Мастера детектива. Выпуск 5, стр. 103

16. ПРЕСТУПНИК?

— Ну, проклятый Вест, — рявкнул Барринг. — Что не ожидал меня увидеть, жандарм? 

Роджер спокойно и даже вежливо ответил:

— Напротив, Барринг, я очень надеялся на эту встречу.

— Только не ври.

— Я не терял надежды на встречу, — повторил Роджер. — С того момента, как я увидел тебя в окно. Кто тебе сказал, что я остановился в «Вентворсе»?

— Воробьи, — огрызнулся Барринг. — Они же передадут Шоу сообщение о твоей смерти.

— Ну, это будет очень–очень нескоро, — сказал Роджер. Он засунул руку в карман пиджака. Барринг не спускал с него глаз. Роджер вытащил пачку сигарет и спички, закурил и положил сигареты и спички обратно. Рука его коснулась гладкой кожи, покрывавшей свинчатку. — Вот что, Барринг. Ву Хонг сказал нам, сколько ты заплатил ему за убийство, которое не произошло. Если хочешь, чтобы твои подручные работали лучше, надо платить им больше. Тебе ведь хорошо платят.

— И заплатят еще больше за то, что я тебя прикончу. — Барринг по–прежнему держал руку в кармане.

— Если убьешь меня, за тобой будет охотиться каждый полицейский в Австралии и Англии, — сказал Роджер. — Ты и так здорово влип. Не делай себе хуже.

— А ты не из робкого десятка.

— Мне бояться некого, — ответил Роджер нетерпеливо. — У полицейских нервы крепкие. Почему бы тебе не воспользоваться представившейся возможностью?

Барринг молчал, но лицо его выражало недоумение. Он тяжело дышал. У него были темно–карие глаза и толстые губы. Эти губы и широкий приплюснутый нос говорили о примеси индейской крови, Роджеру показалось, что этот человек чем–то напомнил ему Смита.

Роджер вынул изо рта сигарету.

— Может быть, это твой последний шанс, — сказал он.

 — Смотри сам.

Роджер повернулся.

— Не двигайся! — приказал Барринг. Роджер снова посмотрел на него.

— Вбей это в свою тупую башку. Ты меня не испугаешь, и я уйду, когда захочу. Если ты пустишь в ход нож, который держишь в кармане, ты подпишешь свой смертный приговор.

Он ожидал, что тот скажет: «И твой тоже», но Барринг молчал.

— Подумай. Ты еще можешь спасти свою шкуру.

— О своей шкуре я позабочусь сам, — сказал Барринг, недоумевая еще больше. — Почему ты не говоришь, что задумал,Вест?

—Признайся во всем, назови людей, на которых ты работаешь, дай нам против них показания. Это наверняка облегчит твою судьбу.

— Ты думаешь, что знаешь многое! 

— Меня никто не собирается вешать, — ответил Роджер.

Барринг нахмурился. Роджер пожал плечами.

— Никто не вешал твоего брата Поля, но тем не менее он мертв.

Глаза Барринга сверкнули,

— Вы, гады проклятые, довели его до этого.

— Нет, не мы, — отрезал Роджер. — Насколько нам известно, он сам покончил с собой. Разве он не знал, что было в ампуле, которую проглотил?

— Знал, — сказал уверенно Барринг. — Он знал, и я тоже. А ты, полисмен, не знаешь того, о чем, как ты думаешь, тебе известно. Я могу тебе кое–что рассказать. Компания «Голубой флаг» прикончила мою семью. Они убили мою мать и чуть было не убили отца. Это банда паршивых воров и убийц, и я рассчитаюсь с ними, у них не останется ни одного парохода.

— Потопить двадцать семь кораблей — это слишком много.

— Двадцать семь, пятьдесят семь, сто семь — какая разница. Я тебе говорю, что у компании «Голубой флаг» не останется ни одного корабля. — Барринг стал вытаскивать руку из кармана. — Мне все равно, убить тебя или нет. Но если бы не ты, Поль остался бы жив. И если бы не ты, мне не нужно было бы скрываться. Вот поэтому я и собираюсь отправить тебя к Полю. Понял? Никто не может безнаказанно убить Барринга. Когда эти свиньи из «Голубого флага» обманули компанию Барринга, они влипли в такое дело, что никогда из него не выпутаются. До тех пор пока на свете останется хоть один Барринг, компания «Голубой флаг»…

Роджер снова повернулся, держа правую руку в кармане. Краем глаза он увидел, как сверкнул нож Барринга, Роджер упал на землю, прижавшись всем телом к мостовой. «Кинет Барринг нож или ударит?» Сбитый с толку маневром Роджера, Барринг прыгнул вперед. Роджер видел только его ноги и не знал, куда направлено острие ножа. Он повернулся и ударил Барринга по ногам, тот взвыл от боли, потом метнулся в сторону, все еще держа в руке нож.

— Что тут, происходит? —раздался чей–то голос.

Роджер еще раз перевернулся, вскочил, держа в руках свинчатку. Огромный человек в серо–голубой форме бежал к ним по аллее с револьвером в руке. Барринг кинул в полицейского нож, но тот увернулся, тогда Барринг побежал прочь.

— Держите его! — крикнул Роджер. — Это Маркус Барринг. Держите его!

Полицейский опешил, будто испугался того, что услыхал. Драгоценные секунды были упущены, и Барринг скрылся.

— Я Вест, — сказал Роджер, все еще тяжело дыша. —Идите, надо арестовать его.

Полицейский побежал дальше. Роджер прислонился к столбу, с трудом переводя дыхание. Он понял; полицейский спас ему жизнь, но помешал поймать Барринга. По крайней мере он поговорил с Маркусом Баррингом и узнал из этого разговора очень многое.

Послышались чьи–то шаги. Неожиданно отчетливо и громко прозвучал выстрел. Значит, все–таки Барринга могут еще схватить. Роджер услышал крики, топот множества ног и, как ему показалось, всплеск воды. Если Барринг прыгнул в залив, вряд ли ему удастся уйти.

Торопливо подошел еще один полицейский. Роджер выпрямился, полицейский его узнал. Роджер понял, что теперь он в безопасности.

— Вы комиссар Вест?

— Да. Покажите мне, что там происходит.

— Заварушка около дока компании «Голубой флаг», — сказал полицейский. — Пожалуйста, сюда, сэр.

Они побежали: полицейский впереди, за ним Роджер…

И вот они уже у того места, откуда хорошо просматривается весь залив с десятками пароходов и сотнями небольших суденышек.

Через десять минут Роджеру сообщили, что Барринг скрылся.

— Ты понимаешь, что, если б я решился встретиться с ним, я бы обязательно тебе позвонил, — сказал сердито Люк Шоу; он сидел в большом и просторном кабинете.

— Побереги свое красноречие до совещания, — сказал Роджер.

Плевал я на совещание. Если с тобой произойдет что–нибудь на австралийской земле, нам никогда этого не простят.

— Перед смертью постараюсь оставить записку, что вы ни в чем не виноваты, — ответил Роджер. — Надо повысить в чине того полицейского, который слышал мой разговор с Баррингом. Он спас твою репутацию и мою жизнь.

— Почему, черт побери, ты не позвонил мне?

— Я думал, что ты установил слежку за Баррингом.

— Я бы послал дюжину людей… — Шоу не договорил, голос его стал спокойнее. — Но видимо, в твоем птичьем мозгу родилась какая–то мыслишка? Интересно, что?

— Я хотел предоставить Баррйнгу возможность признаться со всем.

— Рассказать о собственном брате?

— Нет, о своих хозяевах, — спокойно сказал Роджер. — Возможно, он в этом лично заинтересован, но ему платят так же, как платили его брату.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду? —недоумевал Шоу.

— То же, что и ты. Иначе бы ты не захотел предупредить все двадцать семь судов компании «Голубой флаг».

Шоу склонил набок голову и улыбнулся.

— Ты уверен, что я вожу тебя за нос, не договаривая чего–то? Конечно же, братья Барринги не могут справиться со всей компанией «Голубой флаг». Один пароход, ну даже два, но все суда — это не по зубам даже такой семье, как Барринги.

Роджер кивнул.

— Как ты думаешь, кто стоит за этим? — спросил Шоу.

— Понятия не имею. Знаю только, что за этим кроется громадное состояние. Здесь замешаны очень большие деньги. Кроме того, эти люди, видимо, доведены до отчаяния— убивать любой ценой, как бы ни был велик риск. А кровная месть здесь ни при чем. Уничтожение руководства компании «Голубой флаг», нападение в темноте и все остальное было бы понятно. Но произошло убийство пассажиров «Кукабурры» — нечто неожиданное, непредвиденное, значительное. На кровную месть это не похоже.