Дом секретов, стр. 46

Когда она проснулась, над ней простирало свое невозмутимое великолепие звездное небо.

Брат и сестра все еще спали глубоким сном. Сумерки принесли нестерпимый холод, от которого Элеонору начало знобить, и она обхватила себя руками, стараясь хоть как-то сохранить тепло. Пронизывающий ветер гулял над крышей и свистел в дымоходной трубе. Полная луна изящно висела над Домом Кристоффа. «Морэй» стоял на якоре, все еще держа дом на буксире. Пираты давно перебрались на корабль, откуда доносились их пьяные вопли в честь празднования неожиданной добычи винного погреба. Раздался треск и резкий взвизг, после чего последовал взрыв и небо озарило гигантским разноцветным одуванчиком. Пираты торжествовали, наблюдая за опадающими искрами фейерверка. На палубе кто-то играл на скрипке, а кто-то бил под эту музыку чечетку, хотя, возможно, все это одновременно делал один чрезвычайно одаренный человек.

«Я вижу сон?» – удивилась Элеонора, и тут она разом вспомнила нападение пиратского корабля, гоняющихся за ними пиратов, то, как она упрашивала брата и сестру.

«А что, если я сделаю что-то эгоистичное? Что-то, противоречащее главным интересам моей семьи. Что-то исключительно для себя».

Элеонора взглянула на брата с сестрой, спящих у трубы так, словно бы это было самое уютное место для сна.

«Скоро они проснутся и захотят, чтобы я отправилась вместе с ними на пиратский корабль ради спасения Уилла и Пенелопы, хотя это невозможно. Но только один небольшой толчок…»

Элеонора стояла над своей старшей сестрой Корделией. В этот момент, требующий немедленного решения, ее голову захватила извращенная логика.

«Если я столкну ее с крыши, я сделаю что-то по-настоящему эгоистичное. Та самая книга появится. Я смогу отдать ее Ведьме Ветра, а потом мы отправимся домой. Я буду героем!»

Разумеется, Элеонора понимала, насколько ужасной была эта идея, но внутренний голос подсказывал ей, что Корделия пробудет в воде совсем недолго. Старшая сестра была хорошим пловцом, ей потребуется всего несколько движений, чтобы всплыть, а потом… Китайская еда! Голден Гейт! Мама с папой!

Элеонора вытянула руки и осторожно положила их на спину сестре, готовясь столкнуть ее с крыши, когда что-то мелькнула неподалеку…

«Книга Судьбы и Желаний».

Она покоилась на пике крыши, идеально покачиваясь в такт волнам, медленно несущим Дом Кристоффа.

«Ух ты! – подумала Элеонора. – Мне даже не пришлось ее сталкивать! Нужно было просто подумать об этом!»

Элеонора отошла от Корделии и направилась к возникшей из ниоткуда книге. По мере того как Элеонора приближалась к книге, две фигуры начали проявляться рядом. Сперва это были просто полоски фиолетового цвета, вьющиеся в воздухе, но пока Элеонора в недоумении наблюдала за происходящим, в свете стали проявляться ноги, руки, лица…

Перед нею стояли родители.

– Мам! Пап!

Доктор и миссис Уолкер кивнули в ответ. На них была та же одежда, в которой Элеонора видела их в последний раз, когда они все вместе ели пиццу и смотрели кино, прямо перед тем как на них напала Ведьма Ветра. Они выглядели очень спокойными и умиротворенными.

– Это не сон?

Родители покачали головами и перевели взгляд на книгу. Элеонора подобралась еще ближе.

«Они хотят, чтобы я раскрыла ее. Это все меняет. Этого же хочет Ведьма Ветра».

Элеонора положила руки на книгу и вспомнила о брате с сестрой. Она повернулась:

– А что будет с ними?

Родители ничего не отвечали.

– Они тоже попадут домой, правда?

Мама покачала головой.

– Но они должны вернуться вместе со мной! Я не могу вернуться без них!

Мама прошептала:

– Тебе придется это сделать. Возвращаться можно только по одному. Ты должна быть первой. Ты наша малышка.

Элеонора нахмурилась:

– Но я не могу оставить их здесь…

– Ну конечно можешь. Они вернутся домой. В конце концов.

– Я не знаю…

– Просто открой книгу, Элеонора. Ты окажешься дома через мгновение, как обещала Ведьма Ветра. Мы закажем димсамы и мороженое и отведем тебя и твоих друзей в кино на новый мультфильм, а после вы все вместе вернетесь домой с ночевкой, и утром я приготовлю для всех вас французские тосты на завтрак…

Тепло стало просачиваться сквозь обложку книги, как только Элеонора стала ее открывать.

– Вот так… хорошая дочь, – в унисон сказали мама и папа. Их голоса немного задрожали.

– Что с вами такое? Вы так странно звучите, – спросила Элеонора, наполовину открыв крышку.

– Просто открой книгу, – сказали родители.

– Вы не похожи на моих родителей, – ответила Элеонора, медленно закрывая книгу.

– Конечно же мы твои родители, – отвечали фигуры как заведенные. – Просто открой эту треклятую книгу!

От этого Элеонора насторожилась еще больше.

– Мои родители никогда бы так не сказали. Кто вы такие?

Внезапно фигуры переменили тон и продолжили напирать:

– Открывай, говорят тебе! Что ты делаешь? Ты всегда была маленькой глупенькой девчонкой…

В этот момент Элеонора заметила, что зубы родителей начали желтеть, и только теперь осознала, где слышала этот голос. Она с силой захлопнула книгу. Фигуры, стоящие перед ней, взревели и, окруженные фиолетовым сиянием, начали крутиться и преобразовываться, их кожа потрескалась и состарилась, а волосы выпали, словно в ужасной замедленной съемке. Поднявшись в воздух, фигуры слились воедино на фоне ночного неба, и Элеонора увидела перед собой Ведьму Ветра.

Это была не настоящая Ведьма Ветра, она переливалась и подрагивала, словно магическая иллюзия или голограмма книги, которую дети видели в лесу. Но ведьма внушала страх совсем как настоящая.

– Открой книгу! – крича, приказала она.

– Нет, я ее не открою! Никогда!

– Тогда ты никогда не вернешься домой! Разве ты не понимаешь? Твои брат и сестра не хотят покидать это место. Они не любят маму и папа так, как их любишь ты! Они и тебя не любят!

Взвизгнув, иллюзия ведьмы взметнулась вверх и растворилась в ночном небе, словно комета. Книга выскользнула из рук Элеоноры, съехала по скату крыши и упала в океан – но вместо ожидаемого бултыхания волны бесшумно поглотили ее. Элеонора закричала.

– Что случилось? – тревожно спросила разбуженная Корделия.

50

Брендан и Корделия бросились к своей плачущей и дрожащей младшей сестре, до ужаса напуганной ночным кошмаром.

– Я… я… – не решалась сказать правду Элеонора, надеясь солгать, что видела страшный сон. – Я видела книгу. Она была здесь.

– Книгу? «Книгу Судьбы и Желаний»? – спросил Брендан.

– Да. И мама с папой были тут, просили открыть ее… но они не были настоящими мамой и папой. Это была магическая голограмма, которую сделала Ведьма Ветра, пытаясь убедить меня оставить вас здесь одних…

– Но ты этого не сделала, – заметила Корделия. – Ты победила ее, Нелл.

– Мы так тобой гордимся, – сказал Брендан, обнимая сестер.

– Не знаю, получится ли у меня сделать это в следующий раз, – продолжала Элеонора. – Она пообещала мне мою самую любимую еду. Ведьма умеет читать мои мысли…

– В следующий раз это будешь не ты, – сказал Брендан.

– Что ты хочешь сказать?

– Ну, книга пыталась соблазнить меня, – отвечал Брендан. – Затем тебя. И тебе, конечно, досталось больше всех, потому что ты видела эту ведьминскую голограмму. – Он покачал головой. – Эта книга – предвестник плохих новостей. Да я лучше прочту биографию Барби.

– Эй! – возмутилась Элеонора.

– В следующий раз книга попытается соблазнить Делию. Надеюсь, она такая же сильная, как и мы…

– Ха-ха, да у меня сила воли в два раза мощнее, чем у вас вместе взятых, – браво ответила на замечание брата Корделия, но, несмотря на это, в ее голосе присутствовали ноты неуверенности, и она тут же переменила тему: – Уже ночь. Мы должны пробраться на корабль и спасти Уилла и Пенелопу.

– Но как мы это сделаем? Перейдем по веревкам? – Брендан недоуменно указал в сторону абордажных снастей корабля, привязанных к Дому Кристоффа.