Ночь заново прожитой жизни, стр. 40

Кроме того, пока ни один из их репортажей про вампиров, женщин-ос и снежных людей не соответствовал истине. Так почему же он должен соответствовать в случае с Баффи Саммерс?

Эрик Франк стоял, прислонившись к задней стенке микроавтобуса, и явно был чем-то раздражен, но, увидев приближающуюся Баффи, тут же сменил гнев на милость.

– Парни! Парни! – прошипел он так, что его было слышно по всей округе. – Глядите, ее дочка! Может, это отродье проговорится!

Баффи была так поражена, что замерла посреди улицы и чуть было не попала под машину. «Проговорится? – подумала она. – Я – отродье? Они, наверное, здесь, потому что решили – о боже мой! – мама!»

Словно гигантская курица-наседка из японского ужастика, Баффи направилась прямиком к Франку, уставилась на него и закричала:

– Что вам нужно от моей мамы? Убирайтесь отсюда! Оставьте ее в покое!

Эрик Франк решил сыграть под дурачка. Он сунул Баффи в лицо микрофон и препротивнейшим вежливым голоском произнес:

– Добрый день, юная леди. Могу я узнать, почему вы так активно защищаетесь? Это как-то связано с вашей матерью?

– Защищаюсь? Что вы имеете в виду? Нам не от кого защищаться!

– А, так вы еще и отрицаете очевидное?! Скажите-ка мне, мисс Саммерс, какое на самом деле ваша мать имеет отношение к сверхъестественному? И почему вы ее прикрываете? Разве вы не понимаете, что она связана с силами зла?

– Что вы такое говорите? Какие еще силы? Послушайте, почему бы вам у нее самой не спросить? – Ой-ой. Она только что осознала: а) что сказала и б) кто записывал все это на пленку на радость миллионам зрителей. Она вяло улыбнулась съемочной группе.

– Мы попытались расспросить ее в галерее, – приторным голосом принялся объяснять Франк. – Однако она отказалась говорить перед телекамерой. А когда камеру выключили, она вежливо, но настойчиво послала нас по другому адресу. Мы считаем, что она находится под влиянием коварной скульптуры из Бронкса. -Что?

– «Лунного человека». Это известная скульптура итальянского мастера В.В. Вивальди, погибшего при загадочных обстоятельствах при фашистском режиме Муссолини. Мне она очень не нравится. Утверждают, что как только она появилась у Муссолини, его дела покатились под гору. Конечно, итальянский диктатор изначально занял неверную позицию во Второй мировой. Однако прежде чем его расстреляли за совершенные злодеяния, он заявил, что причиной его неудач служит проклятие, которое наложил на «Лунного человека» Вивальди. И он был первым из списка.

– Ну да.

Франк отвернулся, а потом самодовольно посмотрел на нее, словно какой-нибудь учитель истории.

– Спекулянт стащил статую у американских военных сразу после войны. Перед смертью он успел продать ее кому-то еще, кто тоже умер, но продал статую еще кому-то, кто умер, но кому-то ее завещал, и так далее, и тому подобное.

– А какое отношение ко всему этому имеет моя мама?

– Дело в том, что местная художественная галерея с помощью некой Джойс Саммерс смогла устроить крошечную выставку В. В. Вивальди. Эта статуя проклята. Все, кому она принадлежала, умерли, причем гораздо раньше положенного срока. Мисс Баффи, я даю вам последний шанс предстать перед миллионной аудиторией наших сограждан. Чем Джойс Саммерс – ваша мать – занимается в свободное время?

Баффи просто рассвирепела:

– Что, простите?

– Вы признаете, что ваша мать находится под зловещим влиянием знаменитого Лунного человека Вивальди? – с нажимом спросил Франк.

– Эй, Франк, а почему скульптура называется Лунный человек? – с наигранным любопытством спросил звукооператор.

– Она ведь не с Луны, правда? – в том же духе поддержал его оператор. Баффи показалось, что эти двое думают о шоу примерно то же, что и она сама.

– Вивальди полагал, что именно с Луны, – восторженно отозвался Эрик Франк.

– Слушай, а почему бы нам ни привезти ее на шоу? – рассмеялся звукооператор.

– А вы, ребята, всегда выдумываете вот такую ерунду? – поинтересовалась Баффи, стараясь при этом напустить на себя как можно более невинный вид. – По-моему, да. Видела я ваше шоу. Если честно, мистер Франк, мне кажется, все это полная чушь.

Эрик Франк побледнел и оглянулся на свою команду. Те расхохотались.

– Вы не верите мне из-за моей прически, так? Баффи постаралась сдержать смех.

– Точно, – пожалев его, смилостивилась она и решительно прошла между Франком и его съемочной группой. – Очень жаль, но мне действительно пора идти!

Парни еще немного посмеялись, но вдруг что-то заметили и сразу посерьезнели.

– Вон там! В том «хаммере»! – звукооператор показал пальцем на огромный джип. – Это Рик и Лора Черч!

– По-моему, они направляются в галерею, – сказала Баффи, хотя джип ехал в противоположном направлении.

Она рассчитывала, что трое приезжих не слишком хорошо знают Саннидейл, и не ошиблась: все трое с комичной поспешностью принялись собирать свое оборудование. Уже через несколько секунд Баффи с чувством глубокого удовлетворения наблюдала, как микроавтобус с нарисованными на нем падающими лягушками исчез следом за Черчами.

Естественно, ее очень беспокоил тот факт, что мама связалась с какой-то скульптурой, и в обычных обстоятельствах она бы немедленно отправилась в галерею. Однако сегодня обстоятельства складывались необычно – проклятия, сны и совпадения обрушились на Саннидейл, и она была абсолютно уверена, что все они каким-то образом связаны с Пророчеством принца Эштона Эйзенберга о Дуальных Дуэлях.

Только один человек мог помочь разобраться в этом.

Руперт Джайлс. Придется навестить его.

Через пару минут.

Глава 7

Джайлс прилег на кушетку в библиотеке и вытер испарину со лба насквозь промокшим от пота платком. Баффи и ее друзья еще никогда не видели его в таком состоянии: он расстегнул рубашку, скинул ботинки и закинул ноги на стол. У него была температура под сорок, и он уже выпил несколько таблеток аспирина, чтобы снизить жар.

– Надо отвезти тебя в больницу, – сказала Баффи.

– Не поможет, – ответил Джайлс. – Моя болезнь не медицинского, вернее, не научного характера. Ни один разумный человек не в силах сейчас мне помочь.

– Слава богу, – сказал Ксандр, – значит, у нас есть шанс.

Джайлс закашлялся.

– Ну ладно, пришло время попытаться расставить все по своим местам. Трое из нас – Баффи, Ксандр и я – видели сны, которые имеют отношение к нашим прошлым жизням, и все они происходили во время салемской охоты на ведьм. Мы, возможно, и не являемся реинкарнациями, однако все эти прошлые жизни связаны друг с другом, как мы четверо связаны друг с другом в настоящее время. Тот факт, что нам снятся сны про одних и тех же людей, одни и те же события, одно и то же время, нельзя игнорировать. Во всем этом должно быть какое-то значение – если не реинкарнация, то целенаправленное воссоединение. Так что давайте для удобства представим, что мы все-таки являемся реинкарнациями.

– Ты – Куратор по имени Роберт Эрвин, что вполне естественно, поскольку сейчас ты как раз и являешься Куратором, – заметила Ива. – А Баффи -Истребительница по имени Саманта Кэйн.

– А я, – сказал Ксандр, – хотя и не могу понять почему, видел сон, что я женщина по имени Сара Динс-дэйл, осужденная ведьма, чья вина неопровержима.

•- Более того, – отметил Джайлс, снова закашлявшись, – ты видишь сны о Саре Динсдэйл, следовательно, дух, которого Рик и Лора Черч знают под именем Сары, скорее всего, является призраком-самозванцем – ведь дух Сары находится в тебе,

– Возможно именно этот призрак повинен в том, что нами интересуются столько любопытных? -спросила Ива.

– Без сомнения, – ответил Джайлс. – Однако, на мой взгляд, всех их просто одурачили, и действуют они не по своей воле.

– Нам необходимо узнать, что случилось с Сарой Динсдэйл дальше, – заметила Ива.

Ксандр потянулся и зевнул.

– Знаете, я бы с удовольствием подремал. Мне говорили, – он со значением посмотрел на девчонок, – что я не храплю.