Все вейры Перна, стр. 95

«Я ужасно хочу пить, а еще мне нужно искупаться, — так жалобно протянул Рут, что Джексом не выдержал и рассмеялся. — Рамота с Мнементом меня поддерживают».

— Потерпи еще чуть-чуть, душенька, — обратилась Лесса к Рамоте, расстегивая упряжь. — Скоро надышишься вволю. Скажи-ка, Джексом, здесь найдется хоть капля кла? — спросила она почти так же жалобно, как Рут. — Я мечтаю поесть, напиться и еще у меня такое чувство, будто я не была на Перне целый год!

— К сожалению, могу предложить только воду, — сокрушенно ответил Джексом. — Но горячий кла уже не так далеко. — Он и сам не отказался бы от кружки, а то и двух. Казалось, внутри все заледенело.

Но и бак с водой оказался пустым. Джексом тихонько выругался. Придется сказать пару ласковых слов растяпе, который не удосужился наполнить бортовую емкость.

Лесса рвала и метала, но неудача заставила их поторопиться: они быстро скинули скафандры и убрали их в шкаф. Все три дракона утверждали, что уже вполне пришли в себя и мечтают только об одном — напиться и хорошенько поплавать.

— А знаете, — заявила Лесса, снова садясь на Рамоту, — это путешествие было гораздо длиннее обычного и, тем не менее, оказалось не таким долгим, как я ожидала. Вот я и удивляясь…

— Это не единственный повод для удивления, Лесса, — решительно прервал подругу Ф'лар. — И я хочу поскорее запечатлеть все подробности, пока они не изгладились из памяти.

— Мое впечатление об этой бесплодной планете никогда не изгладится, — с чувством воскликнула Лесса. — В какой-то миг во мне даже шевельнулась жалость…

— Она была мертва задолго до того, как на Перне зародилась жизнь, — заметил Айвас.

— Мне от этого не легче, — отрезала Лесса.

* * *

Мийр, поджидавший их и Прибрежном, устроил Джексому и Руту такой нагоняй, сопровождавшийся взволнованными кувырками и пронзительными воплями, что Лесса с Ф'ларом согнулись пополам от хохота. Рут с невозмутимым видом успокоил бронзового малыша и направился к берегу, предложив файру помочь драконам искупаться. «А ты разве не со мной?» — жалобно спросил он, заметив, что Джексом повернул к холду.

«Не могу, дружище. Нужно набросать все подробности, пока они свежи в памяти, — ответил Джексом, поспешая за Ф'ларом и Лессой вверх по берегу. Стаи файров закружились в воздухе, вслед за драконами ныряя в воду. — Да, я вижу, мы вам и не понадобимся!»

Просторные жилые помещения холда оказались пусты, а все призывы, обращенные к Шарре и Робинтону, остались без ответа.

— Не понимаю, куда девалась Шарра, — проговорил Джексом. Он прекрасно помнил, что она спала, когда он уходил, а от Мийра он себя обезопасил. Наверное, волнуется. Или сердится! И не без оснований, виновато подумал он.

Лесса понимающе усмехнулась.

— Не переживай — ведь ты был с нами.

— Это не извинение, — уныло заметил Джексом, раздумывая, как ему вернуть расположение жены, но быстро взял себя в руки и занялся неотложными делами.

Пока Предводители Бендена готовили письменные принадлежности, Джексом нашел в охладителе графин с ледяным фруктовым соком. Записывая и зарисовывая подробности своего путешествия, они опорожнили его до дна. Сравнив свои впечатления, все трое обнаружили, что отклонения весьма незначительны.

— С этим покончено! — со вздохом облегчения заявила Лесса.

— А знаете, — склонив голову к плечу, Джексом смущенно улыбнулся своим спутникам, — мне до сих пор не верится, что я там побывал!

Ф'лар невесело усмехнулся в ответ.

— Не знаю, что я ожидал там встретить, особенно после роковой попытки Ф'нора, но просто невероятно, чтобы нам так долго угрожала совершенно мертвая планета!

— И, тем не менее, это так! — вставая из-за стола, произнесла Лесса. Она собрала наброски и подтолкнула листы к Джексому. — Убери их в надежное место, до тех пор, пока не встретишься с Айвасом. А я собираюсь поплавать!

Хотя Джексому не меньше других не терпелось искупаться, он заглянул в комнату, где они ночевали с Шаррой, надеясь, что жена оставила ему записку. Но ее не оказалось, и молодой лорд еще больше пал духом. Он сбросил одежды, радуясь, что оставил здесь смену, и зашагал к лагуне. Мийр и Талла, отделавшись от стаи, занимавшейся купанием Рута, радостно чирикая, закружились у него над головой. Их приветливое поведение не развеяло его опасений, и он уныло побрел по воде к белому дракону.

«Шарра наверху. Она не взяла с собой Мийра с Таллой, потому что они вечно вертятся под руками», — сообщил ему Рут.

Джексом в досаде хлопнул себя по лбу: ведь Шарра говорила ему, а он и думать забыл, поглощенный своими делами! И так всегда. Он виновато усмехнулся. Иногда ему приходило в голову, что он не заслуживает такой женщины, как Шарра, не сегодня был как раз такой случай. Какой же он самовлюбленный болван! И как она нужна ему! Пусть он не может рассказать ей об удивительном путешествии, которое ему довелось сегодня совершить, но без нее ему не жить!

«Но я же с тобой», — с мягким упреком заметил Рут.

«Конечно, дружок, ты всегда и везде со мной!» — Джексом зашлепал по теплой воде, чтобы помочь файрам как следует отскрести его приятеля.

Глава 16

Двадцатый Оборот; разные места и разные события

Когда Миррим зашла за Шаррой, чтобы захватить ее на «Иокогаму», где их ждало очередное задание, она застала подругу спящей.

— Шарра! Ты что, забыла? Мы же должны сегодня потрошить Нить! — затараторила Миррим, тормоша молодую женщину, которая с явным трудом приходила в себя.

— Ты уже знаешь про Ламота и Г'ланара?

Миррим поморщилась.

— Дракона, конечно, жаль. Я и не знала, что можно умереть от стыда. Одевайся поскорее! Я принесу тебе кла.

Торопливо собираясь, Шарра с надеждой подумала: хорошо, если и другие всадники отнесутся к случившемуся так же, как Миррим. Она знала, что Миррим не упустила бы случая высказаться, посчитай она Джексома неправым.

— Ты бы лучше поела, — наставительно произнесла зеленая всадница, возвращаясь с кувшином кла. — И с собой стоит захватить еды, фруктов и сока. Во время прошлого занятия я чуть в обморок не хлопнулась от голода. Может, конечно, Айвас и очень сложная штука, только мой желудок этого понимать не хочет. Он устроен на редкость примитивно и любит, чтобы его регулярно наполняли.

Шарра улыбнулась, прихлебывая кла. В этом вся Миррим — болтает, как заведенная, стараясь скрыть свои истинные чувства. Ведь гибель любого дракона, какова бы ни была причина, наполняет сердца всех всадников глубокой печалью. Пусть выговорится, если ей так легче. Подбодрившись крепким горячим кла, Шарра стала помогать всаднице упаковывать провизию.

— Только не колобки! — нарочито передернувшись, воскликнула Миррим, увидев, что Шарра потянулась к миске. — Они мне уже в горло не лезут. Какое счастье, что мастер Робинтон предпочитает обычный хлеб, мясо и зелень. — Они упаковали свежие фрукты в особые стеганые мешки — побочный продукт экспериментов мастера Хэмиана по изготовлению теплоизоляции для скафандров — и наполнили термосы охлажденным соком. — Ну вот, можно трогаться.

— Брекки полетит с нами? — спросила Шарра.

— Нет, у Ф'нора сегодня тоже есть какие-то дела на «Иокогаме», — улыбнулась Миррим. — Может, это связано с тем, чем занимаются Джексом и Т'геллан, только мне приказано не задавать лишних вопросов. — Надеюсь, это не опасно? — как бы невзначай спросила Шарра. Она слишком хорошо знала Джексома и догадалась — он что-то хотел скрыть от нее прошлой ночью… Нечто, настолько напугавшее Мийра, что бронзовый малыш в ужасе кинулся домой, в Руат.

— Навряд ли! Всадники полностью доверяют своим драконам, и те платят им той же монетой. Сегодня все драконы спокойны и вполне довольны. Так что нам тоже не стоит тревожиться, Шарра, — сочувственно проговорила Миррим. Беспечный тон всадницы успокоил Шарру больше, чем ее слова, и она последовала за подругой туда, где их ожидала Пат. Шкура дракона отливала сочной зеленью, глаза сверкали, как яркие изумруды.