Лес потерянных, стр. 59

Фолдингот промчался к спальне Драгомиры и настежь распахнул дверь. Бабуля Поллок уже встала и надевала толстый халат.

— Должна Старая Лучезарная информацию познать, что выход из картины успехом увенчался! — сообщил Фолдингот.

— Знаю, Фолдингот, знаю… — взволнованно ответила пожилая дама. — Я тоже это почувствовала…

— Должны ли дома сего обитатели услышать эту новость? — спросил домовой. — Дает ли Старая Лучезарная дозволение друзьям ее о том поведать?

— Нет необходимости, Фолдингот, — раздался гортанный голос Нафтали. — Мы знаем!

Гигант-швед, Брюн, Жанна и Зоэ стояли в дверном проеме, глаза их сияли. Все пятеро Беглецов проснулись одновременно, что-то почуствовав. Им было трудно поверить, что возвращение, которого они ждали вот уже три месяца, наконец произошло.

Но к радости примешивался горький привкус. Конечно, встреча будет радостной, но и печальной одновременно: Мари в плену у Изменников на острове в Гебридском море, и Драгомира до смерти боялась того момента, когда ей придется сообщить об этом Павлу и Оксе. Не забывала она и слова Фолдингота: не все Беглецы вернутся из опасного путешествия внутри картины. Фолдингота погибла, и одного из своих друзей Драгомира тоже недосчитается. Но кого?

Что ж, она узнает жестокий и неотвратимый ответ на этот вопрос еще до наступления утра.

Брюн, не догадываясь о ее боли, обняла подругу за плечи.

— Это чудесно! — воскликнула внушительная дама, заражая своим энтузиазмом.

Драгомира поддалась всеобщей эйфории, не замечая, что скорчившийся в уголке Фолдингот не разделяет мнения Брюн.

— Неполный то вышел успех, — с тоской заявил домовой. — И радость будет омрачена отсутствием моей дражайшей половины и члена фратрии Старой Лучезарной…

Но всеобщий восторг был куда громче слов Фолдингота, так что никто не услышал маленького горюющего домового.

Пятеро друзей в порыве восторга выскочили на крыльцо и встали лицом к площади, задрав головы к дождливому небу.

А Фолдингот тем временем, наплевав на всякую осторожность, открыл окно на третьем этаже и высунулся наружу, чтобы увидеть появление бравых Беглецов. Пухлой ручкой он вытер бегущие ручьем слезы.

Геториг взгромоздился на подоконник и неожиданно прижался лохматой головой к груди Фолдингота, крепко его обняв.

— Желание увидеть поскорее возвращение Юной Лучезарной и ее друзей огромное вельми, — шмыгнул носом Фолдингот. — Но будет встреча та неполной, и кровью сердца обольются…

— Что, плохо дело, да? — спросил Геториг, подозревая, каким будет ответ.

— Да… — простонал Фолдингот. — Совсем плохо…

Подлетая к Бигтоу-сквер, Чернильный Дракон замахал крыльями еще быстрее. Вышедшие из картины не смогли сдержать крики радости при виде дома Поллоков.

— Батюшки! — воскликнула Драгомира, обнаружив в небе силуэт Дракона. — Это еще что?

— Похоже, дракон, моя дорогая Драгомира, — с добродушным юмором ответил Нафтали.

— Для понимания вашего есть уточнение важное, — вмешался с окошка Фолдингот. — Взгляд ваш имеет встречу с Драконом Чернильным, что спал в душе у сына Старой Лучезарной.

— Господи, Павел! — обомлела Драгомира.

Значит, Павел жив… Бабуля Поллок глубоко вздохнула, борясь с внезапным головокружением. Ее единственный сын. Она так боялась его потерять…

Дракон немного покружился над Бигтоу-сквер, выжидая, когда на площади никого не будет. Ехавшая по площади машина исчезла в одной из боковых улиц, и Дракон смог, наконец, приземлиться.

Участники экспедиции мигом спрыгнули на землю и помчались к пятерым Беглецам, поджидавших их на крыльце дома.

— Бабуля! — Окса кинулась бабушке в объятия.

— Внученька, наконец-то… Господи… В каком ты виде… — Бабуля Поллок оглядела осунувшееся, усталое и чумазое лицо своей лапушки. — Но… твой отец?

Несмотря на огромную радость, Драгомира невольно волновалась за Павла, постепенно принимавшего человеческую ипостась.

Окса, повернув голову, поглядела на приближающегося отца.

— Папа был обалденным, если бы ты его только видела, ба! Он дрался, как лев, я им так горжусь! Без него мы бы сто раз погибли!

Драгомира, улыбаясь, обняла сына с внучкой, одновременно обегая глазами остальных. Вон та красивая дама, обнимающая Зоэ, наверное Реминисанс…

— Чудесно… — выдохнула Драгомира, не прерывая, однако, осмотра.

На крыльце слышались звуки поцелуев и звенящий смех.

Но Драгомира ничего этого не слышала. Она будто резко оглохла от ужаса внезапного осознания.

— Пойдемте внутрь! — громко сказала она, пытаясь скрыть слезы. — А то нас кто-нибудь заметит…

— Да ты что? — расхохоталась Окса. — Нынче ночью с незаметностью у нас все просто зашибись!

— Вы полагаете, что этот дракон незаметный? — подал голос Простофиля. — Вы ненаблюдательны!

Окса, взволнованная тем, что наконец-то выбралась из чертовой картины, покатилась со смеху и пошла за Драгомирой, которая так твердо сжимала ей руку, будто хотела больше никогда ее не выпускать.

Едва они оказались в гостиной, как отсутствовавшие тут же принялись взахлеб рассказывать о своих приключениях. До момента, пока Окса вдруг не сказала:

— А мама? Она же еще не знает! Пошли, пап, сделаем ей сюрприз!

И она решительно направилась к лестнице наверх.

50. Отсутствующие

Драгомира, застыв, с ужасом смотрела, как внучка взбегает по ступенькам на другой этаж. Нафтали и Брюн тоже замерли с тоскливым видом, а Жанна расплакалась. Гюс недоуменно посмотрел на нее.

— Что-то с Мари? — тихонько спросил он.

Жанна не смогла выдавить ни слова, лишь безнадежно поглядела на сына большими грустными глазами. Этот краткий безмолвный диалог не ускользнул от Павла, и он побледнел.

Повернувшись к Драгомире, он схватился за стену, чтобы не упасть, и с трудом выдавил:

— Мари здесь нет, так? Она в больнице?

Бабуля Поллок рухнула в кресло, схватившись за сердце.

— Нет… — только и смогла выдохнуть она. Павел посерел.

— Она…

Роковое слово застряло у него в горле, едва не задушив. И в этот момент в гостиную вернулась взволнованная Окса.

— А где мама? — девочку трясло. — Бабуля? Где мама?

Драгомира закрыла глаза, неспособная вынести боль в глазах сына и внучки. Неожиданно для всех заговорила Зоэ.

— Это не то, что вы думаете, — она подошла к Оксе с Павлом. — Мари не умерла. О ней очень хорошо заботятся, она под хорошим присмотром, не волнуйтесь…

После этих слов у Павла отлегло от сердца, а Окса воскликнула:

— Кто заботится?!

Драгомира собрала все свое мужество и выпалила:

— Изменники. Они ее похитили.

От этого заявления вышедшие из картины Беглецы дружно впали в ступор.

Но хуже всех отреагировала Окса. В первый миг девочка онемела от ужаса, а потом забилась в истерике, рухнув на пол. Зоэ, Тугдуал и Гюс мигом подскочили к ней и принялись утешать, отлично понимая, что это невозможно.

— Мама! — голос Павла звенел от ярости. — Как ты это допустила?!

Драгомира лишь посмотрела на него, не способная ничего сказать в свою защиту.

Тут подошел Фолдингот, его личико опухло от слез.

— Познали Беглецы великие утраты, — сообщил он Павлу. — И души их страдания полны. Однако ваша личная утрата не конечна, и должно вам держаться молодцом: супруга сына Старой Лучезарной и Юной Лучезарной мать, конечно, здоровье хрупкое имеет, но должный есть за ней и бдительный уход. Кульбу-Горлан то подтвердил в своем докладе. Анники, внучка Агафона-Изменника, искусством ухода за больными владеет, и можете уверенными быть: Изменники отлично понимают всю ценность пленницы своей. И никогда угрозы жизни там ее не будет. Позволит посему слуга ваш дать совет: необходимо осушить вам слезы, поскольку мужество и силы нужны для вызволенья супруги вашей из рук Изменников. А главное, не добавляйте всем страданий упреками: сражалась аки львица Старая Лучезарная с Изменниками, и жизни чуть при этом не лишилась! Но силы не хватило ей, явили здесь Изменники жестокость преогромную и хитрость. Должны вы твердо понимать неравность битвы той. И шансы Старой Лучезарной малы там были, хоть сила воли велика ее безмерно.