Голод суккуба, стр. 7

От ярости в голосе, столь расходящейся с его обычной безмятежностью, меня бросило в дрожь, но не она заставила меня уступить, а «Фетида». Фетида, богиня, меняющая облик. Оборотень, которого добивается и завоевывает непоколебимый смертный. Сет выдумал мне это имя, когда узнал, что я суккуб, когда он впервые намекнул, что мое инфернальное положение его не пугает.

Я прижалась к нему.

Не смотри вниз.

Вскоре мы пошли спать, и Обри пристроилась у наших ног. Мучительно было ощущать тело Сета, сплетенное с моим, но отделенное одеялами, — жестокий намек на непреодолимую стену между нами. Я вздохнула и постаралась думать о чем-то ином, нежели как он хорош на ощупь или как было бы здорово, соскользни его рука мне под рубашку. Дождавшись самой несексуальной мысли, я ухмыльнулась:

— Хочу блинов.

— Что? Прямо сейчас?

— Нет. На завтрак.

— О-о, — зевнул он. — Тогда тебе лучше встать пораньше.

— Мне? Я не собираюсь их готовить.

— Да-а? — В его голосе сквозило деланное сочувствие. — Кто же их для тебя приготовит?

— Ты.

Факт хорошо известный — по крайней мере, мне и Сету, — что он готовит лучшие на свете блины. У него они всегда превосходны — пышные и воздушные. Посредством какой-то непостижимой кухонной магии он умудряется даже изобразить на блинах улыбающиеся лица, когда печет их для меня. Как-то он испек блин с буквой Д. Я решила, что она означает мое имя, но он потом клялся, что имел в виду «дорогая».

— Я?

Губы его касались мочки моего уха; я ощущала кожей теплое дыхание.

— Думаешь, я собираюсь печь тебе блины? Именно так ты видишь будущее?

— У тебя они так хорошо получаются, — заскулила я. — Вдобавок, если ты согласишься, я, пока ты готовишь, буду сидеть на кухонной стойке в коротком халатике. Может, тогда у нас хоть блины будут сексуальными.

Его короткий смешок закончился новым приступом зевоты.

— Ну, тогда ладно. — Он поцеловал мое ухо. — Возможно, я действительно испеку тебе блинов.

Дыхание его замедлилось, мышцы расслабились. Вскоре он уснул, ничуть не будоражась и не соблазняясь мною в своих руках.

Я снова вздохнула. Он прав: самоконтроля хоть отбавляй. Раз он может, так я уж точно смогу. Я закрыла глаза в ожидании забвения. К счастью, долго ждать оно себя не заставило — когда допоздна не ложишься, такое бывает. Видать, это самый верный путь к целомудренному сну.

Спустя несколько часов я проснулась в его объятиях от проникавших сквозь стену еле слышных звуков дрянной музыки семидесятых. Моя соседка каждый день около полудня чувствует необходимость заняться аэробикой под «Би Джиз». Дура со справкой.

Стоп. Около полудня?

Я подскочила на постели, впадая во все большую панику по мере того, как осознавала ситуацию. Моя кровать. Растянувшийся рядом Сет. Дневной шум уличного движения. Льющийся в окна зимний солнечный свет — много-много солнца.

В ожидании наихудшего я посмотрела на часы. 12.03.

Тихо застонав, я принялась шарить по полу в поисках мобильного телефона, недоумевая, почему до сих пор никто не призвал меня на работу. Поглядев на дисплей, я сообразила, что выключила звонок, когда смотрела фильм.

«Семь новых голосовых сообщений», — доложил телефон.

Можно забыть о блинах. Отшвырнув телефон, я посмотрела на Сета, и его очаровательный вид в футболке и боксерских трусах сразу умерил мой пыл.

Я потрясла его, желая только одного: нырнуть вместе с ним под одеяло.

— Просыпайся. Я должна идти.

Он сонно заморгал, став еще более привлекательным. Точно так же просыпалась Обри.

— А? Слишком… рано.

— Не то чтобы рано. Я опоздала на работу.

Несколько секунд он безучастно разглядывал меня, а затем сел почти так же прямо, как до этого я.

— Ох. Черт подери.

— Все в порядке. Давай.

Он скрылся в ванной, и я тут же сменила внешность, обратив пижаму в красный свитер и черную юбку, а распущенные волосы в аккуратный пучок. Ненавижу так часто это проделывать, куда приятнее рыться в собственном гардеробе. Вдобавок превращения расходуют мой энергетический запас, требуя более частых подпиток. Увы, когда времени в обрез, приходится идти на определенные жертвы.

Когда Сет вернулся, он застыл, вытаращил глаза и покачал головой.

— Никак не могу к этому привыкнуть.

Я ожидала, что он пойдет домой спать, но он отправился со мной в книжный магазин. Больше всего он любил писать в тамошнем кафе. Когда мы вошли в «Изумрудный город», я облегченно вздохнула, не увидев поблизости ни моей заведующей Пейдж, ни Уоррена, владельца магазина. Тем не менее, магазин уже вовсю работал без меня, и бодрые жаворонки-сослуживцы не дали мне проскользнуть незамеченной.

— Привет, Джорджина! Здорово, Сет!

— Джорджина с Сетом явились!

— Доброе утро, Джорджина! Доброе утро, Сет!

Сет поднялся по лестнице к своему рабочему месту, а я направилась к себе в контору. Ни в одном кабинете не горел свет, что показалось мне странным. Вообще никакого начальства. Но кто-то же должен был открыть дверь. Я включила свет в своем кабинете.

Я настолько погрузилась в мысли, пытаясь постичь происходящее, что демон захватил меня врасплох. Краснокожий, со множеством рогов, он прыгнул на меня, размахивая руками и нечленораздельно хрюкая. Я взвизгнула и, отскакивая, уронила все, что было у меня в руках. Через мгновение рассудок вернулся ко мне, я подошла и со всей силы хлопнула его по башке.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Ну ты и придурок, Даг.

— Черт, больно же.

Даг Сато, еще один никчемный помощник заведующей и один из самых забавных смертных, кого я знаю, стянул резиновую маску, обнажив прекрасные черты, унаследованные от японских предков. Потирая лоб, он бросал на меня оскорбленные взгляды. Присмотревшись, я поняла, что маска была не демона, а скорее Дарта Мола из «Скрытой угрозы». Могла бы сразу догадаться. Разве может быть столько рогов у демона, обладающего мало-мальским чувством собственного достоинства?

— Чем ты занимаешься? — Я наклонилась собрать свои вещи. — Хеллоуин вроде был неделю назад.

— Знаю. Все уценили. Я купил ее за три доллара.

— Тебя ободрали.

— Какая ты зануда, Мисс Прихожу Когда Хочу. Тебе повезло, что здесь только я.

— А ты-то что здесь делаешь?

У нас с Дагом одна должность, и обычно мы работали в разные смены. Оно и к лучшему. Как правило, мы так отвлекали друг друга, что вдвоем едва выполняли работу одного. А иногда и того не успевали.

Он схватился за спинку офисного кресла на колесиках и так порывисто плюхнулся в него, что оно отъехало на полкабинета.

— Меня вызвала Пейдж. Ей нездоровится.

Пейдж, наша заведующая, была на седьмом месяце беременности.

— Что-нибудь серьезное?

— Понятия не имею. Сказала, придет, если почувствует себя лучше.

Он покатался по комнате, а потом подъехал к столу и лихорадочно забарабанил ладонями по столешнице. Я сочла это каденцией из песни его группы.

— Господи, ты сегодня как заведенный. Выдался удачный вечер?

— У меня все вечера удачные, Кинкейд.

— Неужели? Да твоя дьявольская маска выглядит правдоподобней.

— Ладно, может, и не каждый, но скоро все изменится. Скоро у нас будет просто обалденная группа.

— Я всегда считала, что у тебя обалденные парни, — подобострастно заявила я.

Даг покачал головой, глаза его лихорадочно блестели.

— О, нет. Ты просто не представляешь! У нас появился новый ударник, и вдруг… это как… я не знаю… мы никогда так раньше не играли.

Я нахмурилась:

— Из-за одного ударника?

— Нет, мы все изменились. Полоса удач. Это как будто… все вдруг встает на свои места. У тебя так бывает? Когда все безупречно. Ну, у нас случались такие недели. Песни. Выступления. Драйв. — (Я невольно улыбнулась от такого воодушевления.) — Мы играем даже в «Вероне».

— Серьезно?

— Ну.

— Отличное место. То есть, я хочу сказать, это, конечно, не Купол Такомы, но, с другой стороны, чтобы играть в больших залах, нужны грандиозные связи. — Он снова покружился на стуле. — Ты должна это видеть. Там такие люди! Это будет крутейший вечер в твоей жизни.