Тайна разбитых стекол, стр. 3

— Воспользуемся Сетью «Дух-за-Духа».

У Пола перехватило дыхание:

— Дух за кого?

— Сеть «Дух-за-Духа», — объяснил Пит. — Эти Юп придумал. Чтобы в поисках и слежке участвовала целая орава ребят. Каждый из нас звонит пятерым приятелям и просит их сделать то, что нам нужно, а они потом звонят каждый своим пятерым приятелям, и так далее.

— Дошло, — сказал. Пол. — Если у каждого из нас по пять друзей, и у них у каждого по пять, и у тех тоже по пять… Черт, да ведь так и пять сотен наберется! Так можно весь Лос-Анджелес взять под наблюдение!

— Вот именно, — подтвердил Юпитер. — Но давайте ограничим операцию территорией Роки-Бич. Воспользуемся Сетью, чтобы выяснить, не разбивались ли окна за последние два месяца еще в каких-нибудь машинах, и если да, то где и когда.

— А с чего начнем? — спросил Пит.

— Можно запустить оба плана одновременно, — сказал Юпитер. — Наладим «Дух-за-Духа» и будем принимать на автоответчик все звонки от ребят, а сами в это время отправимся на улицу и попробуем вызвать преступление на себя.

— И тогда некто, бьющий стекла, попадется к нам в ловушку, — скакал Боб.

— Или нечто, — добавил Юп. — Как знать, может оказаться, что это действительно какая-то невидимая сила, о которой никто раньше и слыхом не слыхивал!

Место преступления

Уже почти стемнело, когда Пит на своем велосипеде заторопился к автомобильной свалке. Добавочная порция орехового пирога, из-за которой он задержался, тяжелым грузом лежала у него в животе. Подъезжая к складу, он увидел у главных ворот величественную картину. Там стоял «роллс-ройс» с позолоченной металлической отделкой, которым ребята часто пользовались в своей розыскной деятельности. Пол Джейкобс стоял рядом, восхищенно глядя на громадный черный с золотом автомобиль.

— Бог ты мой, что это? — спросил он у подъехавшего Пита.

— Старинный «роллс-ройс», — ответил тот как бы между прочим, а потом уж объяснил, что Юпитер выиграл в конкурсе право пользоваться им в течение тридцати дней с того момента, когда команда «Три Сыщика» впервые появилась на свет. Позднее благодарный клиент устроил так, чтобы ребята могли пользоваться машиной когда захотят, вместе с шофером из арендного агентства, англичанином Уортингтоном. Пит как раз заканчивал свой рассказ, когда в ворота торопливо вошли Юпитер и Боб.

— Вы оба опоздали, — сказал Юпитер. — Нам с Исследователем пришлось самим налаживать «Дух-за-Духа».

— Отец заставил меня идти пешком, — объяснил Пол. — Простите, ребята.

— А ты, Второй? — в глазах Юпитера мелькнула искра смеха. — Лишний кусок пирога, как я полагаю?

Пит от удивления открыл рот.

— Откуда ты знаешь?

— Чистая логика, — сказал Юпитер небрежно. — Очевидное умозаключение.

Боб рассмеялся.

— Мы позвонили тебе домой. Твоя мама нам сказала про пирог. Юпу просто завидно.

— Зависть — свойство мелких душонок, — надменно отозвался Юпитер. — К тому же, миссис Креншоу обещала оставить и мне кусочек.

Пока ребята смеялись, передняя дверца «роллс-ройса» открылась, и вышел мужчина могучего телосложения с худощавым добродушным лицом. На нем была шоферская форма в комплекте с кепкой, которую он держал в руках.

— Добрый вечер, мистер Джонс, — сказал он внушительно.

— Добрый вечер, Уортингтон, — ответил Юпитер. — На сегодняшнем задании с нами будет гость — Пол Джейкобс.

Уортингтон поклонился.

— Мы сегодня торопимся, — продолжал Юпитер. — Нам надо быть по адресу 142 Валерио-стрит точно в девять.

— Не предвижу никаких проблем, — сказал шофер. — Прошу занять места в автомобиле.

Как только машина тронулась, Юпитер торопливо изложил свой план. Они подъедут на угол Валерио-стрит, где он, Боб и Пит украдкой выскользнут из машины. Уортинггон и Пол проедут дальше за угол и остановятся там, где обычно парковался Пол. Затем Пол вылезет из «роллса» и громко объявит, что Уортингтон может быть временно свободен, поскольку ой сам намерен часок-другой побыть у приятеля. Тогда Уортингтон отойдет от машины, будто бы выпить чашку кофе, а Пол направится к дому. Но вместо того чтобы войти внутрь, он спрячется так, чтобы видеть «роллс-ройс» со стороны тротуара, Трое же Сыщиков к этому времени проберутся на другую сторону улицы и укроются там.

— Боюсь, «роллс-ройс» может слегка пострадать, — смущенно добавил Юпитер.

— Идет расследование, мастер Джонс?

— Да.

— Тогда это рабочая ситуация, — спокойно ответил шофер. — А. могу я поинтересоваться, о повреждениях какого характера идет речь?

— Разбитое стекло.

Уортингтон вздохнул:

— Ну что ж, хорошо сэр.

— Или, — добавил Юпитер, — одна-другая вмятина.

Уортингтон любовно обвел взглядом сверкающий черно-золотой капот машины и заметно содрогнулся.

— Скорее всего, — торопливо вставил Юпитер, — только боковое стекло.

— Стекло, сэр — и я буду вполне удовлетворен.

К этому времени они как раз подъехали к Валерио-стрит. Уортингтон бесшумно остановил машину, и плану Юпа был дан старт. Несколько минут спустя «роллс» припарковался у дома 142, а Трое Сыщиков затаились в кустах через улицу, прямо напротив машины. Укрытий на улице было предостаточно благодаря обилию деревьев и кустов в просторных палисадниках. Они придавали улице некую обособленность и таинственность.

Сыщики проследили за тем, как Пол Джейкобс и Уортингтон исполнили свой отрепетированный диалог. Затем Пол двинулся по бетонной дорожке к большому оштукатуренному дому своего приятеля, а Уортингтон пошел прочь по тротуару, насвистывая лихой британский марш. Улица опустела. Сыщики ждали в темноте.

Пит первым заметил женщину.

— Глядите, ребята, — прошептал он.

Высокая женщина, одетая в просторные брюки и мужскую рубашку, теплым летним вечером выгуливала большого датского дога. Она шла не по тротуару, а по самой мостовой, неся в руке блестящую черную трость с тяжелым серебряным набалдашником. Гигантский пес тащил ее за собой, обнюхивая каждое дерево у обочины и каждый след шины. Внезапно женщина остановилась. Она заметила потрясающий «роллс-ройс» и замерла, восхищенно глядя на автомобиль, пока дог не рванул к нему поближе, едва не сбив женщину с ног.

Женщина подняла трость с набалдашником, стоя прямо перед дверцей водителя огромной машины. Она замахнулась тростью и скомандовала:

— Стоять, Гамлет.

Собака трусливо присела, высунув язык и подрагивая всеми мускулами. Женщина продолжала размахивать тяжелой тростью в опасной близости от окна машины.

— Что за дурацкий способ воспитывать собаку, — прошептал Пит. — Она ее только запугивает.

— А окно она этой тростью разбить не могла? — предположил Боб. — Случайно?

Юпитер отрицательно качнул головой:

— Пол бы ее заметил.

Женщина наконец опустила свою грозную палку, и обрадованная собака потащила ее дальше по улице. Едва они скрылись за ближайшим поворотом, как оттуда показались двое мальчишек в форме детской бейсбольной команды. Они шли — один по тротуару, другой по постовой, — перекидываясь мячом. Мальчишки перебрасывали мяч через стоящие у тротуара машины и норовили поймать его в темноте. Попытки удавались далеко не всегда, поэтому им приходилось отыскивать мяч среди машин.

— Юп, а они не могли?.. — прошептал Боб.

— Нет, — шепнул тот в ответ. — Даже в темноте Пол не пропустил бы их.

— К тому же, — пробормотал Пит, — эти двое, похоже, не способны даже случайно во что-либо попасть.

Мальчишки, продолжая играть, дошли до угла квартала и свернули на другую улицу. Снова все стихло. Дело шло к ночи. В окнах большинства домов уже погас свет, Прошел час — на пустой улице не было никакого движения. Наконец из-за поворота показался высокий мужчина на спортивном велосипеде.

Ребята в засаде насторожились. Одинокий луч велосипедного фонаря, будто усики какого-то насекомого, ощупывал дорогу. Мужчина был одет в яркую желтую велосипедную майку и блестящие облегающие штаны, заканчивающиеся чуть ниже колена. На ногах у него были высокие желтые носки и узкие кеды. Со своим рюкзаком, шлемом, защитными очками и наушниками, шнур от которых уходил к лежащему в рюкзаке радио, он выглядел как пришелец-инопланетянин.