Вьюга теней, стр. 7

– Я не хочу заблудиться в лесу и в один прекрасный день выйти к орочьему жилью, – отрезал Делер.

– Никто здесь не останется, – прервал спор гнома и карлика милорд Алистан. – Если этот человек хочет идти за нами, пусть идет. Если догонит и нападет, мы дадим ему бой. Меня больше заботит поджидающий нас возле Храд Спайна Балистан Паргайд с псами и это урочище.

– О Балистане мы позаботимся, когда доберемся до него, милорд. – Угорь уже собрал мешок.

– Урочища тоже не стоит так уж сильно опасаться. – Миралисса закинула с'каш себе за спину. – Лесные духи могли уйти из него из-за сотни причин. Будем надеяться на лучшее.

– И ожидать худшего, – тихонько буркнул я, но эльфийка, по-моему, все же меня услышала.

– Кли-кли. – Голос Делера был очень тихим, но взгляд карлика не предвещал гоблину ничего хорошего. – Что ты сделал с моей шляпой?

Гоблин счел за лучшее спрятаться за моей спиной. Всегда так напроказничает, а отдуваться Гаррету.

Глава 2.

Красное урочище

– Что здесь было раньше, Кли-кли?

– Сам, что ли, не видишь по развалинам? Город конечно!

Мы с гоблином лежали, спрятавшись за грудой серых камней, изрядно поросших мхом. Рядом возвышалась высокая ребристая колонна из точно такого же камня и точно так же, как и весь город Чу, заросшая темным, густым мхом. Меж стволов златолистов и лиственниц возвышались руины древнего города. Здесь колонна, там стена, чуть дальше, возле кустов волчьей ягоды, арка с древними рунами, еще дальше-огромное здание с провалившимся куполом. И так покуда глаз хватало. Руины вырастали прямо из мягкого ковра мха, тонули в нем, задыхались в зарослях папоротника и остролиста, погибали под корнями могучих златолистов. Наверное, когда-то этот город был велик и прекрасен, но от былого величия остались лишь призраки прошлого. Сейчас это был всего лишь мертвый камень, поеденный молью времен.

– Понимаю, что не деревня. Что это за город?

– А я откуда знаю? – Шут пожал плечами. – Эти руины помнят исход огров в Безлюдные земли и приход на Сиалу орков и эльфов. Не мне знать, кто жил в нем в те времена. Но поверь мне, Чу очень красив. Ну, или был очень красив.

– Ты и здесь успел побывать?

– Нет, конечно. Просто Чу – не единственный заброшенный город в Заграбе. Возле того места, где живет мое племя, есть один, он очень похож на этот. Мы называли его город Бу. Он сохранился намного лучше, чем Чу.

Вечерело, солнце уходило за горизонт, и уже не все лучи могли пробиться сквозь ветви деревьев. В лесу становилось сумрачно. Я подвинул свой миниатюрный арбалет к себе поближе и в сотый раз проверил, заряжен ли он. К моей глубокой радости и к вящему неудовольствию Кли-кли, Алистан Маркауз оставил нас здесь, пока остальные не расправятся с орками. Ну и правильно! Вор и шут не созданы для драк и сражений. Гоблин на этот счет был иного мнения, но после недовольного ворчания все же решил остаться со мной.

– Кра-а-а! Кра-а-а! Кур-ра-ра!

Крик птицы тоскливым призраком разнесся над развалинами, отражаясь от стен и бередя покой заброшенного места. На миг на верхушке покосившейся колонны-шпиля и на стволах деревьев блеснул голубоватый отблеск заклятия, сотворенного в двух сотнях ярдов отсюда. Блеснул и пропал, уступив место привычной тишине мертвого города.

– Началось, – сказал Кли-кли, приподнимаясь. – Это работа Миралиссы.

– Я ничего не слышу.

– Это к лучшему. Значит, не слышат и другие. Будем ждать.

И мы ждали. Минуты тянулись бесконечно долго.

Плотный густой ковер мха заглушал шаги, и мы услышали бегущего, только когда между нами оказалось не больше десяти ярдов. Кли-кли пребольно ущипнул меня за руку и кивнул в сторону колонны. Поначалу я принял бегущего за Эграссу. Вот только отчего у эльфа в руках не привычный с'каш, а ятаган? Конечно же это был не эльф, а орк. Две расы слишком похожи друг на друга, чтобы в первые секунды их можно было различить. Первый бежал прочь из города, постоянно озираясь по сторонам. Мы лежали за камнями, и орк не мог нас виде! ь хоть на этом спасибо Саготу.

– Чего ты ждешь? Уйдет ведь, – просипел Кли-кли, снимая с пояса первую пару метательных ножей.

Шут прав: если Первый скроется и избежит смерти, он предупредит своих, и тогда плакали наши головы. Расстояние до врага не ахти какое, и, чтобы промазать, надо было очень постараться.

Щелк!

Болт без труда пробил легкую кольчугу и застрял в спине орка. Тот споткнулся и рухнул лицом в мох. Никаких угрызении совести в том, что стреляю в спину убегающему, я не испытывал. Будь у Первого возможность и время, он бы без всяких раздумий попытался прикончить и меня и Кли-кли.

– Ты его убил? – Кли-кли испуганно жался ко мне.

– Вроде как, – неуверенно сказал я, не торопясь убирать арбалет.

– Вот в том-то и дело, что вроде как. Ему хватит ума притвориться! Гоблин не спешил приближаться к телу.

– Кли-кли, у него в спине болт, который вошел туда чуть ли не по самое оперение. Как он может быть жив?

– Я бы все равно не стал к нему подходить, – предупредит меня Кли-кли.

Страх и сомнения всегда заразительны. Теперь и я смотрел на недвижимого орка с должной опаской. А вдруг Кли-кли прав и Первый всего лишь строит из себя покойника? Во всяком случае, ятаган до сих пор у него в руке.

– Хорошо, – вздохнул я. – Учти, я это делаю лишь для твоего успокоения.

Пришлось приблизиться к телу на несколько шагов и всадить в спину орка второй болт. Парень в ответ на такой неприкрытый садизм даже не дернулся.

– Ну, теперь ты убедился, что он мертвее камня?

– Почти что. – Шут осторожненько подошел к телу и ткнул мертвеца носком сапога. – Слава богам, ты его прикончил.

– Не такие уж они и страшные, да и умирают не хуже людей.

– Если застать их врасплох. – Голос Эграссы заставил меня резко обернуться и вскинуть арбалет.

– Бесполезно, Гаррет. Будь на моем месте орк, ты был бы уже мертв. К тому же арбалет у тебя разряжен. Что тут у вас?

– Орк, один из тех, кого вы должны были убить. Гаррет его подстрелил, но заметил Первого я, – затараторил Кли-кли, не собираясь приписывать всю победу мне.

– Нет, Кли-кли, этот не из тех. – Эльф перевернул тело и склонился над орком, бесстрастно изучая лицо мертвеца. – Миралисса наложила на них Сеть Недвижимости, и мы смогли расправиться со всеми, они даже пикнуть не успели. Четверо возле костра, еще один рядом с раненым, итого пятеро, не считая раненого. Мы прикончили всех.

– Тогда откуда взялся этот? Или сей орк – плод моего больного воображения? – недовольно спросил Кли-кли.

– Просто ваш мерзкий флини не посчитал нужным сообщить о седьмом. Из-за стены появился Халлас. – Я с самого начала говорил, что не следует доверять этой летающей сволочи!

– Где был седьмой, мог быть и восьмой, – задумчиво сказал Эграсса.

– А также девятый и десятый. – Гоблин не преминул насыпать соли на рану.

– Идемте к остальным, там решим, что делать дальше.

Мы пошли за эльфом, позади сопел Халлас. Эграсса уверенно вел нас через лабиринт заросших развалин. Везде властвовала разруха и упадок, но вместе с тем это место было… пожалуй, красиво. Красиво своей непонятной, загадочной красотой тысячелетий. Колонны высились наравне с златолистами или лежали разбитыми и заросшими мхом. На стенах некогда величавых зданий рос плющ. Статуя на постаменте, такая древняя, что нельзя было рассмотреть, кто перед тобой – человек, орк или кто-то другой, живший на Сиале еще до начала Седой эпохи.

В четверке орков, лежавших возле едва горевшего костра, стрел было натыкано больше, чем требовалось, Миралисса и Эграсса постарались на славу. Чуть поодаль, под старой лиственницей, лежали еще два мертвеца. Обоих зарубили.

Эграсса кратко рассказал милорду Алистану про орка, которого я укокошил.

– Флини мог не увидеть его, если Первый сидел в секрете. – Миралисса задумчиво теребила рукав темно-зеленой куртки.