Тайна разбитых стекол, стр. 18

Спустя некоторое время со двора выехал здоровенный грузовик. За рулем сидел один из рабочих. Второй начал загружать фургон и еще один специальный грузовик для перевозки стекла: в кузове у него было высокие наклонные подпорки, к которым вертикально прислонялись особо крупные стеклянные пластины. Для доставки плоских коробок из складов к грузовикам рабочий пользовался автопогрузчиком. Самые большие пластины, завернутые каждая в отдельный пакет, он переносил к специальной машине вдвоем с коротышкой из главного здания.

— Что теперь, Юп? — спросил Боб. — Будем смотреть и ждать?

— Нет, я хотел только выяснить, какой у них характер передвижений. Тот здоровенный грузовик наверняка привозил стекло с фабрики. Фургон и та специальная машина, наверное, должны доставить товар в местные мастерские и на стройки. Похоже, они споро уедут. Коротышка, который время от времени носит стекло со склада в магазин, едва ли способен один обслужить такую массу покупателей. Значит, товар помельче, вероятно, хранится в основном в самом магазине. Мы не видели, чтобы со складов выходил кто-нибудь помогать, так что, судя по всему, там внутри никого нет. Вы согласны с моими наблюдениям?

— По-моему, все правильно, Первый, — подтвердил Пит.

Остальные кивнули.

— Отлично, — отрывисто сказал Юпитер. — Тогда я предлагаю обождать, пока фургон и стекловоз не уедут доставлять товар. Площадка возле складов опустеет и вероятность того, что кто-то из сотрудников там , появится, невелика. Поэтому Пол и я отправимся в магазин — поглядим, кто работает там и в офисе, а Пит с Бобом проберутся к складам и посмотрят, нег ли там каких-либо признаков присутствия нашего велосипедиста. В магазине мы с Полом постараемся занять всех делом, чтобы прикрыть Пита с Бобом.

— Почему куда-то пробираться вечно достается нам с Бобом? — потребовал объяснений Пит.

— Я подумал, что об оконном стекле для машины должен говорить человек, имеющий права, — несколько смущенно объяснил Юпитер. — А поскольку лучшего актера, чем я, среди нас не найти, то логично именно мне поручить отвлекать внимание людей в магазине.

Боб ухмыльнулся:

— Он прав, Пит.

— Как обычно, — вздохнул тот.

Рабочий на автопогрузчике возился еще добрых полчаса, загружая фургон и стекловоз. Затем он залез в кабину фургона и вывел его со двора, оставив боковые ворота открытыми. Чуть позже из главного здания вышел помогавший ему коротышка, влез в стекловоз и выехал через открытые ворота вслед за фургоном.

Площадка возле складов опустела.

— Итак, Исследователь и Второй, — сказал Юпитер, — помните: мы, возможно, имеем дело с опасным вором. Если что-то подскажет вам, что наш велосипедист там, подайте сигнал: нарисуйте большой вопросительный знак на фасаде самого маленького склада. Мы с Полом сразу же отправимся в штаб-квартиру и позвоним Рейнольдсу, а вы останетесь караулить улики.

Боб и Пит спустились с обратной стороны холма, сделали круг, чтобы подойти к открытым воротам в заборе по боковой улочке. Пол и Юпитер спустились через заросли овса, пересекли дорогу и с невинным видом проследовали через главные ворота в магазин «Маргон Гласс Компании».

Четырех покупателей обслуживали у прилавка магазина три продавца. За прилавком в глубь помещения уходили полки с хозяйственным стеклом и инструментами. Повсюду в магазине стояли оконные рамы, зеркала, декоративные стеклянные плитки и кованная фурнитура. Справа окно торгового зала выходило на складской двор. Слева стеклянная перегородка, идущая через все здание, отделяла магазин от офиса компании. В офисе работало трое женщин и четверо мужчин.

Пристроившись за единственным ожидающим покупателем, Юпитер и Пол изучали сотрудников фирмы. Из трех продавцов один был полноватый мужчина, еще один — высок и худ, но определенно не молод. Третий был высокий и худой юноша спортивного вида. Пол пихнул Юпитера и указал в сторону молодого продавца. Юпитер изучающе уставился на него.

Покупатель перед ними прошел к прилавку.

Сквозь стеклянную перегородку Юпитер видел, что все три женщины в офисе — молодые, но лишь одна из них стройная и роста никак не высокого Один из четырех мужчин — высокий, средних лет — сидел в отдельном кабинете с табличкой «Дж. Маргон. Президент» на двери. Еще двое были невысокие молодые клерки. Четвертый — высокий и худой, но старик, сидел за столом побольше и внимательно наблюдал за всеми остальными — это явно был управляющий офисом.

— Юпитер!

В шепоте Пола звучала тревога. Освободился еще один продавец, но вместо того, чтобы наняться Юпом и Полом, он направился к боковой двери, ведущей в складской двор!

Опасное положение

Увидев, как Пол и Юпитер пересекают улицу, Боб и Пит выждали еще пару минут у боковых ворот и поспешили к складам. Вокруг никого не было, а на площадку выходило единственное окно в задней стене главного здания, в той ее части, где помещался магазин. Все двери и ворота погрузочных доков были закрыты.

Ребята проскользнули на первый склад. Это было одноэтажное здание из рифленой стали. Внутри в полумраке вырисовывались длинные ряды полок, заполненные деревянными ящиками с листовым стеклом, и этажерки со стеклами большого размера, упакованными в плотную оберточную бумагу. Боб и Пит прислушались, чтобы убедиться, что на складе они одни. Вокруг стояла полная тишина.

Ребята быстро двигались вдоль полок, ища хоть какие-то слезы присутствия велосипедиста-стеклобоя. Спрятаться в здании с его голыми стенами и до отказа нагруженными полками было особенно негде.

Боб посмотрел под каждой полкой. Пит заглянул за каждую этажерку — ничего. В глубине склада был расположен небольшой кабинет. Но сейчас и он был завален деревянными ящиками с тяжелым стеклом. Единственный имевшийся в кабинете шкаф пустовал.

Подойдя к выходу из склада, двое сыщиков осторожно выглянули наружу на пустынный двор. Слышно было, как впереди на стоянке для посетителей тормозят и отъезжают машины, но возле складов по-прежнему не стояло ни единого грузовика.

— Все чисто, — сказал Пит.

Торопливым шагом они направились через площадку, разделявшую здание.

— Пит! — сдавленно шепнул Боб.

Дверь из главного здания во двор приоткрылась

Юпитер быстро подошел к концу прилавка, где продавец как раз собирался выйти за дверь, ведущую во двор.

— Господин хороший, сейчас наша очередь. У нас весьма срочное дело. Время — деньги.

Продавец открыл дверь пошире.

— Я сейчас вернусь, мальчик.

— Мальчиком, уважаемый, называйте кого-нибудь другого. Я бы предпочел, чтобы вы обращались ко мне «сэр». И мне совершенно необходимо немедленно получить новое стекло к моему «роллс-ройсу», чтобы присутствующий здесь Пол мог тотчас установить его и везти меня в Лос-Анджелес. Если вы слишком заняты и не можете обслужить меня, то мне, пожалуй, стоит поговорить с владельцем этого магазина.

Держась за ручку приоткрытой двери, продавец помедлил.

— Ну так как же? — высокомерно продолжал Юпитер. — Мне обратиться к владельцу? Мистер Маргон, кажется? Если не ошибаюсь, отец ведет с ним дела. Верно, Пол?

С невероятно заносчивым и холодным выражением лица Первый Сыщик обернулся к Полу, который едва сдерживал смех. Тот, стерев с лица даже намек на улыбку, присоединился к розыгрышу.

— Верно, мистер Джонс, — отозвался он, почти идеально имитируя Уортингтона.

Этого бедняга продавец уже не вынес. Он закрыл дверь и, вернувшись за прилавок, повернулся к Юпитеру.

— Э-э… я не уверен, что у нас есть стекло к «роллс-ройсу», — сказал он.

— Вы, никак, шутите? — круглое лицо Юпитера сражало предельное изумление.

Нервный продавец побледнел.

— Впрочем, возможно, и есть. Я проверю на полках.

— Будьте так любезны, — благосклонно улыбнулся Юпитер. — Модель «Силвер Клауд» 1937 года.

Продавец сдавленно глотнул, кивнул и направился к полкам в глубине магазина, бормоча себе под нос название модели.