Двуединый, стр. 91

— Да? — Низенький человек приподнял бровь. — Расскажи мне то, что я еще не слышал, Руфус. Раз уж ты веришь в благополучный исход операции, позволь и мне насладиться предвкушением победы.

— Как прикажешь, владыка. — Гигант склонил голову. — Эти люди скорее пугливы, чем осторожны. Они обладают хитростью, смекалкой и, возможно, удачей, но не настоящей силой или умом.

— Откуда такие выводы?

— Украденные у нас товары появились в продаже, не прошло и трех месяцев. Их новым хозяевам не хватило разума выдержать несколько лет. Значит, эти люди или идиоты, уверенные в собственной неуязвимости, или отчаянно нуждались в деньгах. Я поставил на второе, предложив им денег за крупную партию товара, и, кажется, выиграл. Они осторожничали, выбирая место и время, требовали, чтобы на встрече присутствовали только два человека с каждой стороны, но все же согласились. Мои люди специально не стали выбивать информацию из посредников, чтобы не спугнуть шакалов. Но мне все же удалось купить нескольких информаторов в теневом мире Солиано. Из тех, кто пожаднее. И теперь я с достаточной уверенностью могу сказать: разыскиваемая нами группа людей — всего лишь отдельная банда, не подчиненная никому из глав криминального мира летней столицы.

— И потому ты так уверен в успехе? Не забывай, среди них все-таки есть бойцы. И как минимум один маг. А что будешь делать, если они используют против тебя запрещенное оружие?

— Я побеспокоился о том, чтобы защита моих людей смогла противостоять длительное время как обычным жезлам, так и драконьим посохам. Скорострельность последних им не особенно поможет. Разве что даст небольшую отсрочку. Я постарался предусмотреть все, а на случай непредусмотренного как раз и беру вторую ударную команду. Груз будет возвращен, пусть даже воры и успели продать кое-что из наименее важного.

— Яйца феникса ты тоже предусмотрел?

— Выпускать феникса станет только самоубийца — тот не различает своих и чужих. Но даже тогда у нас найдется чем их удивить. Не пройдет и недели, как я доставлю вам головы этих шакалов, владыка.

— Я надеюсь на тебя, Руфус.

ГЛАВА 25

Микаэла Верат, горничная

Тихонько пискнул браслет горничной, сообщая о возвращении хозяина дома. Мика быстро сполоснула руки под струей текущей из крана воды и, переставив тарелку с только что испеченными пирожками на поднос, отправилась встречать Гнеца. Она надеялась, что господин не обедал в городе и сможет оценить ее усилия. Абель по-прежнему предпочитал, отправляясь на прогулку, брать с собой Рикку в качестве сопровождающей. И потому Мике приходилось придумывать альтернативные способы продемонстрировать свою заботу.

— Добро пожаловать домой, господин Абель, — приветствовала она его. — Хотите перекусить? Или сначала отдохнете?

— Наверное, и то, и другое сразу, — ответил Гнец. — Я пробуду дома не больше часа, а потом снова уйду.

— Могу я сопровождать вас? — с надеждой в голосе спросила девушка.

— Нет. Мне будет нужна помощь Рикки. Но тебя я тоже кое о чем попрошу.

— Как пожелаете, господин Абель. — Мика постаралась скрыть разочарование.

— В другой раз обязательно пойдешь ты, — пообещал юноша, видимо заметив, что она расстроилась. — Я помню свое обещание про покупку платья. Но сегодня у меня есть дела. Честно говоря, мы и домой вернулись только ради тебя.

— Ради меня? — удивилась девушка.

— Да, — кивнул Абель. Он достал из кармана маленькую коробочку, отделанную темно-красным бархатом, и протянул ее Мике. — Вот. Это подарок. Надеюсь, он тебе понравится.

Девушка осторожно приняла коробочку из его рук и открыла. Внутри на подушечке лежали серьги. Два изумительной красоты золотых цветка с сердцевиной из крупных рубинов. Наверняка безумно дорогие. Когда Абель обещал купить ей новые серьги, она предполагала, что те окажутся примерно такими же, как прежние. Мика протянула руку к украшениям и остановилась в последний момент, так и не коснувшись.

— Можно? — севшим голосом спросила она, подняв глаза на Гнеца.

— Конечно. Это ведь подарок. — Хозяин выглядел слегка удивленным.

Девушка достала первую сережку и осторожно вдела ее в мочку правого уха. Как только застежка защелкнулась, от металла пошло легкое тепло.

— Я попросил добавить в них несколько заклятий, — пояснил Абель, глядя на то, как его горничная осторожно трогает собственное ухо. — Кроме обычной функции ограничителей они дополнительно упрочены, чтобы ты могла не бояться их повредить. Еще они настраиваются на своего первого носителя, и если вдруг по какой-то причине покинут уши, то начнут светиться и звенеть. Так сделано, чтобы случайно не потерять. Футляр их экранирует, так что можешь снимать серьги, например на ночь, и класть в него. Из-за стольких заклятий их пришлось сделать такими крупными. Уши не оттягивают?

— Нет. — Мика, улыбаясь, застегнула вторую сережку. — И ничего они не крупные. Просто не такие маленькие, как я носила раньше, и все. Спасибо.

— Я рад, что тебе понравилось. — Абель был доволен. — Выполнишь одну мою просьбу?

— Конечно. Вы могли бы и не спрашивать.

— Лучше спросить. На всякий случай. — Юноша улыбнулся. — Дело в том, что я собираюсь провести ночь у Мелисанды. Один мой проект требует ночной работы над ним. Но боюсь, Кристина может неправильно истолковать происходящее. Да и Виола с Сильвией тоже. Мне нужно, чтобы одна симпатичная рыженькая девушка сделала вид, будто я был дома. Поздно пришел, рано ушел. Сможешь?

— Да. — Мика кивнула.

— Спасибо. Ты недавно что-то говорила про перекусить? — Абель глянул через плечо девушки в сторону столовой.

— Уже подаю. — Мика со смехом устремилась на кухню.

Накрывая на стол, подавая еду и воду для мытья рук и все время улыбаясь своему господину, девушка размышляла только о том, что именно собирается делать Абель ночью. Никогда раньше его занятия магией не требовали проводить их обязательно в темное время суток. А если добавить к этому портреты людей, которыми интересовался Гнец, его слова о необходимости помощи Рикки и задумчивое выражение лица, слишком часто в последнее время сменявшее рассеянную улыбку, то складывалась очень неприятная картина. Мика волновалась за Абеля. Она опасалась, что тот может захотеть провести собственное расследование, не полагаясь на службу безопасности академии, и столкнется с угрозой, с которой Рикка в одиночку не сможет справиться. Господину требовалась дополнительная охрана, но раз сама Мика обещала находиться дома, то придется попросить о помощи. К счастью, девушка уже знала кого.

Ла Абель Гнец

— Не хочешь рассказать, куда вы собрались посреди ночи? — спросила меня Мелисанда уже во второй раз. Первый был, когда я попросил ее помочь мне с легендой о нашем совместном времяпрепровождении.

— Извини, Мелли, но нет. Даже знание о некоторых моих делах может оказаться опасным, а я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

— Меня просто волнует вопрос, что я должна делать, если вы к утру не появитесь?

— Мы появимся. — Я ободряюще улыбнулся девушке. — Обязательно.

— Надеюсь. — Она передернула плечами. — Не знаю, куда вы отправляетесь, но, судя по разговорам об опасности, не на обычную закрытую вечеринку для высшей аристократии. Я боюсь за тебя, Абель. У меня дурное предчувствие.

— Не бойся. Все вовсе не так страшно, как тебе кажется. Всего лишь деловая встреча. Просто немного необычная и требующая некоторой осторожности.

— Хорошо. Считай, что я тебе поверила. Мне нужно что-нибудь делать в твое отсутствие? Ну там громко поскрипеть кроватью для излишне любопытных или создать пару пиротехнических эффектов, имитируя напряженную работу.

— Разве что выпустить немного энергии для повышения магического фона. — Я взял ее руки в свои и несильно сжал, пытаясь передать хоть немного уверенности. — Можешь спокойно спать всю ночь.

— Вряд ли я засну. — Она слабо улыбнулась. — Так что возвращайся поскорее. — Мелли поцеловала меня в щеку. — На удачу, Абель. Идите.