Тайна хохочущей тени, стр. 12

Сначала он заглянул в окно, затем бросился к двери и исчез в домике. Изнутри послышался грохот, затем в дверях появился мистер Харрис и махнул рукой Юпитеру.

— Пусто, — заявил он, когда Юпитер подошел к дому. — Я всюду посмотрел — ни души. Но они здесь были. Посмотри-ка.

И мистер Харрис показал на короткие белые штаны из домотканой материи.

— В точности, как у тех темнокожих. Похоже, они.

И грузовик, который вы видели, тоже сюда заезжал — на дороге мазут пролился. Пятно, правда, сухое, наверно, уже прошло некоторое время, как уехали.

— Мистер Харрис, нельзя ли определить по следам, в какую сторону они двигались? — спросил Юпитер.

— Пока непонятно. Посмотри, может быть, ты что-нибудь заметишь.

Мистер Харрис вместе с Юпитером снова вошли в дом. Беспорядок, который они увидели, говорил о том, что дом покидали в спешке. Повсюду валялись пустые бутылки, на столе — остатки еды и грязные тарелки. И ничего не могло подсказать, в каком направлении вести поиски.

— Да, никаких намеков на их местопребывание, — отметил Юпитер. — Но я просто уверен, что они где-то в имении.

— Имение очень велико, — покачал головой мистер Харрис. — И большая его часть — в горах. Нет, вряд ли мы их найдем. Думаю, когда ты их застукал, то спутал все планы, и они сбежали отсюда.

— Быть этого не может, — утверждал Юпитер. — Я думаю, сэр, они продолжают свои поиски. Когда мы с Бобом вышли из вашего офиса, они за нами погнались.

— За вами? Возле моего дома? — удивился мистер Харрис. — Но от вас что им теперь нужно?

— От вас, мистер Харрис!

— От меня? Какого черта?

— Что-то, значит, нужно, сэр! Стащив амулет, они напали на вас во время лекции. Потом на нас, когда мы вышли из вашего дома. Они, наверно, думали, что вы нам что-то передали.

— Я?.. О черт! — воскликнул мистер Харрис. — Вторая статуэтка! Я же ее сюда привез для безопасности в тот же день, когда первую украли. Я уговорил мисс Сэндоу, чтобы она мне ее доверила. Совсем забыл! Наверно, им нужны оба амулета!

С этим Юпитер сразу согласился:

— Да, они им нужны оба, чтобы узнать, где находится сокровище.

— И все-таки я не понимаю, — сказал мистер Харрис, — как они узнали, что второй амулет у меня в сейфе?

— Видели, наверно, как вы его сюда несли.

— Исключено. Фигурка была в коробке, коробка — в кармане. В офисе тоже не могли выследить.

— Может быть, им об этом сказал один из ваших помощников?

— Нет, — сказал мистер Харрис. — Там мои старые друзья и настоящие вегетарианцы. И, кроме того, они ничего не знали про амулет.

Юпитер прикусил нижнюю губу — верный признак, что он сосредоточенно думал.

— А ведь мисс Сэндоу должна была об этом знать. Вот вам уже один человек.

— Вряд ли мисс Сара Сэндоу — соучастница воров. Если она интересовалась сокровищем чамаши, то у нее и так были оба амулета. К тому же Сара и Тед — единственные…

— Тед? — перебил Юпитер. — И он знал? Мистер Харрис хотел было продолжать, но так и остался с открытым ртом. Потом, наконец, закрыл его и произнес:

— Это очень серьезно, Юпитер. Бедная мисс Сэндоу! Если Тед замешан в каком-то нечистом деле, это разобьет ее сердце.

— Он был у ворот, когда Боб и Пит нашли первый амулет, — отметил Юпитер. — И вчера ночью ходил по имению. Что вы о нем знаете, мистер Харрис?

— В общем-то немного. Я как раз собирался ехать в Лос-Анджелес, и тогда он сказал мне, что его тетушка — вегетарианка. Поэтому я решил познакомиться с ней и, может быть, получить от нее помощь.

Мистер Харрис снова замолчал с удрученным видом.

— Нет, лучше сразу же поговорить с Тедом. Мистер Харрис быстро повернулся и пошел обратно по лесной дороге. Юпитер едва поспевал за ним. Подойдя к дому, они увидели, что дядя Титус и Конрад все еще нагружают машину. Мистер Харрис прошел прямо в дом, надеясь найти там Теда, а дядя Титус, конечно, увидел Юпитера.

— Ах, вот ты где! Так ты сюда работать приехал или бездельничать, негодник этакий! — прокричал дядя Титус.

Пришлось помогать Конраду втаскивать на грузовик громадный старинный сундук с инкрустациями. При этом Юпитер то и дело поглядывал на дверь дома. От нетерпения ему казалось, что время остановилось. Наконец, мистер Харрис вышел.

— Тед куда-то уехал, — сообщил он. — Пожалуй, я вернусь в свою контору.

— Если Тед поехал туда же, сэр, — ухмыльнулся Юпитер, — то за ним присмотрят!

— Что? — мистер Харрис, казалось, примерз к месту.

— Я послал Боба и Пита следить за темнокожими, — объяснил Юпитер.

— Юпитер! — вскрикнул мистер Харрис, меняясь в лице. — Второй амулет все еще у меня в сейфе. Если ребята наделают там глупостей, с ними может случиться все, что угодно! Я еду туда немедленно. Твой дядя почти закончил погрузку. Как только вернешься в Роки-Бич, сразу звони в полицию!

С этими словами мистер Харрис бегом кинулся к машине и умчался на бешеной скорости.

ПОПАЛИСЬ!

Боб и Пит снова встретились после обеда. Они проверили автоматическую запись телефонных сообщений, там ничего не оказалось, и тогда ребята сразу отправились в резиденцию вегетарианцев.

Осторожно подъехав к дому, ребята осмотрелись. Никаких признаков темнокожих. Автомобиля мистера Харриса не было ни перед домом, ни в соседнем переулке. Парадная дверь закрыта.

— Наверно, он в поместье, — решил Пит.

— Значит, Юп там с ним поговорит, — сказал Боб. — Но нам с тобой лучше остаться здесь. Индейцы могут вернуться.

Через дорогу от дома вегетарианцев начинался тихий переулочек. Боб и Пит решили постоять там с велосипедами и понаблюдать. Холмы, где темнокожие охотились за Бобом и Юпитером, казалось, замерли под раскаленным солнцем. Только высоко в небе над холмами одиноко парил гриф. Пит с неприязнью посмотрел на него:

— Надеюсь, эта птичка любуется не нами?

— Успокойся, Пит, грифы питаются только падалью, — подражая Юпитеру, ученым тоном произнес Боб. — Они поддерживают чистоту. Природе без них просто не обойтись.

— А я бы обошелся, — упрямо пробурчал Пит. — Откуда я знаю, что у голодного грифа на уме?

За час, что они простояли в переулке, ничего не произошло. Даже ни одна машина не проехала мимо. Питу все это стало надоедать. Он присел, сложил горку из камешков, потом снова встал, походил немного, чтобы размяться.

— Чего я не люблю в работе сыщика, — заметил он, — так это выжидать и высматривать.

— А Юп считает, — снова строгим тоном ответил Боб, — наблюдение — самое важное в работе сыщика.

Настоящие сыщики иногда неделями сидят на месте и наблюдают, наблюдают…

— Ну уж нет, — сказал Пит, зевая от скуки. — Слушай, а почему Первый считает, что индейцы опять сюда придут?

— Юп, наверно, думает, что им что-то нужно от мистера Харриса. Может, он знает про сокровище.

— О, тогда они, может быть, и появятся, — немного оживился Пит.

— Появятся, — успокоил его Боб. — Ты только…

В этот момент с противоположной стороны улицы донесся глухой сдавленный крик:

— Эй! Кто-нибудь!

Крик был слабым, но в тишине раскаленной солнцем безлюдной улицы слышался отчетливо.

— Помогите!

— Это из-за дома вегетарианцев, — прошептал Пит.

— Может, там заперли мистера Харриса, — предположил Боб, — не воры ли опять на него напали? Ребята некоторое время раздумывали. Если там были темнокожие, то показываться им на глаза было опасно. С другой стороны, если мистера Харриса закрыли в доме, то надо попытаться помочь ему.

— Что делать-то будем? — спросил Пит.

— Пошли посмотрим, только осторожно. Если мы их обнаружим, лучше сразу удирать.

Они пересекли пустынную улицу, осторожно обошли дом и подергали заднюю дверь.

— Открыто, — прошептал Пит, повернув ручку. Он толкнул дверь, и ребята прошли по темному коридору в помещение, которое раньше служило кухней. Там никого не было. Через дверь-вертушку они вошли в заставленный ящиками полутемный вестибюль и остановились, прислушиваясь.