Сверхъестественная любовь, стр. 35

— Понимаю, это имя мне не подходит. Мой отец — филиппинец, мать — кореянка, — с усмешкой сказал он. — Ты не первая, кого это удивляет.

— Нет, я хотела сказать, что оно больше похоже на псевдоним какого-нибудь секретного агента. А меня зовут Керри Винсон, — представилась она, протягивая ему руку в перчатке. — Не слишком звучно, но другого у меня нет.

Стальная Рука/Рио пожал ей руку, затем наклонился и поцеловал ее. Этот поцелуй нельзя было назвать братским, но он не был и страстным — так, нежное прикосновение к губам. Помня, что он способен читать чужие мысли, Керри старательно отгоняла от себя все ощущения, за исключением удовольствия от мягкого прикосновения его губ. Он поцеловал ее еще раз, уже крепче, затем провел кончиком языка по ее губам. Но когда она вздохнула от наслаждения, он отодвинулся.

— Не забывай, что мы профессионалы и в данное время на службе, — буркнул он. — Если сейчас начнем целоваться, то потом я не смогу появиться на публике. В моих-то штанах из спандекса, понимаешь, о чем я? Даже в бронированных, Провидица, то есть Керри, — поправился он.

— Ты мне нравился как напарник и, думаю, как мужчина понравишься еще больше. Я все хочу о тебе знать, конечно, если это возможно, — пояснила она.

Рио протянул руку в серебристой перчатке и ласково поправил выбившийся светло-каштановый локон.

— Все, что я узнал о тебе как о напарнике, только утвердило меня в мысли, до чего я хочу узнать тебя как женщину.

Кто-то постучал в дверь. Они отшатнулись друг от друга и покраснели. Керри настроила мысли на работу, вновь сделавшись Провидицей.

— Нужно выходить на патрулирование. Но сначала хочу тебе сказать, что никогда в жизни я так не хотела поскорее добраться до своего будущего, как сейчас. Кстати, чем ты зарабатывал на жизнь, прежде чем стать суперменом? — спросила она, отступив в сторону, чтобы дать ему надеть маску перед зеркалом.

Он улыбнулся:

— Работал переводчиком, жил в крохотной квартирке с балкончиком, на котором едва хватало места для пары горшков с помидорными кустами и ящика с зеленым салатом. Сейчас работаю на Лигу и живу в пригороде Ист-Сайда. У меня дом и сад, где я выращиваю овощи. Помню, когда у меня начали проявляться способности супермена, я очень жалел, что они не были связаны с выращиванием растений. Впрочем, иметь тело как металл и читать чужие мысли тоже неплохо. А ты? Что любит делать Керри Винсон?

— Заниматься керамикой. Это очень легко, не то что телекинез. У меня даже были две выставки в художественных галереях, — призналась она.

— Винсон… постой, «Художественная керамика Винсон»? Это не тот магазинчик, что на углу Четвертой и Стьюарта?

— Тот. — Она улыбнулась. — Приятно иногда забыть о поимке негодяев и перемещениях в будущее. Ты видел мои работы?

— Да, я даже купил одну отцу на день рождения — статуэтку из бамбука.

Его речь прервал повторный стук в дверь, и оба замолчали. Затем, вздохнув, они расправили плечи и приготовились вновь показаться сгорающей от нетерпения публике.

Керри бросила взгляд на напарника.

— Супергерои не отдыхают, и все такое, — сказала она. — Ну что, готов предстать перед зрителями?

— Не совсем. Зато теперь, когда я знаю, что ждет меня сегодня ночью, готов вытерпеть любые муки, — с усмешкой заметил он. — Веди сюда толпу хоть в тысячу поклонников, друг Всемогущий! Чем скорее мы от них избавимся, тем скорее останемся вдвоем и сами образуем толпу — из двух ну очень горячих фанатов.

С. Т. АДАМС И КЭТИ КЛАМП

Даниэль

Глава 1

— Дженна! О боже мой, Дженна Купер! Это правда ты? — взвизгнула я, словно восторженная девчонка.

Содрогаясь в душе, я безупречно играла роль, будто действительно встретила старую знакомую. Сделано это было намеренно, чтобы все присутствующие в ресторане оказались свидетелями нашей встречи и могли ее подтвердить, если потом Дженна попробует отрицать случившееся.

Роскошная дама в шелковом лавандовом костюме и жемчугах размером с мяч оторвалась от тарелки с салатом и посмотрела на меня с подозрением. Она не убежала и не стала все отрицать, так что я продолжила:

— Я не удивлена, что ты меня не помнишь. Никто не помнит. Но ведь это ты, правда? Ты действительно Дженна Купер?

Женщина несколько раз моргнула, и я поняла, что она пыталась найти мое лицо в памяти, но тщетно. Давайте будем честными: мир таких, как Дженна, прекрасен и замечателен со дня их появления на свет, и всегда достаточно прихлебателей и поклонников, которых они действительно не помнят. Была ли я девчонкой из старших классов школы или колледжа? Какая-нибудь тихая серая мышка? Может, из числа тех, кто трудился в офисе, где Дженна недолго проработала, прежде чем успешно выйти замуж? Другая женщина за столом понимающе взглянула на нее — всегда так неловко быть застигнутой врасплох.

— Да, я Дженна, но теперь я Дженна Росс. Мне жаль, но я в самом деле вас не помню.

— Все в порядке, — уверила я ее, вытаскивая из по-светски вместительной сумочки стопку сложенных листов. — Вы и не должны меня помнить. Мы никогда не встречались.

Я опустила стопку листов ей на колени.

— Мое имя Карен Джеймс, и вас только что обслужили.

Повернувшись, я пошла прочь, постукивая высокими каблуками по полу из твердого дерева. Все глаза были устремлены на меня, пока я шла по ресторану. Не потому, что я хорошо выглядела — я действительно выглядела отлично, но никогда не была в той же лиге, что Дженны этого мира. Я скорее невысокая и коренастая, чем высокая и элегантная. Мой костюм был из черного полиэстера, а ожерелье — из мелкого речного жемчуга. Но я выполнила свою миссию, и сделала это хорошо. Миссис Росс, публично получила бумаги о разводе, именно так, как хотел ее муж.

Никто не побеспокоил меня по дороге к выходу. Так как мне был не нужен парковщик, я взмахом руки отправила его прочь, как только он направился ко мне из самого дальнего конца площадки. Я оставила свою машину на парковке для служащих, потому что моя видавшая виды двенадцатилетняя малолитражка слишком выделялась бы среди сияющих новеньких «BMW» и «мерседесов».

Я уверенно шла к своей машине, держа в руке ключи. В тусклом оранжевом свете фонаря была отчетливо видна каждая деталь. Он не выступил из тени, так как ее там не было. Он просто появился. Словно дым в разреженном воздухе.

Я не закричала, потому что видела такое раньше. Но теперь это оказался не Даниэль, и значит, у меня неприятности.

— Очень умно проделано. Должен признать, ты устроила отличное представление в ресторане.

Он был хорошо сложен, высок и строен. Натуральные серебристо-светлые волосы идеально гармонировали с мраморно-белой кожей. Отлично поставленный голос, гладкий, словно мрамор, мягкий и успокаивающий. Все это — часть обычного набора уловок. Я не осмелилась взглянуть в его глаза, но не сомневалась, что они были божественными и крайне гипнотизирующими.

Незнакомец спокойно ждал, удивленно изогнув бровь, пока я во всех деталях рассматривала его внешность.

— Благодарю вас. Я действительно хороша в своей работе.

— Как и я.

В этом я не сомневалась. С такой внешностью и манерами ему, вероятно, приходилось буквально отбиваться от поклонниц. Сексуальность безумно привлекательна, а он, клянусь, был именно таким. Все его тело источало феромоны. Я почувствовала, как напряглось мое тело, причем отнюдь не от страха. Проклятие!

— Посмотри на меня, — приказал он.

— Нет.

Я отчаянно боролась с принуждением. Это оказалось непросто, но я была упряма как тысяча чертей, и у меня имелась большая практика, так что я справилась.

— Посмотри на меня.

В его голосе прорезались рычащие звуки, и я почувствовала, как мое тело непроизвольно дернулось. Но я закрыла глаза, сопротивляясь изо всех сил.

— Ты знакома с нашими методами, как это возможно? — Руки, больше похожие на стальные балки, тяжело опустились мне на плечи, когда он схватил меня, намереваясь подтащить к себе. — Я чувствую запах… Даниэля.