Связанная заклятьем, стр. 25

Арчер обернулся, сверкнув знакомой улыбкой.

— Да ладно, Мерсер! Ты, я и подвал. Чего тут бояться?

ГЛАВА 20

Несколько дней спустя я оказалась в знакомом подвале, и привело меня туда значительно более интересное дело, чем инвентаризация магической рухляди.

— А кто обещал целоваться только в старинных замках? — спросила я, когда мы с Арчером оторвались друг от друга, чтобы перевести дух.

Спиной я опиралась на полку, руками цеплялась за талию Арчера, из-за его плеча на меня смотрела полная банка человеческих глаз.

— Видал? Все настроение убивает.

Арчер покосился на банку:

— Правда? А мне показалось, наоборот, способствует.

Я, хихикая, ткнула его локтем в живот.

— Извращенец больной!

Он с улыбкой вновь наклонился ко мне. Я увернулась.

— Ладно, Кросс, мы не за тем сюда пришли.

Арчер, посмеиваясь, скрестил руки на груди.

— Может, и не за тем, но…

— Хватит! Нечего меня отвлекать неприличными разговорами. Заклинания Элоди долго не продержатся, а нам нужно здесь все осмотреть.

Элоди вселилась в меня у двери, в быстром темпе навела чары и снова исчезла. Ни слова не сказала, а на Арчера не посмотрела даже.

Улыбка сползла с его лица. Арчер заметно поскучнел.

— Расстроился, что с романтикой облом? — поддразнила я.

Арчер очень серьезно качнул головой:

— Не в том дело. Я из-за Элоди.

— А что такое?

Арчер поморщился.

— Не знаю, Мерсер. Как-то меня не радует, что призрак моей бывшей подружки время от времени вселяется в тело нынешней подружки.

Я отступила еще на шаг и налетела на очередную полку. Что-то упало с глухим стуком.

— Надо же, я теперь твоя подружка?

Арчер пожал плечами.

— Мы пытались друг друга убить, вместе бились с вурдалаками и целовались без конца. У некоторых народов мы бы уже считались женатыми.

Настала моя очередь морщиться.

— Ладно, речь не о том. Я сейчас не могу колдовать, а Элоди может. Если с ее помощью получится вернуть мои магические способности, пусть вселяется, я не против. А ты вообще ни при чем. Тело мое и призрак тоже мой!

Арчер явно хотел еще что-то добавить, но в конце концов просто кивнул.

— Хорошо, я переживу.

Мне не понравилось, как он это сказал, но я не стала цепляться к словам.

— Так, с чего начнем?

Арчер расстегнул манжеты и закатал рукава.

— Дженна сказала, что Лара заходит сюда… Как часто? На этой неделе раза три?

— Угу. Приходит всегда с пустыми руками и ничего с собой не уносит.

— Отлично. — Арчер протяжно вздохнул. — Значит, если она что-нибудь и делает, то использует артефакты, хранящиеся в подвале.

Я окинула взглядом полки, заваленные магическим хламом.

— Стало быть, она делает что-то с помощью чего-то. Которое хранится где-то.

— Вроде того, — подтвердил Арчер.

— Мягко говоря, туманно, — буркнула я.

Стащила с себя форменный пиджак, бросила на полку и скривилась, глядя на поднявшуюся пыль.

— Фу, гадость! Сестры Каснофф не развалились бы хоть пару раз навести здесь очищающие чары. На всем слой пыли не меньше дюйма…

Я запнулась, пораженная внезапной мыслью. Судя по широкой улыбке, Арчера осенила та же идея.

— Если артефакт используется три раза в неделю, наверняка на нем нет пыли! — объявил Арчер.

— Значит, разыскиваем полку почище. Все просто!

Ага, это я так думала. Минут двадцать мы бродили по кладовке, заглядывая в каждую щель. Часть предметов я помнила по нашим прежним дежурствам (лоскут красной ткани, вампирские клыки в банке), другие точно видела только в кошмарах. Чистая полка не находилась. Даже странно, ведь магические артефакты никогда не оставались подолгу на одном месте. Не успела бы на них скопиться… Меня вдруг озарило.

Я поднялась на цыпочки и заглянула на шкаф.

— Бр-р!

Арчер выглянул из-за стеллажей.

— Что там?

— Посмотри на артефакты!

Арчер косо глянул на меня.

— Да ты что, разве мы этим должны заниматься? А я думал, мы пришли нарисовать в пыли сердечко со своими инициалами.

— Очень смешно, — мрачно ответила я. — Вот скажи, почему все банки и коробки покрыты пылью? Они же все время перемещаются, как они могли запылиться?

— Логично.

Арчер задумчиво посмотрел на ближайшую полку.

— А ну-ка!

Он взял в руки большую стеклянную банку. Внутри виднелась пара белых перчаток. Я их помнила — они летали по воздуху, и мы с Арчером однажды полчаса за ними гонялись. Вдвоем еле запихнули в банку.

Арчер отвинтил крышку и вытряхнул перчатки на полку. Они лежали неподвижно.

Арчер порылся на другой полке, вытащил старый заплесневелый барабан с продранной кожей.

— В нем тоже магии не осталось.

Неторопливо рассматривая магические безделушки, я прислушивалась к ним…

— Ни следа магии. Могла она просто… вытечь?

Арчер подошел ближе.

— Никогда о таком не слышал, но кто знает? И все-таки странно.

— В Геката-Холле происходит что-то странное. Кто бы мог подумать? — изрекла я насмешливо, а сердце сжалось от разочарования.

Я так рассчитывала найти здесь то, что поможет остановить сестер Каснофф! Не знаю, почему я вообразила, что это будет легко и просто.

Арчер обхватил меня рукой за шею, притянул ближе и поцеловал в макушку.

— Мы что-нибудь придумаем, — прошептал он.

Я теснее прижалась щекой к его груди. Мы постояли немного, потом Арчер сказал:

— Вообще-то, у нас еще примерно полчаса. Обидно было бы потратить столько времени впустую.

Я ткнула его в бок. Арчер преувеличенно поморщился.

— Нет уж, дорогой! Не желаю больше миловаться по подвалам и заброшенным мельницам. Старинный замок или ничего!

— Справедливо, — отозвался Арчер.

Мы, сплетя пальцы, двинулись к лестнице.

Арчер уточнил:

— А замок должен быть настоящий или сгодится такой, знаешь, надувной, в котором прыгают?

Я засмеялась.

— Ты что, никаких надувных…

Я запнулась на первой ступеньке. Арчер налетел на меня.

— Что за дрянь? — спросила я, указывая на темное пятно в углу.

— Вот именно такой вопрос меньше всего хотелось бы услышать в зловещем подвале, — отозвался Арчер.

Я, не обращая на него внимания, подошла ближе. Черное пятно растекалось из-под каменной стены, занимая около квадратного фута на земляном полу. На вид оно казалось каким-то… липким. Подавив отвращение, я встала на колени и осторожно тронула его пальцем.

Арчер, присев на корточки, вытащил из кармана зажигалку. Со второй или третьей попытки огонек загорелся.

При его слабом свете мы осмотрели мой палец.

— Значит, это…

— Кровь, ага, — подтвердила я, не отрывая взгляда от своей руки.

— Страшненько.

— Я хотела сказать «мерзость», но и «страшно» тоже к месту.

Арчер порылся в карманах и на этот раз извлек бумажную салфетку. Я принялась оттирать себе руки — куда там леди Макбет… Словно кожу хотела содрать. В то же время кое-что меня беспокоило. Ну, помимо того, что я только что потрогала кровавую лужу.

Я сказала Арчеру:

— Проверь другие углы.

Он встал и обошел комнату, а я вспоминала, как мы с папой в аббатстве изучали гримуар. Там были десятки заклинаний, и среди них…

— Во всех углах кровь, — крикнул Арчер с дальней стороны подвала. — По крайней мере, с виду похоже. Я, в отличие от некоторых, не рискну совать туда пальцы.

Я зажмурилась, опустив голову.

— Я знаю, что это. Видела одно заклинание, для него требуется кровь по четырем углам комнаты. — Передо мной, словно наяву, возникли страницы гримуара. — Это связывающие чары. Кровь превращает комнату в клетку, и магии на это уходит прорва. В одиночку такое не сделаешь, сил не хватит. — Я посмотрела Арчеру в глаза. — Если только не подкачивать их откуда-нибудь.

Арчер осмотрелся.

— Например, из целой кучи магических артефактов.

— Так, одну загадку разрешили, — буркнула я, вставая. — Зато возникает новый вопрос: кого миссис Каснофф здесь держит?