Лес потерянных, стр. 74

— Если только Ортон не решит иначе… — со страхом заметила Реминисанс.

— Слова сестры Изменника негодного точны, — подтвердил Фолдингот.

— Просто зашибись, какой выбор! — воскликнула Окса, ломая пальцы. — Либо Равновесие Миров продолжит разрушаться и тогда все умрут в страшных мучениях, либо Ортон нам помешает восстановить Равновесие, чтобы доказать своему папаше, что самый крутой… и все умрут в страшных мучениях!

— Разница лишь в том, что в случае с Ортоном это будет гораздо быстрей… — уточнил Тугдуал.

— Очень смешно… — буркнул Гюс.

— А почему бы не убить Ортона? — предложила Окса. — Чтоб гарантировать выживание человечества?

— Ты забываешь, что у него Мари…

Замогильный голос Павла произвел в мастерской Драгомиры эффект ледяного ветра.

Окса закрыла лицо руками, подавленная масштабами нависшей угрозы и ставками в этой игре. И почувствовала, как ее обнимают сильные отцовские руки.

— Мы справимся… — шепнул ей Павел. — Обещаю…

Окса удивленно подняла голову и взглянула на него.

В глазах отца горел уже знакомый ей огонь. Огонь отважного Беглеца. Того, в ком жил Чернильный Дракон. Но, самое главное, любящего отца, старающегося поддержать ее, такую порывистую и при этом такую надежную.

К ним подошла растроганная Драгомира.

— Сынок… — выдохнула она, тронув его за плечо.

Павел обернулся. В глазах его не осталось и следа гнева.

— Сразу расставим точки над «и», дорогая матушка… — провозгласил он. — Мы спасаем Мари и оба Мира, а потом ты предоставляешь мне право жить моей жизнью так, как я считаю нужным. Договорились?

Драгомира в ответ лишь облегченно улыбнулась. Павел совершенно точно был одним из Беглецов, и, несмотря на стычки, его принадлежность к ним оставалась неизменной.

64. Бегство в разгар потопа

Ночь, последовавшая за этим решающим разговором, выдалась оживленной. Учитывая серьезность ситуации, все Беглецы решили перебраться жить в дом на Бигтоу-сквер, где царила тяжелая и лихорадочная атмосфера. Отсутствовали только Абакум с Нафтали.

Как только было принято решение срочно отправляться на остров в Гебридском море, они вдвоем отбыли на ферму Абакума и в особняк Леомидо, чтобы собрать всех имеющихся там тварюшек и растений в Минимерку фея. Все знали, что возвращение в Эдефию уже не за горами. И нужно было к этому приготовиться.

Неопределенное и опасное будущее было не единственной причиной суеты в доме на Бигтоу-сквер. Среди ночи по всему городу взвыли сирены, перебудив не только Беглецов, но и всех жителей Лондона и окрестностей. В небе ревели вертолеты, а по улицам разъезжали военные с рупорами, призывая всех к спокойствию и призывая немедленно подняться на верхние этажи домов и слушать новости по теле- и радиоканалам.

Переполошившаяся Окса вылетела из комнаты и столкнулась нос к носу с Зоэ и Реминисанс, занимавших соседнюю комнату.

— Что происходит?

— Уровень Северного моря поднялся за несколько часов на три метра, — сообщил присоединившийся к ним Тугдуал. — Район Гринвича затоплен, и Темза вот-вот выйдет из берегов.

— Ребята, идите сюда, ко мне, — крикнула с последнего этажа Драгомира.

Из гостевой спальни выполз мрачный Гюс. Он испуганно глянул на Оксу, но потом спохватился и принял холодный вид, совсем ему не шедший. Окса вздохнула, чувствуя себя неловко.

— Поднимайтесь! — приказал Павел, подталкивая их наверх.

Когда Беглецы собрались в лично-персональной мастерской Драгомиры, Павел включил телевизор, и при виде появившегося изображения все буквально застыли.

— Батюшки… — пробормотала Бабуля Поллок, схватившись за сердце.

— Этого быть не может… — потрясенно выдохнула Реминисанс.

Съемка с воздуха показывала размеры катастрофы: восточное побережье Англии и север Франции исчезли, поглощенные мощными морскими течениями, огромными и совершенно непредсказуемыми, равных которым люди доселе не видели. Воды Темзы, впадающие в море, откатывались назад, вглубь суши, вызывая наводнение по всему устью. Вода неумолимо поднималась к Лондону, уровень воды рос на десятки сантиметров в час и явно не собирался замедляться. Районы у доков уже были затоплены, вода достигла подножья Биг-Бена и Вестминстерского аббатства.

Но хуже всего было неведение: никто не мог ни объяснить причины возникновения этих подводных течений, ни определить их границы. Полным ходом шла эвакуация жителей из самых опасных районов, но эвакуировать всех жителей Лондона было весьма проблематично. Особенно с учетом того, что была ночь и начался дождь, очень сильный и частый. И тогда было принято простое решение: загнать всех в верхнюю часть города или на верхние этажи и крыши домов и… ждать.

— Мы сдохнем… — ошарашенно прошелестел Гюс.

— Говори за себя! — отрезал Тугдуал, направляясь к окну.

— Я вас предупреждала! — заверещала Вещунья. — Следовало покинуть эту неблагоприятную страну, когда еще было время! А теперь слишком поздно, мы в ловушке, окруженные ледяной водой!

— Идите, посмотрите! — позвала Окса, высунувшись из окна.

Беглецы подошли и застыли в ужасе.

Дождь хлестал с такой силой, что казался водяной стеной. Самый настоящий потоп, не помешавший, впрочем, увидеть, что Бигтоу-сквер и ближайшие улицы на добрых сантиметров двадцать залиты водой… Со всех сторон раздавались крики о помощи, царила всеобщая паника.

— Надеюсь, Абакум с Нафтали в безопасности, — с беспокойством сказала Реминисанс.

— В данный момент они у Леомидо, — успокоил ее Пьер. — Его дом расположен на много метров выше уровня моря, и никаких рек поблизости там тоже нет. К тому же, по-моему, западное побережье Англии этот катаклизм не задел.

— Что будем делать? — пискнула Окса.

— Время поджимает, — заявила Драгомира, видя, как практически на глазах поднимается вода на площади. — Предлагаю как можно быстрее присоединиться к нашим друзьям, потому что им будет весьма проблематично вернуться в Лондон.

— Но… Но, не можем же мы вот так просто взять и уехать! — пробормотала Окса.

— Что там говорят журналисты? — поинтересовался Павел у Тугдуала, стучавшего по клавиатуре коммуникатора.

— Ничего хорошего, — нахмурившись, сообщил юноша. — Такие же течения непонятного происхождения замечены в Европе и других местах. Под их воздействием вода поднялась на несколько метров, затоплены Лиссабон, Кантон и Сиэтл.

Все без исключения Беглецы побледнели, не произнеся ни слова.

Только Вещунья демонстрировала беспокойство, громко и пронзительно вереща.

— Нужно уходить… — выдохнула Драгомира, глядя на Павла повлажневшими глазами. — Немедленно.

Из всех поспешных отъездов, которые довелось пережить Бабуле Поллок и ее сыну за годы изгнания, этот был самым болезненным. Но больно не больно, а нужно было действовать.

Павел глубоко вздохнул, сосредоточенно наморщил лоб и заявил:

— Я отвезу всех вас к Леомидо.

Окса серьезно поглядела на него.

— В смысле… верхом на Чернильном Драконе?

— У нас нет выбора, — ответил отец. — Если, конечно, у кого-то из вас не прикопан в саду вертолет, то я не вижу другого способа покинуть город. Сколько нас?

— Вместе с тобой десять, — обеспокоенно ответила Драгомира. — Не считая тварюшек… Думаешь, сможешь?

Павел медленно кивнул, глядя на мать.

— Иначе нам придется добираться до Уэлльса вплавь, — ухмыльнулся он краем губ. — Кроме тебя, дорогая матушка, ты-то сможешь остаться сухой! — добавил он, намекая на Акваход, которым владела Драгомира.

Пожилая дама улыбнулась.

— Предлагаю тем, кто может левитировать, сменять друг друга, чтобы облегчить Павлу ношу, — сказал Пьер.

— Да вы много лет не левитировали на такое расстояние! — возразил Павел. — К тому же дождь хлещет вовсю!

— Ну, попробовать-то можем… Позволь уж помочь тебе как умеем.

Павел кивнул, слегка озабоченно, но с признательностью.

— Ладно, но Окса этого делать не будет!