она больше не могла считаться укромной. В ближайшем будущем эту базу требовалось сменить.

Поэтому мы, собравшись вместе и загрузив на фрегаты абсолютно всё, что не стоило бросать на Андросе, покинули бухту и взяли курс на Пуэрто-Рико — остров, расположенный в северной части Карибского моря, в районе соединения цепей Малых и Больших Антильских островов.

Месть стала отныне смыслом нашего существования.

Раз уж мы вновь собрались всем флотом и в нашем распоряжении вполне достаточно кораблей, неплохо бы захватить крепость. Что может быть лучше для отмщения, чем удар по оплоту королевского закона, кажущемуся надёжным?

Совет девяти капитанов, к которым присоединились Тарна, один из его уцелевших братьев-островитян и первые помощники со всех драккаров, не занял много времени. Поступило несколько предложений. Целью для нападения избрали испанскую крепость Сан-Хуан на острове Пуэрто-Рико.

Кое-кто напомнил, что эта крепость считается неприступной. Но уж слишком велико было наше желание «припомнить» европейцам кровавую бойню, уничтожившую будущее нашего племени, и сожжение райского острова Дракона, который тоже казался неприступным. До такой степени, что мы беспечно оставили своих женщин, детей и стариков почти беззащитными…

Неприступных крепостей нет, есть лишь крепости, которые ещё не успели взять.

Эта мощная крепость была построена испанцами давно, в 1521 году, для опеки своих караванов, перевозящих сокровища из Америки в Европу.

Она прикрывала красивый город и включала в себя многочисленные форты, под прицелом пушек которых находилась также бухта, где испанские корабли могли спокойно и безопасно ремонтироваться. Крепость Сан-Хуан служила своеобразным ключом, который открывал путь к сокровищам Пуэрто-Рико и немалой части Нового Света.

Для того чтобы выяснить всё необходимое об укреплениях этой крепости, мы отрядили туда наших лазутчиков, владевших испанским языком. Они должны были вызнать всё, что только можно, о крепости и городе, о прибывавших туда грузах. «Греттир» под водительством Бутена ходил к берегу испанской колонии и скрытно высаживал разведчиков.

Они безукоризненно справились с поставленной задачей. По их возвращении состоялся ещё один совет.

Харрис, как обычно, был краток, он излагал только самую суть.

— Итак, мы знаем, что крепость Сан-Хуан — это две цитадели, построенные на скалах, укреплённые батареи, примерно триста пушек и мортир на фортах перекрёстного огня, с моря гавань запирают неприступные укрепления. Все уверены, что штурмовать крепость может только безумец. Губернатор считает, что защитники крепости могут дать отпор любому, кто решится напасть. Однако в городе говорят, что из большей части орудий последний раз стреляли лет тридцать назад. Лафеты многих пушек сгнили, а кулеврины [25] могут просто взорваться при первом же залпе, и это обстоятельство нам более чем благоприятствует.

И ещё: запасов провианта в гарнизоне не так уж и много. Если смотреть правде в глаза, колонии с населением около двух тысяч жителей этого хватит совсем ненадолго.

Это было истинной правдой.

Приближаясь к острову, мы знали, что нападения в Сан-Хуане не ждут. За долгие годы спокойной жизни местные обитатели почти забыли, что такое война. Везёт же некоторым!

Но вскоре удача отвернётся от них.

— Сначала отправим губернатору парламентёров, — предложил я. — Не будем уподобляться королевским псам, которые без предупреждения сжигали дома с мирными безоружными жителями — нашими жёнами и детьми. Если испанцы всё же не сдадутся и тем самым обрекут город на уничтожение, тогда штурм начнём на рассвете следующего дня. Главный удар наносим по батареям одновременно со всех сторон. Корабли откроют доступ для высадки береговых отрядов…

Ранним утром дозорные, стоящие в бастионе Сан-Фелиппе-дель-Морро, увидели целую вереницу парусов, смещавшуюся по направлению к бухте Бокерон. Корабли бросили якоря в полутора милях от берега, от одного из фрегатов отделилась шлюпка с высоко поднятым белым флагом и проследовала к пристани города. Парламентёры под барабанный бой вручили бумагу для губернатора Пуэрто-Рико. Губернатору был предъявлен ультиматум, в котором требовалось безотлагательно сдать город.

Тотчас же была объявлена тревога, срочно вооружилось местное ополчение, из арсеналов достали ядра и порох.

Между тем флот викингов проследовал в бухту Пунталья, к югу от города. Нападающие основательно готовились к штурму. На этом участке высадится десант численностью более чем триста бойцов и будут переправлены на берег шесть орудий, лафеты которых установлены на колёса от повозок…

К вечеру от губернатора прибыл посланец под белым флагом и вручил ответ на ультиматум, который я вслух прочёл всем собравшимся. Губернатор писал следующее:

«Я искренне удивлён, что меня просят о такой вещи, которую я не осмелюсь произнести вслух. Я очень хорошо знаком с методами пиратов, а также с тем, как морские разбойники умеют или, вернее, не умеют воевать и осаждать города. Я требую, чтобы мне были сданы все суда, на которых явились пираты, и все преступники, связанные по двое, без оружия, вошли в город. Тогда я подумаю о том, чтобы сохранить жизнь пленным. В любом другом случае всем грозит смерть».

— Как вам это предложение? — спросил я моих воинов, собравшихся на палубе «Вегейра».

Викинги экипажа «Вегейра» зашумели в ответ. Общий смысл их возмущённых заявлений сводился к тому, с чем вприкуску испанский губернатор может сожрать подобное предложение.

— Штурм начнём на рассвете! — подвёл я итог обмена посланиями. — Ранее подобные крепости брались долгой осадой с суши. Наземные войска открывали доступ кораблям. Наши же батареи, что откроют путь десанту, будут находиться на кораблях. Вопреки всем правилам мы не будем устанавливать множество пушек на берегу, наоборот, корабли откроют доступ береговым отрядам. Ядра зря не тратить! Внимательно слушать приказы! Главный удар наносим по южной цитадели. Именно она запирает и защищает гавань. Мы подойдём на расстояние выстрела, станем на шпринг, [26] превратим корабли в плавучие батареи и вынудим замолчать артиллерию крепости.

Я сделал паузу, обводя пристальным взглядом моих парней. Затем приказал передать необходимые сигналы на другие драккары. И завершил:

— Да укрепит наш дух надежда на благословение свыше. А сейчас всем отдыхать! Завтра денёк выдастся утомительный.

* * *

На следующий день с рассветом началась бомбардировка города. Корабли принялись штурмовать испанскую крепость. В общей сложности викинги сделали полторы сотни залпов, но особых повреждений крепким каменным стенам и укреплениям города артиллерийский огонь нанести не смог, лишь внёс смятение и растерянность в ряды защитников Сан-Хуана.

Батареи крепости вели ответный огонь.

Спустя час плотная дымовая завеса от залпов уже окутала бухту, и я дал сигнал нашему десанту начать штурм.

Экипированные как для абордажа викинги бросились в шлюпки, за считаные минуты достигли берега и тотчас ринулись вперёд, к стенам цитадели, почти отвесно вздымающимся вверх. Атакующие стремились таким образом оказаться в мёртвой зоне, где выстрелы уже не могли причинить им вреда.

В этот момент я приметил, что с одним из наших кораблей на крайнем левом фланге что-то произошло. «Сигурд» переложил паруса, завалился на бок и начал разворачиваться кормой к берегу.

— Что там стряслось?! — спросил я Томаса, в этот момент поднявшегося на мостик.

вернуться

25

Кулеврины — длинноствольные артиллерийские орудия различных калибров. Применялись в европейских армиях и на флотах в XV–XVII вв. для стрельбы на дальние расстояния. А также во Франции XIV–XVI вв. — Так называлось ручное огнестрельное оружие типа аркебузы.

вернуться

26

Шпринг (нидерл. spring) — трос, заведённый в скобу станового якоря или взятый за якорь-цепь, другим концом проведённый на корму, предназначенный для удержания корабля в заданном положении.