Якутский героический эпос Олонхо. Нюргун Боотур Стремительный., стр. 87

СТИХ 183

УОТ УСУМУ

Ар-дьаалы!!! Аарт-татай!!!
Алаатынга-улаатынга!!!
Буйа-буйа, буйака!!!
Буря какая тут поднялась…
Коль хотите ведать,
Кто я такой,
От какого корня возрос,
От какой пуповины рожден,
Так знайте — я первый из богатырей
Бурно-мятущихся южных небес,
Буйных ураганных небес,
Где в обратную сторону все идет,
Где другой времен оборот,
Где бессменная ночь темна,
Где щербато солнце,
Щербата луна,
Где обманчивые проплывают луга,
Где играет, шумит пурга,
Где мой двор окован зеленым льдом,
Где надворье покрыто сверкающим льдом;
Там железный высится мой,
Непрерывно трясущийся дом.
Там живет моя великая мать —
Дух ураганных небес, —
Могучая Куохтуйа Хотун.
Там — в заклинаемой высоте
Обитает мой грозный отец,
Возвеличивающийся Улуу Тойон;
Там живет мой старший брат-исполин
Уоган Хаан Аан Ухаан;
Старшая там сестра у меня,
Страшная Уот Кутаалай,
Шаманка бурных небес;
Рабом у меня —
Ардьаман-Дьардьаман,
Семь бешеных идолов-плясунов —
Слуги его в колдовстве;
Семь оленей, пышущих белым огнем,
Бегают в упряжке его;
Батраком прислуживает у меня
Колдун-ведун Таллан Бэкийэ.
Я теперь самолично явился к вам —
Богатырь, что своей рукой
Змея огненного оседлал!..
Слух до меня долетел,
Дух занялся во мне…
Весть до меня дошла,
Что просите вы меня
Честь великую вам оказать,
Заглянуть в высокую вашу трубу,
В золотое ваше гнездо!
«Первую среди дочерей,
Белую лучезарным лицом,
Милую Туйаарыму Куо
Выдадим за него, —
Пусть он приезжает скорей!» —
Такое слово сказали вы,
Услыхал — и явился я…
Стройную невесту мою —
Еще трех ей не было лет —
Засватывал я у вас.
Ясноглазую невесту мою —
И семи ей не было лет —
Себе предназначил я!
Ее — серебристую рыбку мою —
Оперите, словно стрелу,
Уберите в пышный убор,
Украсьте, как весенний цветок!
И торжественно выводите ко мне
Светлую невесту мою,
Олененочка моего, —
И вручите мне поскорей!
Если тут соперник найдется мне —
Пусть ее победитель возьмет,
А если мы равны будем в борьбе,
То поделим девушку пополам;
Верхнюю белокожую часть
Сопернику я отдам,
А нижнюю часть
Себе я возьму,
Не уступлю никому! —
Так он, махая руками, орал,
Так он истошно вопил…
Тут вспылил Буура Дохсун —
Бурного неба сын удалой,
Молнией ветвистой хлестнул,
Громом раскатистым загрохотал…

СТИХ 184

БУУРА ДОХСУН

Ах он — черная морда,
Кривая нога…
Ух, как он языком солит,
Ух, как он глоткой горчит!
И откуда прыть у него?
Посмотрю я —
Много ли ты возьмешь?!
Посторонись, отойди!
А не то я спину тебе
Молнией перешибу.
Удирай отсюда, покуда цел!
Девушка эта — моя! —
Так орал Буура Дохсун,
И молнии, бьющиеся в руке,
Скрутив слепящим жгутом,
В соперника он метнул…
Уот Усуму Тонг Дуурай
Выдохнул огненный вихрь,
Молнии перехватил на лету,
С грохотом их погасил,
Но от выдыха огненного его
Выгорела в долине трава
На восемь дней пути…

СТИХ 185

УОТ УСУМУ

Эх ты, Буура Дохсун!
Всех-то не испугаешь ты!
Давно угрожаешь ты
Все отнять,
Все забрать себе!
Двуглазые не видали еще,
Двуухие не слыхали еще,
Чтобы отнял ты что-нибудь,
Отобрал у кого-нибудь…
Или ты такой богатырь,
Что мое отберешь у меня?
Неужто я, бедный, лишусь
Невесты белой моей!
Ой, плохо мне,
Ой, от смеха умру! —
Так, скосоротив черную пасть,
Скалился, издевался он
Над соперником разъяренным своим…
Видя, что если распрю начнут
Два чудовища-жениха,
То выгорит все вокруг,
Кюн Дьирибинэ-богатырь,
Скачущий на Серо-стальном коне,
Обратил к соперникам речь,
Образумить их он решил
Горячим словом своим…

СТИХ 186

КЮН ДЬИРИБИНЭ

Смотрите, богатыри,
Рассудите напрасный спор!
А вы, прекратите брань!
Если вы, — прославленные удальцы,
Лиходеи верхних племен, —
В самом деле честью приехали к нам
Сватать мою сестру,
Светозарную дочь айыы,
То не сжигайте наших богатств,
Не истребляйте огнем
Желтую благодать —
Сокровище нашей земли!
Если не остановитесь вы,
Если не успокоитесь вы,
Я такого на вас тойона найду,
Я такого богатыря приведу,
Который сумеет вас укротить…
Сестру мою
Туйаарыму Куо
Только тот женой назовет,
Только тот на ложе свое возьмет,
Кто во всех состязаниях победит,
Чей конь на скачках опередит.
Приведем сначала борцов,
Поглядим — чей сильнее всех,
Потом найдем бегунов,
Поглядим — чей быстрее всех,
Длинноногих выставим прыгунов,
А потом из отгонных лугов
Пригоним коней-скакунов,
Великие скачки начнем,
Поглядим — чей конь победит…
А после веселых игр и борьбы
Будет черед стрельбы,
Кто на четыре куска
Расколет меткой стрелой
Летающий над землей
Заколдованный сыагай золотой,
Тот и в жены себе возьмет
Прекрасную Туйаарыму Куо
И торжественно ее увезет!
Обманом вы не возьмете ее,
Силой — не умыкнете ее! —
Так образумливал буйных гостей,
Так толково и властно им говорил
Сам хозяин становья всего…
А в ответ на речи его
Свирепое детище бурных небес
Лихой Буура Дохсун,
Рукой прикрывая губастый рот,
Громово захохотал.