Тайна разбитых стекол, стр. 13

— Э-э… нет, мы храним их в кабинете, — сказал Темпл, поглядывая на часы.

— Так можно нам посмотреть монеты? — настаивал Юпитер.

— Посмотреть? Да-да, конечно. Пройдите сюда.

Он провел их из гостиной через прихожую к двери в глубине дома, которую открыл собственным ключом. Маленький кабинет был заставлен, мебелью темного дерева и книгами; пол покрывал тяжелый коричневый ковер, на котором стояли рядами застекленные витрины на ножках. В них, утопая в темно-синем бархате, были разложены всевозможные монеты. Уиллард Темпл указал на одну из витрин:

— Вот тут американские монеты. В верхнем ряду слева — единственный оставшийся у дяди Джарвиса двойной орел. Но он совсем не такой ценный.

Четверка друзей столпилась у витрины, чтобы получше рассмотреть большую монету в вельветовой ложбинке. Она поблескивала благодаря внутренней подсветке в витрине. На монете размером примерней с серебряный доллар был изображен в профиль летающий орел, взмахнувший крыльями выше головы, на фоне лучей восходящего солнца.

— Когда она отчеканена? — спросил Боб.

— Эта в 1909 году, — ответил Темпл. — Дата на обороте, вместе с фигурой Свободы. Монета превосходная, но стоит она всего около восемнадцати тысяч долларов.

Пол присвистнул.

— Неплохие деньги, на мой взгляд. Ведь монетам совсем не такая старая.

— Важна не дата, а редкость и состояние. В начале века золотых монет чеканили не много, потому что бумажные деньги стали гораздо популярнее тяжелых металлических.

— Но почему же ваш украденный орел стоит гораздо большие? — спросил Пол. — Четверть миллиона — невероятные деньжищи!

— У украденной монеты сверхвысокий рельеф, что означает, что изображения орла и статуи Свободы сильно выступают над поверхностью. Дизайн тот же, что в обоих случаях, эскиз Огюста Сен-Годена, вариант со сверхвысоким рельефом чеканили только в 1907 году. Это поразительная по красоте исключительно редкая монета.

— А в какой коробке был украденный орел? — спросил Боб.

— Черный кожаный футляр для драгоценностей размером с пачку сигарет, с крышкой на двух петлях и нажимной защелкой, — объяснил Уиллард Темпл. — Внутри такой же бархат, как в витринах. Но сама монета была в прозрачном пластиковом футляре, чтобы предохранить ее от повреждений.

Боб, Пит и Пол, слушая Темпла, не отрывали глаз от чудесного золотого кружка. Юпитер оглядывал комнату.

— Сэр? — начал предводитель сыщиков. — Я не видел у вас в доме ни одного телевизора.

— Дядя ненавидит телевидение, — рассмеялся Уиллард Темпл. — И дома у себя его не терпит.

— Тогда зачем же у вас на дворе спутниковая антенна?

— Антенна? — недоуменно заморгал племянник. — Так это для нашего с Сарой телевизора в малой гостиной. Дядя там прилег, а то бы я показал вам антенну в действии.

— Понимаю, понимаю, — кивнул Юпитер. — Тогда нам, по-видимому, придется зайти в другой раз, или вы сами можете нанять нас от имени вашего дяди?

— Думаю… — начал Уиллард.

Внезапно дверь в кабинет широко распахнулась, в дверном проеме показался старый Джарвис Темпл собственной персоной, опираясь на палку и сверля ребят взглядом.

— Что они делают в моем кабинете? — загремел старик и, хромая, двинулся в комнату. — Решают какую еще монету выкрасть при случае?

— Нас пригласил сюда ваш племянник, — спокойно отозвался Юпитер. — Если мы возьмемся помочь вам найти вашего орла, нам надо знать, как он выглядит. А теперь, не могли бы вы сказать…

— Помочь найти моего орла? — изумился взъерошенный седой старик. — Я бы вас к нему и на милю не подпустил! Прочь из моего дома!

— Но ваш племянник… — начал Юпитер.

— Он сам позвонил нам, — горячо вмешался Пит. — Сказал, что вы, возможно, захотите нанять нас! Мы бы не стали…

Старый Джарвис побагровел:

— Мой племянник лжец! Вас нанять! И в мыслях не было! Прочь, я сказал!

Он угрожающе поднял палку и двинулся на ребят. Но прежде чем орудие успело опуститься на одного из них, в комнату ворвалась Сара Темпл и вырвала палку у разъяренного старика.

— Дядя! Что вы делаете!

Высокая девушка остановилась, дерзка палку и с ужасом глядя на дядю. Джарвис смерил ее гневным взглядом:

— Не знаю, чем вы двое тут занимаетесь, — но я требую, чтобы эти малолетние преступники немедленно покинули мой дом!

С этими словами старик вырвал свою палку обратно и, хромая, покинул кабинет. Уиллард и Сара в полной растерянности следили за его уходом. Темноволосая девушка — она была младше своего кузена, но на добрый дюйм выше его, — теперь была одета в красный купальник и плотные колготы, как будто только что прервала разминку. На ней были все те же громадные темные очки. Она печально посмотрела вслед старику.

— Простите, ребята. У дядюшки случаются выпадения памяти — он перенервничал из-за пропажи орла. Я слышала, как он просил Уилларда позвонить, но сам он, видно, забыл. Пожалуй, нам не стоит официально нанимать вас, пока ему не станет лучше.

Уиллард кивнул:

— Если он снова передумает, я вам позвоню.

Оставив внушительный викторианский дом за спиной, ребята направились по дорожке к своим велосипедам.

— Вот это да! — сказал Пол. — Старик Джарвис совершенно забыл, что велел Уилларду нам позвонить.

— Не знаю, не знаю, — с сомнением отозвался Пит. — Мне старик показался вполне в своем уме.

— Да, — задумчиво согласился Юпитер, глядя на появившийся на стоянке возле дома маленький красный «датсун». — Ну, все равно, пошли-ка лучше посмотрим на грузовик Пола, пока не стемнело.

Снова «Дух-за-Духа»

Серый крытый грузовик мистера Джейкобса стоял в аллейке позади его магазина подержанной мебели. Четверо ребят тщательно осмотрели сиденье, пол перед ним и всю кабину.

— Думаю, что скрепкой для бумаг никакого стекла не пробить, — сказал Пит, поднимая найденную им под сиденьем согнутую скрепку.

— Навряд ли Второй, — сухо отозвался Юпитер.

— А как насчет пустых банок из-под лимонада? — вступил в разговор Боб, найдя в кузове несколько упомянутых предметов.

— У меня от работы всегда просыпается жажда, — со смехом признался Пол. — А потом я забываю выбросить пустые банки. За это отец на меня тоже злится.

— А это что такое? — спросил Пит.

В руке он держал маленький, потерявший форму кусочек серовитого металла размером с канцелярскую кнопку.

Боб взял кусочек в руки.

— Похоже на маленькое круглое грузило для ловли окуня.

— Грузило, на которое наступили и сплющили его, — сказал Пол, изучая находку.

— Или оно сплющилось от удара обо что-то, — заметил, вглядываясь в комочек металла, Юпитер. — Только это не свинец, и похоже, что до удара оно было полым, по крайней мере, отчасти.

— А может, — предположил Пит, — это была верхушка маленькой линейки, или масленки, или флакона с клеем — чего-то в этом роде.

Боб повертел сплющенный комочек в руках.

— Видите, тут с одной стороны маленькие бороздки? Что-то знакомое, но никак не пойму, что именно.

— Конечно, эта штуковина слишком мала, чтобы разбить ею окно, — сказал Пит. — Но я ее, пожалуй, все равно попридержу. Может оказаться, что это только часть чего-то.

Пит засунул металлический комочек себе в карман, и ребята продолжили тщательный осмотр фургона. Там были и фантики, и мелкие монетки, и квитанции с заправочных станций, и всякая другая дребедень, которая накапливается на полу в машине. Но ничего такого, что могло бы влететь в машину, пробив стекло, не нашлось. Ребята еще раз бегло осмотрели грузовик и сдались.

Уже вечерело, когда сыщики распрощались с Полом и направили велосипеды обратно на свалку. Возле конторы стояла тетя Матильда.

— Юпитер, вам звонил некто Уиллард Темпл. Он просил передать, что его дядя определенно передумал и просит прощения за беспокойство. Уж не знаю, что он имел в виду.

— Ах, черт, — расстроился Пит. — А я-то надеялся, что у нас будет настоящий платный клиент.